Re: [問題] 桌球的質量

看板Olympics_ISG作者 (waga)時間2年前 (2021/07/29 11:20), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 2年前最新討論串5/5 (看更多)
先說小弟不是打桌球的,是踢球的, 曾經在看足球的時候用了質量一詞,被批爆了。 幾點心得分享, 1.由來: 我自己是聽詹俊的足球播報來的, 是不是外來用語,最初的出處是哪裡,我也不太確定。 台灣有些運動或許發展得不錯, 但可能因為市場因素吧,運動播報的發展較慢, 特別一些國外或國際的比賽,英文不好的我也只能看中國人的播報, 或許有些人也跟我一樣,是跟著播報講的。 2.意思 要用我們熟悉的質量意思去解釋一定是不通的, 我覺得可以再把兩個字拆開,分開解釋: @質:球旋轉的程度、球的角度、位置、球飄移的程度等等, 也就是比較屬於"技術"層面的部分,技巧有多高的意思。 @量:球的速度、強度、力度,屬於"力量"層面,給了多少力量的意思。 所以說通常只有在球類播報會看到質量一詞, 而且是技巧與力量兼具的一次攻擊才會用質量, 如果只是技術球,播報通常會說這球很刁鑽,或是技術面的用詞, 如果只是力量、速度球,包報通常也只是講說這球很快、很強勁。 還有通常是針對出球的一方,不會說這球防守的質量很好, 因為防守比較沒有"量"的展現。 其他非球類運動有沒有用這個詞,我就不太知道了。 3.要不要接受這個用法? 我覺得有播報發展跟外來語的兩個問題 有人說質量這個詞不是這樣用的, 但人家播報就是走在我們前面,播報用詞人家先發明了, 你不想用,那你自己的播報能不能找到更好的詞呢? 有人說很多外來語我們還不是照用, 像足球講的世界波也是外來用語,大家也用得開心, 但我想這個詞的爭議在於它原本已經有它學術上的意思了, 所以很多人一時沒有辦法接受吧。 我覺得無所謂啦,球友能接受我就講, 一日球迷不能接受,我也可以不講,至少在PTT我是不願再講, 不就是看比賽嗎,不想為了一個詞爭來爭去。 只是希望大家互相尊重一下, 會用到這個詞的通常是有在從事或關注運動的, 他們對運動的熱愛是長期的,不是週期性的。 如果因為用這個詞,要被講成是沒知識或支那人滾回去, 我覺得有點不尊重人了(這樣有乳滑嗎?)。 以上拙見,有誤請指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.12.51 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Olympics_ISG/M.1627528852.A.AF3.html

07/29 11:23, 2年前 , 1F
該系列文避免爭議請回桌球版討論勿再回文
07/29 11:23, 1F

07/29 11:23, 2年前 , 2F
拆開解釋那段是Bullshit
07/29 11:23, 2F
文章代碼(AID): #1X0XwKhp (Olympics_ISG)
文章代碼(AID): #1X0XwKhp (Olympics_ISG)