Re: [問題] 東立的翻譯是不是沒極限阿?
※ 引述《Nm025 (我也放妳一個人生活)》之銘言:
很多人常問大學為什麼要用原文書
看東立這些例子就知道了拉
有些文字翻譯過來就完全不到位
尤其海賊王裡的人名翻成繁中後就沒感覺了
有多少人會注意原文要表達的意思咧?
這幾個很明顯
艾斯 = ACE = 黑桃
斯摩格 = Smoker = 老煙槍
愛德華 紐蓋特 = Edward New Gate = 新世代之門
尼普頓 = Neptune = 海神
蒙其D魯夫 = Monkey = 猴子
其他都還要有高手一一探討讀者才會發現
個人覺得人名部分騙人布的翻譯算是不錯的拉 有做到音意夾雜和個性表現兼顧
其他呢?? 和漢化組稍微比較幾個
魯夫 <-> 路飛
香吉士 <-> 山治
索隆 <-> 卓洛
巴特洛馬 <-> 巴托洛米奧
傑克 <-> 香克斯
艾斯巴古 <-> 冰山
梅卡洛 (白星的鯊魚) <-> 梅加洛
卡咪 <-> 海咪
凱薩克勞恩 <-> 凱薩克朗
褐鬍子 <-> 茶鬍子
凱洛特 <-> 加洛特
波雅漢考克 <-> 波雅漢庫克
羅西南特 <-> 羅西南迪
我怎麼覺得漢化組反而翻更好啊??
東立真的加油好嗎
台灣電影片名翻譯這麼有創意怎麼這塊不加油點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.102.249.190
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1461825868.A.360.html
※ 編輯: DevilEnvy (120.102.249.190), 04/28/2016 14:44:53
推
04/28 14:46, , 1F
04/28 14:46, 1F
→
04/28 14:46, , 2F
04/28 14:46, 2F
推
04/28 14:47, , 3F
04/28 14:47, 3F
→
04/28 14:47, , 4F
04/28 14:47, 4F
推
04/28 14:50, , 5F
04/28 14:50, 5F
→
04/28 14:50, , 6F
04/28 14:50, 6F
推
04/28 14:51, , 7F
04/28 14:51, 7F
→
04/28 14:55, , 8F
04/28 14:55, 8F
推
04/28 15:03, , 9F
04/28 15:03, 9F
→
04/28 15:38, , 10F
04/28 15:38, 10F
→
04/28 15:39, , 11F
04/28 15:39, 11F
→
04/28 15:40, , 12F
04/28 15:40, 12F
→
04/28 16:06, , 13F
04/28 16:06, 13F
推
04/28 16:18, , 14F
04/28 16:18, 14F
→
04/28 16:18, , 15F
04/28 16:18, 15F
→
04/28 16:21, , 16F
04/28 16:21, 16F
→
04/28 16:22, , 17F
04/28 16:22, 17F
推
04/28 16:22, , 18F
04/28 16:22, 18F
→
04/28 16:25, , 19F
04/28 16:25, 19F
推
04/28 16:35, , 20F
04/28 16:35, 20F
→
04/28 16:41, , 21F
04/28 16:41, 21F
→
04/28 16:41, , 22F
04/28 16:41, 22F
→
04/28 16:58, , 23F
04/28 16:58, 23F
→
04/28 16:59, , 24F
04/28 16:59, 24F
推
04/28 17:00, , 25F
04/28 17:00, 25F
推
04/28 17:04, , 26F
04/28 17:04, 26F
→
04/28 17:05, , 27F
04/28 17:05, 27F
→
04/28 17:05, , 28F
04/28 17:05, 28F
推
04/28 17:08, , 29F
04/28 17:08, 29F
→
04/28 17:17, , 30F
04/28 17:17, 30F
推
04/28 17:18, , 31F
04/28 17:18, 31F
→
04/28 17:19, , 32F
04/28 17:19, 32F
推
04/28 17:21, , 33F
04/28 17:21, 33F
推
04/28 17:27, , 34F
04/28 17:27, 34F
→
04/28 17:33, , 35F
04/28 17:33, 35F
→
04/28 17:33, , 36F
04/28 17:33, 36F
→
04/28 17:35, , 37F
04/28 17:35, 37F
→
04/28 17:37, , 38F
04/28 17:37, 38F
推
04/28 17:53, , 39F
04/28 17:53, 39F
推
04/28 18:21, , 40F
04/28 18:21, 40F
→
04/28 18:25, , 41F
04/28 18:25, 41F
推
04/28 18:31, , 42F
04/28 18:31, 42F
推
04/28 18:34, , 43F
04/28 18:34, 43F
推
04/28 18:39, , 44F
04/28 18:39, 44F
推
04/28 18:39, , 45F
04/28 18:39, 45F
→
04/28 18:39, , 46F
04/28 18:39, 46F
推
04/28 18:41, , 47F
04/28 18:41, 47F
噓
04/28 19:18, , 48F
04/28 19:18, 48F
→
04/28 19:18, , 49F
04/28 19:18, 49F
噓
04/28 19:37, , 50F
04/28 19:37, 50F
噓
04/28 19:45, , 51F
04/28 19:45, 51F
推
04/28 19:49, , 52F
04/28 19:49, 52F
推
04/28 19:55, , 53F
04/28 19:55, 53F
推
04/28 20:00, , 54F
04/28 20:00, 54F
→
04/28 20:01, , 55F
04/28 20:01, 55F
推
04/28 20:22, , 56F
04/28 20:22, 56F
→
04/28 20:22, , 57F
04/28 20:22, 57F
推
04/28 20:52, , 58F
04/28 20:52, 58F
推
04/28 21:00, , 59F
04/28 21:00, 59F
→
04/28 21:01, , 60F
04/28 21:01, 60F
推
04/28 21:02, , 61F
04/28 21:02, 61F
噓
04/28 21:11, , 62F
04/28 21:11, 62F
→
04/28 21:24, , 63F
04/28 21:24, 63F
→
04/28 21:24, , 64F
04/28 21:24, 64F
→
04/28 21:32, , 65F
04/28 21:32, 65F
→
04/28 21:51, , 66F
04/28 21:51, 66F
噓
04/28 22:06, , 67F
04/28 22:06, 67F
推
04/28 22:09, , 68F
04/28 22:09, 68F
→
04/28 22:19, , 69F
04/28 22:19, 69F
推
04/28 22:20, , 70F
04/28 22:20, 70F
推
04/28 22:33, , 71F
04/28 22:33, 71F
噓
04/28 23:35, , 72F
04/28 23:35, 72F
噓
04/28 23:49, , 73F
04/28 23:49, 73F
→
04/29 00:03, , 74F
04/29 00:03, 74F
推
04/29 01:00, , 75F
04/29 01:00, 75F
→
04/29 01:01, , 76F
04/29 01:01, 76F
推
04/29 01:05, , 77F
04/29 01:05, 77F
噓
04/29 01:13, , 78F
04/29 01:13, 78F
→
04/29 01:14, , 79F
04/29 01:14, 79F
→
04/29 01:21, , 80F
04/29 01:21, 80F
→
04/29 01:37, , 81F
04/29 01:37, 81F
→
04/29 01:39, , 82F
04/29 01:39, 82F
→
04/29 01:41, , 83F
04/29 01:41, 83F
→
04/29 06:53, , 84F
04/29 06:53, 84F
推
04/29 08:30, , 85F
04/29 08:30, 85F
→
04/29 12:15, , 86F
04/29 12:15, 86F
噓
04/29 13:50, , 87F
04/29 13:50, 87F
→
04/29 14:38, , 88F
04/29 14:38, 88F
推
04/29 16:51, , 89F
04/29 16:51, 89F
推
04/29 20:11, , 90F
04/29 20:11, 90F
噓
04/29 20:15, , 91F
04/29 20:15, 91F
→
04/30 11:38, , 92F
04/30 11:38, 92F
推
04/30 12:41, , 93F
04/30 12:41, 93F
噓
04/30 13:56, , 94F
04/30 13:56, 94F
推
04/30 20:22, , 95F
04/30 20:22, 95F
噓
05/10 19:07, , 96F
05/10 19:07, 96F
推
05/17 07:49, , 97F
05/17 07:49, 97F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
問題
37
120