Fw: [閒聊] 關於魯夫, 原來有人是這麼想的
看板ONE_PIECE作者arthur61106 (arthur)時間9年前 (2014/10/18 23:29)推噓95(132推 37噓 151→)留言320則, 167人參與討論串1/5 (看更多)
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1KGBOMzn ]
作者: bm200300127 (逼M) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 關於魯夫, 原來有人是這麼想的
時間: Fri Oct 17 14:24:18 2014
※ 引述《Swampert (巨沼怪)》之銘言:
: ※ 引述《NoMatterWhat (我不是蘿莉控)》之銘言:
: : 友"魯夫不能變聰明啦, 這是他的特色欸"
: : 我一時之間, 不知道該怎麼回答他,
: : 我覺得熱血跟腦殘是不一樣的,
: : 熱血不代表完全不思考,
: : 但是有人這樣想著實令我震驚,
: : 尾田會不會是因為這樣才讓魯夫保持原樣呢..
: 鄙人觀點不同
: 魯夫的性格有個核心:成為海賊王
: 對他而言 除了這件事以外
: 一概不關心 就算有牽扯到相關利益
: 只會用他的方式來前進(貫徹)
: 魯夫的強度 作者一開始設定臆測跟七武海末位比肩
: 第一部 生存之海 超新星篇中
: 他直到最後才被打敗
: 當中出場算是有實力的BOSS 除了七武海的兩位
: 一位老謀深算:克洛克達爾
: 一位半隱退: 摩利亞已經喪失最重要的求勝意志
: 艾涅爾和黏膠人(劇場版)被魯夫找到攻擊手段 纏鬥而勝
: CP9那次算是魯夫極限了 再下去就要破格
: 另外一個魯夫性格的佐證就是上空島
: 一點都不浪漫 反而是瘋了
: 簡直是跟大自然搏鬥 弄不好會滅團
: 不過他要是有腦一點 後面也不會燒旗宣戰
: 海賊的核心價值是魯夫的性格
: 他要是轉性了 這部就沒看頭了
我曾經當過某個論壇的海賊版版主,但我現在不追海賊了
閒到發慌才會去翻翻他們到底『跑』到哪去了。
啊──以我對魯夫這個主角的理解,
魯夫的個性描寫大致就是:
確定方向正確後、橫衝直撞的撞開一切障礙抵達目的地的人。
就魯夫的個性而言沒什麼太大變化。
以前的(兩年前的)魯夫會燒旗宣戰、兩年後的也敢和Big Mom(好像吧?)對著幹。
變化在哪呢?為什麼變難看呢?
因為兩年前啊,
草帽海賊團就菜鳥啦。
在偉大的航道上他們只是個弱勢,一小艘船不到十人,通常面對的是一大批的勁敵;
阿拉巴斯坦篇好看,那是因為當時他們只有魯夫索隆香吉士騙人布娜美喬巴、
再加上個薇薇,也才七個人。
但去看看21,22集的封面,把兩本封面擺在一起,去看看彼此站在對面的對手那個戰力差。
不管其中有哪些湊巧或運氣、騙人布為什麼能被Mr.4打到鼻樑都碎了還站得起來,
他們那種熱血、拚勁、合作──阿拉巴斯坦篇合作最精彩──造就阿拉巴斯坦精華橋段,
在那之後,合作嘛,嗯,反正越來越強了、也就不太需要了嘛。
鬼島打魯夫巨人我給他算一個吧,之後呢?
抱歉,基本上沒有、或沒必要合作。
一個人就可以打得贏的對手要合作什麼?是作秀吧。
看看兩年後為什麼多數人會怒吼歹戲拖棚?
因為我們知道魯海TMD每個都暗藏一手。
這就好像我們看LOL實況,實況主自信滿滿扣著大招不放結果鬧了個差點滅團,
幹這根本戰犯,而且魯海每個人都這樣搞。
每一次都陷入危機。
危你媽機.... 你們每個都游刃有餘啊。
人魚島超難看、冰火島號稱馬拉松島。
這不是沒道理的,因為以兩年後草帽團的戰力而言,觀眾『合理可以認為他們的戰力已經
可以直接輾壓對手』,實際上,尾田也塑造出草帽團沒動真格。
幹我為什麼要看國手等級選手的去虐國中校隊?
一直維持比數不趕快結束,最後被打到快輸才來玩逆轉?
媽的這種一點也不拚的感覺造就現在難看的海賊。
看看以前,
阿拉巴斯坦多拚,魯夫被克洛克達爾吸成人乾都還要站起來。
空島多拚,魯夫為了送艾涅爾那一拳黃金螺旋彈扛著那金球跑了多遠?
水之七島呢?很多人說這邊塑造得不錯,我也覺得算挺OK。
(不過霸氣徹底打臉CP9就是了。)
鬼島呢?好像沒那麼拚。(所以有人說鬼島開始難看了)
接下來,我很喜歡推進城逃獄的橋段,
即使是和過去的敵人、那種共同合作的感覺很好。
頂上戰爭就不提了,反正艾斯照理說不該死,這比什麼岩漿比火強還重要;
尾田不能說服多數讀者艾斯必須死在這裡,造就頂上戰爭篇極度負評。
不要說什麼這編劇上很困難。
尾田該做,的就是寧可休刊也要提高漫畫品質──去編個橋段、艾斯不得不死在這裡。
自然系、火拳、白鬍子第二隊長、能和吉貝爾打得平分秋色→強度略同七武海...
幹嘛,
頭銜多成這樣的強者,
扛不住海軍上將一拳、沒辦法用其他方法救魯夫?
莫名其妙嘛,按照這種邏輯七武海哪能和海軍平起平坐、每個都扛不了上將一拳啊?
除了作者賜死有什麼好說的。
穩定出刊固然令人敬佩,
但品質下降、勸您老還是休養一下,數十年都在畫漫畫很累的我知道。
兩年後的劇情,草帽團沒有過去那種橫衝直撞。
在人魚島,吉貝爾要求魯夫不能莽撞行事時,
兩年前的魯夫會說:『所以你的意思只是不能打得遠遠的嗎?那簡單。』
魯夫會用出人意表、卻又能直截明白道理所在──所謂大智若愚──的方式快速結束。
我不知道他會怎麼做,反正以前我看海賊我就是享受魯夫這種大智若愚。
也是我少數認同、雖然感覺很蠢,卻會讓人心服的主角。
兩年後?『嗯好吧,那該怎麼辦呢。』
然後演一場鬧劇給我看。
冰火島呢?
TMD前面那群菜逼八哪能擋住你們,衝過去一拳一個、索隆瞪一下對手幹部就腳軟了,
還看你們在那邊跑步歹戲拖棚...
現在這篇叫什麼來著?名字不是很好記,我說小丑篇好了,
TMD的BUG滿天飛,
明明在索隆面前建築物都不能當作障礙物(看看司法島都直接破門的,就知道根本沒在管障
礙物。),現在偏偏...
出不去競技場因為有海樓石柵欄?
索隆和魯夫在跟我講這什麼屁話,一個可以直接把旁邊石磚砍掉、一個請對方拉住擠過去
就好了,媽的這就是所謂腦殘化。
看看以前魯夫面對橡膠果實無法打的敵人時,絞盡腦汁也要戰勝對手,
打克洛克達爾好看就是各種花招齊出、打艾涅爾沒那麼好看就是果實內建剋制。
現在小丑篇各種掣肘,
草帽團因為一堆人情啦、一堆『欸現在不要、時機不對』那種TMD爛理由、三不五時為了好
像要舖梗所以一堆愚蠢的障礙無法過(出不去的競技場),拖泥帶水。
這種拖泥帶水是尾田的責任,
同時,
表現在草帽團上,就是腦殘化。
以前的草帽團橫衝直撞,
節奏爽快、像碰碰車、撞完大家滿身傷,但讀者也一起笑。
現在的嘛,
投鼠忌器、像迷宮版電流急急棒,
該聰明、有急智的角色像羅賓娜美都沒發揮,各種nerf,
根本不同作品。
早期海賊如果這樣玩絕對紅不起來。
現在海賊難看絕對不是魯夫沒進步,
而是他們退步了。
--
備註:原PO只會對原文章(C_CHAT)做出回應
--
【國家研究院 - LitRes - Sucknovels 小說吐槽版】
朋友死命推薦,結果我看得味如嚼蠟還得回句不錯看。
作者人氣很高,結果一看震撼發現,自己怨氣也很高。
網路暢銷榜首、已改編電影,多位作者聯合推薦,翻過只覺得既然這麼暢銷快轉賣!
年輕人我看你骨骼精奇,是吐槽的良材! O 我不相信推薦啦!JOJO!!
\⊙▽⊙/ Sucknovels小說吐槽版需要你吐死他們! ╰(‵皿′*)╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.50.174
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1413527062.A.F71.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: arthur61106 (140.116.110.60), 10/18/2014 23:29:07
※ 編輯: arthur61106 (140.116.110.60), 10/18/2014 23:30:53
噓
10/18 23:32, , 1F
10/18 23:32, 1F
推
10/18 23:35, , 2F
10/18 23:35, 2F
推
10/18 23:38, , 3F
10/18 23:38, 3F
推
10/18 23:46, , 4F
10/18 23:46, 4F
推
10/18 23:49, , 5F
10/18 23:49, 5F
推
10/18 23:50, , 6F
10/18 23:50, 6F
推
10/18 23:54, , 7F
10/18 23:54, 7F
→
10/18 23:55, , 8F
10/18 23:55, 8F
→
10/18 23:55, , 9F
10/18 23:55, 9F
→
10/18 23:56, , 10F
10/18 23:56, 10F
→
10/18 23:56, , 11F
10/18 23:56, 11F
→
10/18 23:57, , 12F
10/18 23:57, 12F
→
10/19 00:01, , 13F
10/19 00:01, 13F
→
10/19 00:02, , 14F
10/19 00:02, 14F
→
10/19 00:06, , 15F
10/19 00:06, 15F
噓
10/19 00:07, , 16F
10/19 00:07, 16F
→
10/19 00:08, , 17F
10/19 00:08, 17F
→
10/19 00:08, , 18F
10/19 00:08, 18F
→
10/19 00:10, , 19F
10/19 00:10, 19F
→
10/19 00:10, , 20F
10/19 00:10, 20F
→
10/19 00:11, , 21F
10/19 00:11, 21F
噓
10/19 00:18, , 22F
10/19 00:18, 22F
推
10/19 00:19, , 23F
10/19 00:19, 23F
推
10/19 00:19, , 24F
10/19 00:19, 24F
推
10/19 00:29, , 25F
10/19 00:29, 25F
推
10/19 00:31, , 26F
10/19 00:31, 26F
推
10/19 00:45, , 27F
10/19 00:45, 27F
→
10/19 00:45, , 28F
10/19 00:45, 28F
→
10/19 00:46, , 29F
10/19 00:46, 29F
推
10/19 00:55, , 30F
10/19 00:55, 30F
噓
10/19 00:56, , 31F
10/19 00:56, 31F
→
10/19 00:56, , 32F
10/19 00:56, 32F
噓
10/19 00:59, , 33F
10/19 00:59, 33F
→
10/19 00:59, , 34F
10/19 00:59, 34F
推
10/19 01:05, , 35F
10/19 01:05, 35F
噓
10/19 01:06, , 36F
10/19 01:06, 36F
推
10/19 01:14, , 37F
10/19 01:14, 37F
推
10/19 01:32, , 38F
10/19 01:32, 38F
噓
10/19 01:35, , 39F
10/19 01:35, 39F
還有 241 則推文
還有 6 段內文
→
10/20 23:21, , 281F
10/20 23:21, 281F
→
10/20 23:21, , 282F
10/20 23:21, 282F
→
10/20 23:21, , 283F
10/20 23:21, 283F
→
10/20 23:21, , 284F
10/20 23:21, 284F
→
10/20 23:22, , 285F
10/20 23:22, 285F
→
10/20 23:22, , 286F
10/20 23:22, 286F
→
10/21 00:45, , 287F
10/21 00:45, 287F
推
10/21 01:12, , 288F
10/21 01:12, 288F
推
10/21 01:23, , 289F
10/21 01:23, 289F
推
10/21 05:15, , 290F
10/21 05:15, 290F
噓
10/21 07:33, , 291F
10/21 07:33, 291F
→
10/21 07:33, , 292F
10/21 07:33, 292F
→
10/21 07:34, , 293F
10/21 07:34, 293F
推
10/21 08:43, , 294F
10/21 08:43, 294F
推
10/21 09:57, , 295F
10/21 09:57, 295F
推
10/21 11:12, , 296F
10/21 11:12, 296F
推
10/21 15:25, , 297F
10/21 15:25, 297F
→
10/21 15:26, , 298F
10/21 15:26, 298F
→
10/21 15:26, , 299F
10/21 15:26, 299F
→
10/21 15:27, , 300F
10/21 15:27, 300F
推
10/21 17:15, , 301F
10/21 17:15, 301F
→
10/21 17:15, , 302F
10/21 17:15, 302F
推
10/21 19:05, , 303F
10/21 19:05, 303F
推
10/21 21:11, , 304F
10/21 21:11, 304F
推
10/21 21:14, , 305F
10/21 21:14, 305F
推
10/21 23:53, , 306F
10/21 23:53, 306F
推
10/22 02:15, , 307F
10/22 02:15, 307F
→
10/22 09:04, , 308F
10/22 09:04, 308F
推
10/22 14:39, , 309F
10/22 14:39, 309F
推
10/22 18:19, , 310F
10/22 18:19, 310F
推
10/22 19:31, , 311F
10/22 19:31, 311F
推
10/22 23:38, , 312F
10/22 23:38, 312F
推
10/22 23:49, , 313F
10/22 23:49, 313F
推
10/23 04:16, , 314F
10/23 04:16, 314F
推
10/23 19:48, , 315F
10/23 19:48, 315F
→
10/23 19:49, , 316F
10/23 19:49, 316F
→
10/23 19:51, , 317F
10/23 19:51, 317F
→
10/23 19:51, , 318F
10/23 19:51, 318F
推
10/26 22:59, , 319F
10/26 22:59, 319F
推
10/29 00:05, , 320F
10/29 00:05, 320F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):