Re: [Wang] 王建民的傷勢

看板NY-Yankees作者 (團戰期間只練不俘)時間16年前 (2008/06/16 12:37), 編輯推噓28(28011)
留言39則, 24人參與, 最新討論串7/8 (看更多)
http://yankees.lhblogs.com/ 原文全轉載自 Peter Abraham 的部落格 Update: Yankees claim Wang has sprain (6/15) The Yankees did not reveal much about Chien-Ming Wang’s injured right foot. “We’re saying it’s a sprained foot,” Joe Girardi said. The manager said the injury was to Wang’s foot, not his Achilles tendon or ankle. They would not say whether he had a fracture. Wang was examined by Dr. John Duggan, a physician affiliated with the Astros. Wang is on his way back to New York and will have an MRI tomorrow. 洋基隱漏了一些資訊,讓事件更撲朔迷離。洋基只說王傷到了腳,但 不是阿基理斯腱或腳踝之類的。他們不願談論是否王骨折了。太空人 的醫生已經幫王檢查過了。目前王正在回紐約的途中準備於明天接受 核磁共振檢驗。 Wang did not want to meet with the media. But as he left the clubhouse and was taken away on a golf cart, I managed to get two questions in: 王不願面對媒體,但當他離開 clubhose 時,我試圖詢問他兩個問題 : Q: How does it feel? Q:感覺如何? A: “It hurts a lot.” A:痛痛痛痛。 Q: Do you think it’s bad? Q:很糟糕嗎? A: “Maybe. I’ll know tomorrow.” A:明天才知。 With that, the cart took off. (嗯~~叭~~),語畢,車走。 UPDATE, 6:07 p.m.: Here is the statement the Yankees issued from Wang: “I feel sore. The doctors say I have to go to get an MRI tomorrow.Of course I’m disappointed. And on Tuesday, when I know more, I will talk.” Also, Girardi said he would “be shocked” if Wang makes his next start. 洋基發佈了王對此事的評論:「我覺得抱歉,醫生說我明天必須接 受核磁共振。當然,我很難過發生這樣的事。禮拜二我將會得到進 一步消息,屆時會告知你們。」 (Girardi 暗示王將跳過一次先發輪值) (以下是彼得胖提出的一些替代王的方案) Count on Chien-Ming Wang going on the disabled list. He left Minute Maid Park today on crutches and his foot was too swollen to put a shoe on. The question is for how long? It could be three weeks, three months or the rest of the season if there’s a serious fracture or torn ligaments. We won’t know until Monday, that is assuming the Yankees make some sort of announcement. Only then can Brian Cashman decide on a course of action. Here are the possibilities: (沒重點。) SHORT-TERM SOLUTIONS Dan Giese: He was Scranton’s best starter before coming up to caddy for Joba Chamberlain. Now that Joba can go 100 pitches, Giese can return to starting. He has allowed only one run in 6.1 innings since getting called up. Dan Giese 在當張伯倫的隨行球僮前,其實是個好先發,而既然張 已經能投到 100 球,回到先發是可以被允許的。Giese 過去 6.1 局中,只被得一分。 Ian Kennedy: He’s throwing off the mound and his strained lat is said to be fully healed. But he likely needs at least one rehab start before being ready for big-league duty. Ian Kennedy 的傷勢據說被醫治完畢了,但他需要先來一場傷出前 的試投。 Dan McCutchen: He pitched a terrific game on Saturday. But he has thrown only 32.1 innings in AAA. The last thing the Yankees want to do is rush him to the majors before he is ready. Dan McCutchen 雖然禮拜六表現的很好,但他在 3A 只投了 32.1 局,洋基不希望讓他太早吃大檸檬。 Jeff Karstens: He hasn’t pitched much this season because of a groin strain, but he’s healthy now and has experience in the majors. Jeff Karstens 的鼠蹊部拉傷致使他本季沒有很長的投球局數,但 他現在已經健康而且吃過大檸檬。 Kei Igawa: He has a 3.73 ERA at Scranton, giving up only 67 hits in 79.2 innings while striking out 69. Are they just supposed to give up on him? Clearly Igawa should never have been signed in the first place. But he was and he’s available. Kei Igawa 在 3A 有 3.73 ERA 的表現而且在 79.2 局的局數中,他 只被擊出了 67 隻安打、送出69次三振。洋基應該放棄他嗎?很明顯 的,他的表現實在不適合被放在第一順位考量,但他的確是可替代且 可行的方案。 (以上是短期內的替代方案) LONG-TERM SOLUTIONS C.C. Sabathia (Indians): He knows how to pitch in the AL, he’s a lefty (always a plus at the Stadium) and you’ll have a few months to try and sign him. But if the Yankees are desperate, Mark Shapiro will seek the world for his ace, especially if he’s going to an AL team. Start with Robinson Cano. 印地安人的 C.C. 有 AL 的投球經驗,而且洋基有一點時間可以考慮 這位左投。如果洋基選擇 C.C.,Mark Shapiro 至少會要求 Cano 作 為交易 C.C. 的代價。 Freddy Garcia (free agent): He has been throwing off a mound and claims his shoulder is sound. He could be ready sometime in July. All he would cost is money. 目前閒逸在家的 Freddy Garcia 七月後隨時能上陣,只要有錢。 Freddy 對自己的肩膀可自傲的呢。 Rich Harden (Athletics): The oft-injured Oakland right-hander has been terrific of late. But other than Danny Haren, what Oakland pitcher has done well since leaving that organization. Plus you know Billy Beane will wring every last drop of talent out of the deal. 運動家隊的 Rich Harden 經常受傷的右肩讓他很不適合被當備胎,但 因為其他奧克蘭投手如 Danny Haren 離隊後都能有好表現,可以考慮 一下。不過最好小心一下 Billy Beane (豆爺),你知道的,他總喜 歡榨乾每一個交易對象。 Randy Wolf (Padres): Left-handed, solid numbers but has never pitched in the American League. Cashman and Kevin Towers probably have spoken twice in the time you have read this post. They are very tight. 教士隊的左投 Randy Wolf 是個很穩固的左投但沒有 AL 投球經驗。不 過在你閱讀這個報導的同時,Cashman 和 Kevin Towers 已經會晤兩次 了。他們很緊的~ (以上是長期的替代方案) 吃飯前隨意翻 半路跑出來殺走翻譯飯碗 XD 希望不會因此丟臉 鞭小力點阿 -- To 小樂天使: 幹麻沒事隱身? [02/11/2006 21:38:24] ★小樂天使 隱身好啊 [02/11/2006 21:39:31] To 小樂天使: 怕被騷擾還主動密我 = = [02/11/2006 21:42:07] To 小樂天使: 可惜你白隱身了 :D [02/11/2006 21:42:21] ★小樂天使 騷擾你啊XDDD [02/11/2006 21:42:22] To 小樂天使: ........... [02/11/2006 21:42:27] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.192.137

06/16 12:38, , 1F
HARDEN應該是運動家的
06/16 12:38, 1F

06/16 12:39, , 2F
It hurts a lot是指很痛吧 應該不是傷得很重
06/16 12:39, 2F

06/16 12:39, , 3F
Harden什麼時候跑到亞特蘭大了?
06/16 12:39, 3F

06/16 12:40, , 4F
我突然想到 痛痛人不是去投復健賽 派痛痛人來好了= ="
06/16 12:40, 4F

06/16 12:40, , 5F
Rich Harden 是運動家的...
06/16 12:40, 5F

06/16 12:40, , 6F
Shapiro是tribe的GM
06/16 12:40, 6F

06/16 12:41, , 7F
痛痛人勒?痛痛人勒?
06/16 12:41, 7F

06/16 12:41, , 8F
Mark Shapiro是indians的GM
06/16 12:41, 8F

06/16 12:42, , 9F
樓上說了
06/16 12:42, 9F

06/16 12:44, , 10F
小王受傷上主網 我看各隊都很關注吧(小王真高啊)
06/16 12:44, 10F

06/16 12:44, , 11F
C.C.有AL的投球經驗 - understatement of the year
06/16 12:44, 11F

06/16 12:45, , 12F
cc= = 籌碼是?
06/16 12:45, 12F

06/16 12:48, , 13F
CC喔 打包卡步+阿甘 奉送個宅慶應該就夠了 (誤)
06/16 12:48, 13F

06/16 12:50, , 14F
籌碼是痛痛人 (誤
06/16 12:50, 14F

06/16 12:50, , 15F
Dan McCutchen是表現的很好不是很糟糕
06/16 12:50, 15F

06/16 12:50, , 16F
痛痛人怎麼不是考慮人選之一,給洋基fans看球樂趣
06/16 12:50, 16F

06/16 12:51, , 17F
terrific可以翻成非常好的 那天他投出六安完封的樣子
06/16 12:51, 17F

06/16 12:51, , 18F
覺得洋基比較缺左中繼耶@@ 先發五人如果小王沒傷還不錯...
06/16 12:51, 18F

06/16 12:51, , 19F
印弟安:拿阿宅換?那薪水要你們出我們才肯喔。
06/16 12:51, 19F

06/16 12:51, , 20F
但在那場比賽之前 他投的很掙扎...
06/16 12:51, 20F

06/16 12:53, , 21F
所以那段的翻譯是 Dan McCutchen雖然禮拜六表現很好
06/16 12:53, 21F

06/16 12:54, , 22F
但他在AAA只投過32.1局 洋基最後的選擇才會是rush他到
06/16 12:54, 22F

06/16 12:54, , 23F
MLB
06/16 12:54, 23F

06/16 12:55, , 24F
痛痛會不會一轉隊就威起來了
06/16 12:55, 24F

06/16 12:55, , 25F
It hurts a lot 應該可以翻成很痛吧?
06/16 12:55, 25F

06/16 12:56, , 26F
或者 洋基最後關頭才會在他還沒準備好前rush他到MLB
06/16 12:56, 26F

06/16 12:57, , 27F
Mike Stanton 在哪 KUO也不錯
06/16 12:57, 27F
對不起...原諒我年紀大眼睛不好單字看不清楚...Orz ※ 編輯: dans 來自: 140.119.192.137 (06/16 13:01)

06/16 12:59, , 28F
Kei Igawa:But he was and he’s available. 這句好奇怪
06/16 12:59, 28F

06/16 12:59, , 29F
HARDEN耶~~@@
06/16 12:59, 29F

06/16 13:02, , 30F
回gdgy 因為他的表現實在不適合被考慮 但他是可考慮且可行的
06/16 13:02, 30F

06/16 13:05, , 31F
回dans 洋基要不要考慮放棄他呢? 所以這句是額外加囉
06/16 13:05, 31F

06/16 13:07, , 32F
回gdgy 真的會讓人誤會XD 我想一下怎麼放好了 本來不想放的
06/16 13:07, 32F

06/16 13:12, , 33F
GARCIA可考慮
06/16 13:12, 33F
※ 編輯: dans 來自: 140.119.192.137 (06/16 13:15)

06/16 13:45, , 34F
不用交易啦,深不見底的投手深度要拿出來用啊!
06/16 13:45, 34F

06/16 14:10, , 35F
沒有WANG要靠剩下這些選擇吃下一年,可能很難
06/16 14:10, 35F

06/16 15:51, , 36F
語畢,車走。
06/16 15:51, 36F

06/16 17:11, , 37F
還有曹錦輝可以簽啊 趕快去找回來
06/16 17:11, 37F

06/16 19:10, , 38F
看到他們很緊我笑了...XD
06/16 19:10, 38F

06/17 03:39, , 39F
考慮一下 Garcia 吧
06/17 03:39, 39F
文章代碼(AID): #18LUuCLV (NY-Yankees)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18LUuCLV (NY-Yankees)