Re: [問題] 學生究竟想在課堂上尋求什麼?
好用心的老師喔!!!
我本身也有在上推廣教育學日文,快學完第一期了五十音還背不太起來(暈)
但是每個禮拜還是很開心地去上課,也打算繼續上下一期進階的課程
想說來分享一下我的學習心得 <= 五十音背得2266的人也想分享 XDDD
我的日文課開宗明義就說不考試,
所以讓我這個一邊工作一邊學習的人壓力比較不會那麼大
我的同學年紀最小有還在就學的學生,也有阿公阿嬤級的同學
程度部分,有像我這拉擦的,也有可以不看書就直接簡單對話的
我覺得讓我開心上課的原因是老師會分享一些實用的日本相關資訊(教文法或單字時帶到)
像是要去日本玩的,他教你怎麼訂日本的住宿,要怎麼訂才便宜...
喜歡日貨,日本美妝店的,他教你可以去哪邊買,怎麼買,怎麼算錢...
喜歡吃日本料理的,他教你怎麼點菜,可點什麼菜...
喜歡日劇,他也會教我們經典台詞的日文怎麼說...
喜歡日本歌手的,去哪邊看演唱會,演唱會門票怎麼買,教我們唱日文歌...
喜歡動漫的,他也會教一些動漫迷可以去哪邊哪邊朝聖,怎麼摳思play...
要考日文檢定的,他也會補充一些常考常用題型,也會教我們要用什麼聯想法來記單字...
然後也會追NHK跟我們說最近日本發生什麼事情,日本人習慣特性....
我覺得以我的狀況來說,我只要能開口說日文就覺得自己好棒棒了~
在課堂中老師都有安排我們對話的機會(跟同學或跟老師)
所以現在即便用著蝸牛的速度在學習,還是很開心地去學日文
以上心得與你分享~
希望你教學工作越來越有成就感~
給用心的老師一個讚喔!!
※ 引述《dcnsxp (崇)》之銘言:
: 我是一個跑課老師
: 有教補習班跟推廣教育等等…
: 範圍基本上是從五十音到初級
: 年齡層則是從小學生到老人家都有
: 教了也好一段時間了,可是怎麼都留不住人
: 我一直在思考,學生究竟"花錢"來上課,想要的是什麼?
: 是想要跟學校教育一樣,斯巴達式的老師說一動就做一動,逼自己學習?
: 還是只是想來聽聽老師說趣聞講笑話,不要太大壓力輕鬆學?
: 等等諸如此類的各種可能性,我想破頭到現在還是搞不懂,學生究竟想要什麼?
: 因為我自己從五十音開始到初級為止,都是自學的,所以我無法理解究竟在這個階段的學習者腦袋裡想的是什麼。
: 我是直到自己把大家日本語初級看完,覺得助詞跟文法搞不懂,才需要靠老師講解。
: 因為背單字,查單字或聽力這種東西,都是自己課外花時間反覆背誦而已。
: 所以在我的概念裡,上課最大的價值就是學文法。
: 我也基本上以這個概念在教學,可是看看續課率,學生似乎並不怎麼買帳…
: 所以我也試過,從五十音開始使用簡單的教材,以練習為主少許說明的方式教,可是會繼續上的人依舊不多…
: 身為老師,當然是希望學生能多留幾個是幾個,可是我根本無法理解學生的需求,所以我想拜託各位分享一下,
: 在自己的求學階段裡,有哪些你曾上過你覺得很喜歡的課,而那些老師有哪些地方是讓你覺得很好的呢?
: -----
: Sent from JPTT on my HTC One M8.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.220.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1438321633.A.048.html
推
07/31 16:46, , 1F
07/31 16:46, 1F
推
07/31 16:59, , 2F
07/31 16:59, 2F
→
07/31 16:59, , 3F
07/31 16:59, 3F
→
07/31 16:59, , 4F
07/31 16:59, 4F
→
07/31 16:59, , 5F
07/31 16:59, 5F
推
07/31 21:54, , 6F
07/31 21:54, 6F
→
07/31 21:55, , 7F
07/31 21:55, 7F
→
07/31 21:55, , 8F
07/31 21:55, 8F
→
07/31 21:55, , 9F
07/31 21:55, 9F
→
07/31 21:55, , 10F
07/31 21:55, 10F
推
07/31 21:57, , 11F
07/31 21:57, 11F
→
07/31 21:57, , 12F
07/31 21:57, 12F
→
07/31 21:57, , 13F
07/31 21:57, 13F
推
07/31 21:59, , 14F
07/31 21:59, 14F
→
07/31 21:59, , 15F
07/31 21:59, 15F
推
07/31 22:03, , 16F
07/31 22:03, 16F
→
07/31 22:05, , 17F
07/31 22:05, 17F
推
07/31 22:27, , 18F
07/31 22:27, 18F
→
07/31 22:27, , 19F
07/31 22:27, 19F
→
07/31 22:27, , 20F
07/31 22:27, 20F
→
07/31 22:27, , 21F
07/31 22:27, 21F
→
07/31 22:27, , 22F
07/31 22:27, 22F
→
07/31 22:27, , 23F
07/31 22:27, 23F
推
08/01 18:16, , 24F
08/01 18:16, 24F
推
08/01 20:36, , 25F
08/01 20:36, 25F
討論串 (同標題文章)