Re: [語彙] あなた、きみ、おまえ、等等的差別

看板NIHONGO作者 (←殺千刀的UAO始作俑者)時間10年前 (2013/11/26 15:06), 編輯推噓14(1405)
留言19則, 15人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
第二人稱代名詞是日文的謎! 基本上就算問日本人,每個人答案還是不一樣。 最大的原則是,知道對方名字的時候,原則上都應該稱呼 姓+さん。 即便是算禮貌的 あなた,稱呼長輩一樣是不敬的。 對於不知道名字的人,如果知道對方的尊稱, 例如在學校碰到應該是老師的人,也應該是稱呼先生。 真的只有那種完全是陌生人的情況,會去說 あなた。 (例如路邊撿到別人掉的東西,要向前搭訕?時) 至於あなた表示「親愛的」那種語感,已經是上兩個世代的用法了。 多數的情況,日文的語法特性上,並不需要說出代名詞。 例如 台北へいきます 就是「我」要去台北 食事に行きませんか 就是問「你」要不要一起去吃飯 能不說代名詞的情況就不要說,需要說的時候盡可能稱呼 姓+さん, 應該是最安全的做法。 (即使熟到已經說常體的關係,基本上還是稱呼 姓+さん,除非自認熟到死黨級的) てめえ、きさま 這些都是幹架用的,就不用說明了XD おまえ 是老朋友、死黨間在用的。 熟到什麼時候可以用,很難說。 最簡單的判斷方式就是朋友這樣稱呼你,你大概就可以這樣稱呼他了XD きみ 在日劇、動漫畫之間,最常聽到在兩種情況, 一種是(男性)上司在吼部下(或老師在吼學生), 一種是男女朋友互相稱呼(通常是男生稱女生)。 歌詞裡也經常出現 君が好き 之類的填詞。 不過近年的統計發現,很多女生對於被男朋友稱呼きみ,其實是很反感的。 http://okwave.jp/qa/q620817.html きみ還是會有一點上司吼下屬的感覺,拿來稱呼戀人,仍是上一個世代的習慣XD P.S. 這個討論串的結論是,男女朋友之間最好的稱呼是, 直接稱呼對方的名字(下の名前、呼び捨てで),或是暱稱。 另外,不同的地區對於這些代名詞的觀感也不同。 きみ 在關西比較像是吼人,在關東感覺比較親暱。 而 あんた 也是,動漫畫或是搞笑藝人講起來似乎很親切, 事實上 あんた 是在關西有親暱的感覺, 在關東反而聽起來感覺很粗俗,很不禮貌。 (一樣是這篇文章,有關西女生表示不能接受被稱きみ,但喜歡被稱あんた) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.71.216.244

11/26 16:32, , 1F
倒數第二行的あんな應該是筆誤吧
11/26 16:32, 1F
打錯了XD 謝謝提醒

11/26 17:00, , 2F
11/26 17:00, 2F

11/26 17:06, , 3F
長知識
11/26 17:06, 3F

11/26 17:22, , 4F
長知識
11/26 17:22, 4F
※ 編輯: but 來自: 210.71.216.244 (11/26 17:25)

11/26 17:44, , 5F
俺、兄さん呼ばれたことあんで。
11/26 17:44, 5F

11/26 20:06, , 6F
長知識推 上次和日本友人講あんた害他一
11/26 20:06, 6F

11/26 20:07, , 7F
直笑XD
11/26 20:07, 7F

11/26 20:59, , 8F
太厲害了
11/26 20:59, 8F

11/27 02:44, , 9F
長知識^^ 統計好有用!!
11/27 02:44, 9F

11/27 10:04, , 10F
長知識了!:D
11/27 10:04, 10F

11/27 17:01, , 11F
乙女game都是叫女主角きみ~~
11/27 17:01, 11F

11/27 17:02, , 12F
囂張一點的角色就叫你貴様(某伯爵
11/27 17:02, 12F

11/27 18:03, , 13F
請問ワシ這是什麼意思?
11/27 18:03, 13F

11/27 18:22, , 14F
「我」的男性老人用語
11/27 18:22, 14F

11/27 23:20, , 15F
推幹架用XDDD
11/27 23:20, 15F

11/29 01:02, , 16F
but大一出手 便知有沒有 其實類似問
11/29 01:02, 16F

11/29 01:02, , 17F
題板上出現很多次了 都可以先爬文
11/29 01:02, 17F

11/29 09:45, , 18F
看到幹架用的就笑了
11/29 09:45, 18F

12/29 02:07, , 19F
12/29 02:07, 19F
文章代碼(AID): #1Ib4Xr1w (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Ib4Xr1w (NIHONGO)