Re: [文法] ので的用法。
※ 引述《omomuki (趣)》之銘言:
: ※ 引述《theoricon (theoricon)》之銘言:
: 也不是否定theoricon大大的說法,
: 但是總覺得好像沒有對應到adachii大大的例子……
: 比如說把原句的後面改成:
: 数学はおろか算数さえできない大学生が多いだろう,
: 這樣後面就變成一個判斷,而前面的理由也會變成判断の根拠,
: 但是整個句子:
: 教育政策の失敗なので、数学はおろか算数さえできない大学生が多いだろう。
: 這個句子應該仍然是不正確的吧?
這邊可以改成
教育政策の失敗なのか、数学はおろか算数さえできない大学生が多いだろう。
教育政策の失敗だからか、数学はおろか算数さえできない大学生が多いだろう。
教育政策の失敗のせいか、数学はおろか算数さえできない大学生が多いだろう。
ので→のか から→からか
這時候から跟ので就沒有判斷,單純表理由
: 反過來說,原本的句子
: 教育政策の失敗なので、最近数学はおろか算数さえできない大学生が多い。
: 如果改成:
: 教育政策が失敗したので、最近数学はおろか算数さえできない大学生が多い。
這邊我個人認為加不加した是一樣的^^;
並不會影響該句只表理由還是有涵判斷
: 這樣子應該比原句自然得多了吧?
: (個人的語言感覺是覺得這個句子是OK的,不知道板上其他強者覺得如何?)
: 如果上面講的沒錯的話,
: 那麼問題的癥結點應該不在判断の根拠、事柄の理由這邊,
: 而是在於失敗這個詞應該採取動詞的形式來寫才自然,這樣吧@@
: 其實我也不是很確定,有不同意見歡迎發表,謝謝。
我也是照我理解的來說而已,有誤請指教:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.7.230
討論串 (同標題文章)