[翻譯] 請教翻譯

看板NIHONGO作者 (咩)時間14年前 (2009/12/12 14:32), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
問題: これらの事例を檢討すると公的,私的な生活支援者のコーディネートを     自ら手がけることによって初めて生活を維持してきたことがわかります. 試譯: 就這些事例來探討的話,我們了解到,根據....維持一開始的生活。 我中間想了很久就是不太會翻... 請各位幫忙看一下 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.1.132

12/12 15:55, , 1F
初めて....ことがわかります -> 翻成: 開始了解到.....
12/12 15:55, 1F

12/12 16:00, , 2F
不過原問題應該中間要有斷句吧 不然很難讀
12/12 16:00, 2F

12/12 16:06, , 3F
自ら手がける -> 親自去做
12/12 16:06, 3F

12/12 17:00, , 4F
首先你要弄清楚(誰が?)生活を維持してきた
12/12 17:00, 4F

12/12 17:00, , 5F
答案只有你知道
12/12 17:00, 5F
文章代碼(AID): #1B8pZnXH (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B8pZnXH (NIHONGO)