Re: [分享] 政大還有這種人 女生/男生們睜大眼睛了
這種敘事方式,我認為有一些有趣的地方
我先把原po的觀點丟一邊,從這個文本中我讀到的是:A男認為在宿舍沒有人的時候打個
手槍很愉快,接下來,話鋒一轉,A男試探性地說,要介紹系上女生給B男,因為系上男女
不平均,其中口氣帶有戲謔性,而B男有女友,但聽到A男的建議也覺得不錯(文中提到兩
人一起爽快的笑)
從這兩天推文討論質疑的幾乎都集中於原po的寫作意圖,包含「打手槍是炫耀?」、「幹
麼偷聽別人說話?」、「聽到別人講什麼就公開鞭?」、「侵犯隱私」、、、等,但我認
為,這個寫作意圖在文本結束後,原po的心得裡面,事實上已經解釋的相當清楚,「所以
爭議點絕不是在自慰行為的討論上,各種關於性的事情很可以也很應該被討論,但不代表
不需考慮場合、內容,以及最重要的,態度。」
另外,為何我會認為文本中與父權言語、敘事脈絡有關?
在這邊必須先定義我認為的父權,那是一種以兩性之間的差異之處,以男性的視角去建構
言語、行為乃至於社會運作。其中A男以系上男女不平均作為出發點,說出會B語的女性可
以介紹給B男,我認為這裡面含有A男對於女性的想像是,在一個男性不夠的地方,可以滿
足另一個地方的需求,而將女性的想像推向B男身邊去。到這邊都是A男的想像,而B男有
沒有女友這件事先不談,但B男對於此建議,也認為自己相當有機會,所以就爽快的笑。
相當有機會這件事,我猜想就是原po說的「台北達爾文」,因為男性挾有優勢條件(學生
階段不就以外表取勝嗎),女性無不為其所吸引,至於要不要負責、有沒有女友,則一點
責任也沒有,因為女性在這裡面只是被指稱成「意淫」的符號。
就先寫到這裡好了,因為我玩推文遊戲玩的滿膩的,除了TheJoy的發文,我還沒看到什麼
值得回應的點,這些東西應該從文本本身都可以讀到,如果要戰我的觀點就戰吧
單以文本來看,我的再閱讀、詮釋就是這個樣子,至於有人質疑我會不會是神經病,
我只想說,叫我神經病滿舒服的,可以盡量叫
但是學生議員對我而言只是個去開校級會議的title,根本也沒什麼了不起
我不認為學生議員就得要有什麼「程度」,還是容忍其他人抓著這頂帽子罵
就是這樣子,掰掰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.69.209
推
12/02 20:55, , 1F
12/02 20:55, 1F
→
12/02 20:56, , 2F
12/02 20:56, 2F
→
12/02 20:58, , 3F
12/02 20:58, 3F
噢對了,我漏了一個點,為什麼可以把「別人的對話」po上板
我只是單純想問一句,PTT任何看板,我猜想可以把別人的對話po出來的一定有吧
無論是分享性經驗、分享考試經驗、其他人怎麼樣
在網路的世界裡面幾乎都有啊
若原po這個把「別人的對話」po上板,有牽涉到公開姓名或者其他任何
才會有問題吧?
那這樣的話,恐懼又是因何而起呢?這個我就不清楚了!
去分享見證不也被公開鞭嗎?所有人也都鞭得很爽啊,可是到這邊標準突然不一樣了?
但我的重點根本不是在回應「別人的對話」的正當性
當原po將其轉成自己思考的東西之後發散出來,原本的對話,早就跟原本的人毫無瓜葛了
※ 編輯: vogueshin 來自: 123.193.69.209 (12/02 21:04)
推
12/02 21:00, , 4F
12/02 21:00, 4F
推
12/02 21:03, , 5F
12/02 21:03, 5F
推
12/02 21:29, , 6F
12/02 21:29, 6F
推
12/02 21:55, , 7F
12/02 21:55, 7F
→
12/02 21:55, , 8F
12/02 21:55, 8F
→
12/02 21:56, , 9F
12/02 21:56, 9F
→
12/02 21:58, , 10F
12/02 21:58, 10F
→
12/02 23:44, , 11F
12/02 23:44, 11F
→
12/02 23:47, , 12F
12/02 23:47, 12F
推
12/02 23:47, , 13F
12/02 23:47, 13F
→
12/02 23:48, , 14F
12/02 23:48, 14F
→
12/02 23:48, , 15F
12/02 23:48, 15F
推
12/02 23:50, , 16F
12/02 23:50, 16F
→
12/02 23:50, , 17F
12/02 23:50, 17F
→
12/02 23:50, , 18F
12/02 23:50, 18F
→
12/02 23:51, , 19F
12/02 23:51, 19F
→
12/02 23:52, , 20F
12/02 23:52, 20F
→
12/02 23:52, , 21F
12/02 23:52, 21F
推
12/02 23:55, , 22F
12/02 23:55, 22F
→
12/02 23:55, , 23F
12/02 23:55, 23F
→
12/02 23:56, , 24F
12/02 23:56, 24F
→
12/02 23:56, , 25F
12/02 23:56, 25F
→
12/02 23:58, , 26F
12/02 23:58, 26F
→
12/02 23:58, , 27F
12/02 23:58, 27F
→
12/02 23:59, , 28F
12/02 23:59, 28F
推
12/03 00:01, , 29F
12/03 00:01, 29F
→
12/03 00:03, , 30F
12/03 00:03, 30F
→
12/03 00:09, , 31F
12/03 00:09, 31F
→
12/03 00:09, , 32F
12/03 00:09, 32F
→
12/03 00:10, , 33F
12/03 00:10, 33F
推
12/03 00:11, , 34F
12/03 00:11, 34F
→
12/03 00:11, , 35F
12/03 00:11, 35F
推
12/06 17:19, , 36F
12/06 17:19, 36F
推
12/08 21:06, , 37F
12/08 21:06, 37F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 13 篇):