Re: [外絮] PG:西決基本上已經確定是湖人跟快艇打

看板NBA作者 (好想去露營啊~)時間4年前 (2019/12/26 22:13), 4年前編輯推噓77(931699)
留言208則, 93人參與, 4年前最新討論串2/3 (看更多)
我很想問下 Paul George believes Clippers-Lakers could be 2020’s Western Conference Final 是怎麼翻譯成西決基本上已經已經確定是湖人跟快艇打的 這應該是PG相信快艇跟湖人可能會在西冠對決吧 你光標題這樣我就想直接砍你文章了,只是覺得先備份下,順便確定我英文是不是出問題 了 ※ 引述《currykukuo (陳菊濕汗)》之銘言: : 來源: : https://bre.is/UKVo3Lr2 : 原文標題: : Paul George believes Clippers-Lakers could be 2020’s Western Conference Fin al : https://imgur.com/kaPxGoX
: Both the Los Angeles Lakers and Los Angeles Clippers got some much needed : re-tooling in the offseason and were immediately primed as title contenders : heading into the 2019-20 NBA regular season. : 早在季前時,洛杉磯的兩支球隊---湖人與快艇就已經有大規模的補強, : 也因為這些補強,這兩支球隊里所當然地被視為極有機會稱霸西區的球隊之一。 : LeBron James got some much needed help when the team acquired a second : superstar in Anthony Davis, while the Lakers also signed several : battle-tested veterans to strengthen their title aspirations. The Clippers, : meanwhile, got two superstars in Kawhi Leonard and Paul George to bolster an : already formidable team. : 當Anthony Davis決定加入湖人時,對於LeBron來說無疑是個極大的幫助。 : 此外,湖人也簽進幾個極具沙場經驗的老將, : 讓他們離冠軍頭銜又近了幾步。 : 同時,洛杉磯的另一支球隊快艇也不遑多讓,得到了Paul George、Kawhi Leonard : 有了這兩個超級巨星,快艇也搖身一變成為極為強大的頂級球隊。 : The two Western Conference juggernauts faced off for the second time this : year, headlining a stacked NBA Christmas Day schedule. The Clippers got the : better of their crosstown rivals for the second straight game, completing a : mighty 111-105 victory after being down as much as 15 points in the first : half. : 在今年的聖誕大戰中,兩隊碰頭,成了球迷最關注的話題,也是這個球季的第二次交手 : 就如同第一次對壘的情形,即使前半場最多落後達15分, : 快艇的表現仍然優於同城的湖人,在聖誕節這個值得慶祝的日子中以111-105擊敗對手 : Speaking post-game, George talked about the gravity of the rivalry dubbed as : “The Battle of LA” and his belief that the two powerhouse teams will likel y : meet each other once more in the Western Conference Finals in 2020. : 賽後,當快艇球星Paul George談到這場「洛城內戰」時,他表達了對於比賽的意見, : 以及他堅信兩隊將會在西區決賽繼續碰頭、決一死戰的想法。 : “It’s two for two in terms of intensity. I think it doesn’t get any bette r : than this, this match up, a fun match up. I think this is what it’s going t o : come down to at the end of the day,” George said. : 「就強度而言,湖人與快艇絕對是一時之選」 : 「從今天的比賽來看,沒有其他組合會比我們更適合在大賽碰頭。」 : Paul George 對於與湖人的比賽如此回應。 : https://twitter.com/TomerAzarly/status/1210086091547480064 : Leonard led the charge for the Clippers with 35 points (Christmas Day : franchise scoring record) and 12 boards, while George added 17 points, five : boards and three dimes in 37 minutes. : 本場比賽,Kawhi Leonard拿下35分、12籃板,帶領著快艇走向勝利。 : 同時,George也拿下了17分、5籃板與3個助攻。 : Barring a meltdown from other side, a WCF match-up is a possibility, given : the Lakers currently holding the number one seed in the West at 24-7, while : the Clips are at third place at 23-10. : 除了兩隊開送之外,湖人與快艇要在西區決賽碰頭還真不是不可能。 : 湖人迄今以24勝7敗的成績獨居龍頭,快艇則以23勝10敗的成績暫居西區第三。 : The Lakers, meanwhile, still have two chances to get back at the Clippers : next year as they will face on January 29 and March 9. : 值得注意的是,本季湖人仍有機會能夠向快艇復仇, : 其將在2020/1/29、2020/3/9作客快艇,仍有機會能夠在例行賽一雪前恥。 : 心得: : 如果大家都下來打 這組合看起來 : 應該是真的會很舒服 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.37.11 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1577369601.A.CD6.html ※ 編輯: dragon803 (1.200.37.11 臺灣), 12/26/2019 22:13:50

12/26 22:15, 4年前 , 1F
超譯
12/26 22:15, 1F

12/26 22:15, 4年前 , 2F
不管啦 快艇就是敗人品
12/26 22:15, 2F

12/26 22:15, 4年前 , 3F
…兩個都錯
12/26 22:15, 3F
那正確應該要? 還是PG相信快艇跟湖人可能是西冠的組合- -(? ※ 編輯: dragon803 (1.200.37.11 臺灣), 12/26/2019 22:16:40

12/26 22:16, 4年前 , 4F
Yo 譯起來
12/26 22:16, 4F
※ 編輯: dragon803 (1.200.37.11 臺灣), 12/26/2019 22:18:05

12/26 22:18, 4年前 , 5F
版主還有那三篇體育中心勿忘 提醒一下XD
12/26 22:18, 5F

12/26 22:22, 4年前 , 6F
could be 猜測語氣,表示未來可能會
12/26 22:22, 6F

12/26 22:22, 4年前 , 7F
我先來 PG:西決基本只有湖人有點機會跟快艇一戰
12/26 22:22, 7F

12/26 22:22, 4年前 , 8F
姑且不論龍大翻得如何,原PO翻的蠻像在釣的
12/26 22:22, 8F

12/26 22:23, 4年前 , 9F
一種是可能性一種是肯定 我想差蠻多的吧
12/26 22:23, 9F

12/26 22:23, 4年前 , 10F
我會想翻 "PG相信艇湖會是2020的西決組合"
12/26 22:23, 10F

12/26 22:25, 4年前 , 11F
事實上那篇內文的也沒有像標題說的那樣 就是記者之
12/26 22:25, 11F

12/26 22:25, 4年前 , 12F
呼吸 聳動標題系列
12/26 22:25, 12F

12/26 22:26, 4年前 , 13F
就是農場標題啊
12/26 22:26, 13F

12/26 22:27, 4年前 , 14F
超譯帶風向就桶一桶
12/26 22:27, 14F

12/26 22:28, 4年前 , 15F
可能 不等於 一定吧
12/26 22:28, 15F

12/26 22:29, 4年前 , 16F
好像沒啥差
12/26 22:29, 16F

12/26 22:29, 4年前 , 17F
介於 超譯 和沒有超譯 之間
12/26 22:29, 17F

12/26 22:29, 4年前 , 18F
我說就算多個相信底下推文還是差不多
12/26 22:29, 18F

12/26 22:30, 4年前 , 19F
老實說 這裡要這樣抓 當然沒有錯 只是也沒大錯
12/26 22:30, 19F

12/26 22:30, 4年前 , 20F
反正不管怎麼翻 都是艇湖是西冠大熱門 這也沒偏太多
12/26 22:30, 20F
我覺得確定跟可能還是差很多欸- -,意思上是不一樣的

12/26 22:31, 4年前 , 21F
就would和could的差別
12/26 22:31, 21F
※ 編輯: dragon803 (1.200.37.11 臺灣), 12/26/2019 22:32:47

12/26 22:33, 4年前 , 22F
標題明顯在帶風向 桶一桶
12/26 22:33, 22F

12/26 22:33, 4年前 , 23F
你不能漏看"基本上"啊
12/26 22:33, 23F
我看到了,好吧,我真的覺得不行XD

12/26 22:34, 4年前 , 24F
個人覺得差蠻多的
12/26 22:34, 24F
※ 編輯: dragon803 (1.200.37.11 臺灣), 12/26/2019 22:35:14

12/26 22:35, 4年前 , 25F
差很多 直接桶 沒問題
12/26 22:35, 25F

12/26 22:36, 4年前 , 26F
不然翻PG相信西冠是快艇打湖人 超直白XD
12/26 22:36, 26F

12/26 22:36, 4年前 , 27F
這種桶了一定被罵啦 但是原PO根本標準記者人才
12/26 22:36, 27F

12/26 22:37, 4年前 , 28F
給個機會不要直接桶,做個紀錄跟長期觀察再做決策吧
12/26 22:37, 28F

12/26 22:37, 4年前 , 29F
^^
12/26 22:37, 29F

12/26 22:39, 4年前 , 30F
是有釣魚嫌疑 但語氣就算沒這麼肯定 會被罵的點還是
12/26 22:39, 30F

12/26 22:39, 4年前 , 31F
差不多
12/26 22:39, 31F

12/26 22:41, 4年前 , 32F
基本上你這篇打臉沒很痛
12/26 22:41, 32F
我不是要打臉欸,我是確定標題有沒有超譯,超譯我會考慮直接砍文章 雖然這個有沒有構成引戰我有點猶豫就是了
還有 136 則推文
還有 2 段內文
12/27 03:13, 4年前 , 169F
推樓上
12/27 03:13, 169F

12/27 03:14, 4年前 , 170F
S大
12/27 03:14, 170F

12/27 03:50, 4年前 , 171F
拿麼巧 台籃板也是這位大大改標起爭議
12/27 03:50, 171F

12/27 06:56, 4年前 , 172F
以後標題沒寫%數的,80%水桶
12/27 06:56, 172F

12/27 08:23, 4年前 , 173F
超譯想帶風向 可以桶一桶了吧
12/27 08:23, 173F

12/27 08:28, 4年前 , 174F
這種本來就是來釣的
12/27 08:28, 174F

12/27 08:37, 4年前 , 175F
還好吧?翻譯的差不多呀,至於這樣玩文字遊戲嗎?
12/27 08:37, 175F

12/27 08:38, 4年前 , 176F
而且湖人快艇本來在西決碰到的機會就很高呀
12/27 08:38, 176F

12/27 08:39, 4年前 , 177F
PG這樣說也代表他很有自信,也有實力呀,
12/27 08:39, 177F

12/27 08:40, 4年前 , 178F
12/27 08:40, 178F

12/27 08:58, 4年前 , 179F
Should是我們認為正確的,有可能發生的,Could是也許
12/27 08:58, 179F

12/27 08:58, 4年前 , 180F
會發生,機率比較低
12/27 08:58, 180F

12/27 08:58, 4年前 , 181F
超譯還一直辯是怎樣? 當大家都中文不好?
12/27 08:58, 181F

12/27 09:30, 4年前 , 182F
本來就超譯 確定跟相信差這麼多
12/27 09:30, 182F

12/27 09:48, 4年前 , 183F
介於would和could之間啊
12/27 09:48, 183F

12/27 09:54, 4年前 , 184F
超譯+1
12/27 09:54, 184F

12/27 09:57, 4年前 , 185F
但可以不必用機率來解釋 認為/相信只是他的想法
12/27 09:57, 185F

12/27 09:57, 4年前 , 186F
但講的好像是已經發生的事情就不行
12/27 09:57, 186F

12/27 09:58, 4年前 , 187F
而確定有強調的意涵 更讓人可能誤會是很猖狂地說話
12/27 09:58, 187F

12/27 10:00, 4年前 , 188F
我覺得我可以當總統 跟我基本上確定可以當總統
12/27 10:00, 188F

12/27 10:01, 4年前 , 189F
難道會是一樣的嗎 原原PO請深思XD
12/27 10:01, 189F

12/27 10:28, 4年前 , 190F
根本不是超譯是亂翻引戰
12/27 10:28, 190F

12/27 10:54, 4年前 , 191F
XD
12/27 10:54, 191F

12/27 10:56, 4年前 , 192F
我覺得沒差很多啊 就是那樣想
12/27 10:56, 192F

12/27 11:08, 4年前 , 193F
12/27 11:08, 193F

12/27 11:32, 4年前 , 194F
翻確定蠻有問題的 不過初犯還不至於要桶吧
12/27 11:32, 194F

12/27 11:36, 4年前 , 195F
他翻錯 不過你英文也沒多好
12/27 11:36, 195F

12/27 13:13, 4年前 , 196F
我認為你可能是白痴,但看你這樣辯,我基本上已經確
12/27 13:13, 196F

12/27 13:13, 4年前 , 197F
定你是白痴
12/27 13:13, 197F

12/27 13:15, 4年前 , 198F
不會翻譯罷了 基於看起來沒惡意應該給個機會
12/27 13:15, 198F

12/27 13:32, 4年前 , 199F
NBA板一堆多益990XD 甘拜下風
12/27 13:32, 199F

12/27 13:38, 4年前 , 200F
could be >> 基本上已經確定 ,然後說大家多益990
12/27 13:38, 200F

12/27 13:38, 4年前 , 201F
甘拜下風Xdd
12/27 13:38, 201F

12/27 13:41, 4年前 , 202F
就跟記者問政客 政克說我保證當選的語氣一樣
12/27 13:41, 202F

12/27 13:51, 4年前 , 203F
齁~~ 讓專業的來好嗎
12/27 13:51, 203F

12/27 13:52, 4年前 , 204F
跑喬治相信,快艇湖人結合隊會拿下西區總冠軍
12/27 13:52, 204F

12/27 23:12, 4年前 , 205F
笑死
12/27 23:12, 205F

12/28 02:09, 4年前 , 206F
基本上已經確定是/認為可能是,兩者完全不一樣,且原
12/28 02:09, 206F

12/28 02:09, 4年前 , 207F
原po的標題會讓人誤以為這段話是pg親口說的,而實際
12/28 02:09, 207F

12/28 02:09, 4年前 , 208F
上原文標題是從第三人角度下的
12/28 02:09, 208F
文章代碼(AID): #1U1C01pM (NBA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1U1C01pM (NBA)