[情報] 對於Beasley加入湖人,推特一片歡樂

看板NBA作者 (E N O U G H is enough)時間7年前 (2018/07/23 10:39), 7年前編輯推噓50(944430)
留言168則, 143人參與, 7年前最新討論串1/2 (看更多)
Twitter hilariously reacts to reports Michael Beasley will join LeBron and Lakers 對於Beasley加入湖人,推特一片歡樂 https://goo.gl/APwFz5 @Rob Perez DREAM MEME TEAM CHECKLIST UPDATE: LEBRON ✓ LANCE ✓ JAVALE ✓ LAVAR ✓ BEASLEY ✓ SWAGGY P J.R. WAITERS 夢幻迷迷綜藝大集合隊伍名單確認中(就差老尖、JR和服務生了XD) @Jordan Heck The L.A. Memes continue to expand 洛城迷迷隊版圖擴張中 @David Astramskas Reunited: Michael Beasley & LeBron James Beasley與LBJ聯手再出發 (他們一起唱歌的影片https://www.youtube.com/watch?v=Jp1o3-7a6gQ
) @Seerat Sohi it's like the Lakers played that "you have $15 dollars to construct the best team possible" game and spent $14.50 on LeBron 這就好像湖人用15元玩夢幻隊組隊,然後花了14.5元在LBJ身上的情況。 @MrMichaelLee Michael Beasley, Lance Stephenson & JaVale McGee are on the same team. Even if the Lakers hadn’t signed LeBron James, this would be a must-see situation. Right now, I really just want to see how many times LeBron has the “end-of-Game-1-WTF-JR?” face this season. MB、舞王、McGee在同一隊,就算湖人沒有LBJ光這組合就一定要看了!現在,我只想看 這一季LBJ會有多少次本季總冠G1 LBJ給JR的囧臉。 @minakimes they gotta start airing lakers games on @Bravotv 現在他們可以在Bravotv轉播湖人比賽了 (Bravotv是美國一個戲劇類節目有線電視台) @KevinOConnorNBA What a time to be alive 活著真好! Rob Perez @World_Wide_Wob LeBron gonna walk into locker room Day 1, Kuz & Lonzo are rap-battling each other like Papa Doc & Em at The Shelter Lance and JaVale are juggling small farm animals Beasley is on the 1s and 2s playing only remixes of Starships by Nicki Minaj as LaVar waves a BBB flag to the beat LBJ第一次走進湖人更衣室的場景可能是: Kuz和球哥正在rap battle,另一方面舞王和McGee正忙著雜耍,同時間Beasley正在播放 Nicky的Starships而球爸在旁邊用BBB的旗子揮舞著節拍! Starships by Nicki Minaj https://www.youtube.com/watch?v=SeIJmciN8mo
Mike Goldfarb @MikeGoldFool Michael Beasley just got added to a team with LeBron, Rondo, JaVale, & Lance Stephenson. I cannot wait for this reality show to begin. Beasley加入這夢幻綜藝隊,我實在等不及看這場秀了!! Rodger Sherman @rodger_sherman 1992 USA Olympic Squad: the Dream Team 2018-19 Los Angeles Lakers: the Meme Team 1992美國奧運籃球隊:夢幻一隊 2018洛杉磯湖人隊 :迷迷一隊 Anthony F. Irwin @AnthonyIrwinLA Lakers Twitter might burn to the ground when Luke finishes fourth quarter of opening night with Rondo, KCP, Lance, Beasley and LeBron. 18年湖人開幕戰結束的那晚湖人推特一定很熱鬧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.48.217 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1532313553.A.31F.html ※ 編輯: kairiyu (114.24.48.217), 07/23/2018 10:39:52

07/23 10:40, 7年前 , 1F
歡樂團XD
07/23 10:40, 1F

07/23 10:41, 7年前 , 2F
期待XD
07/23 10:41, 2F

07/23 10:41, 7年前 , 3F
我覺得阿泰可以考慮復出....
07/23 10:41, 3F

07/23 10:41, 7年前 , 4F
湖人:俠客五大好糗我全包了
07/23 10:41, 4F

07/23 10:42, 7年前 , 5F
翻迷因啦 翻迷迷超怪的
07/23 10:42, 5F

07/23 10:43, 7年前 , 6F
迷因是什麼意思啊@@
07/23 10:43, 6F

07/23 10:45, 7年前 , 7F
meme翻迷迷感覺怪怪
07/23 10:45, 7F

07/23 10:45, 7年前 , 8F
迷因比較好+1
07/23 10:45, 8F

07/23 10:45, 7年前 , 9F
俠客五大好糗可以改成湖人五大好糗了
07/23 10:45, 9F

07/23 10:45, 7年前 , 10F
超期待會有啥化學效應XDDDD
07/23 10:45, 10F

07/23 10:46, 7年前 , 11F
結果冠軍nba就正式成為笑話了 嘻嘻
07/23 10:46, 11F

07/23 10:46, 7年前 , 12F
迷因就是meme 有點像"網路梗" 的意思
07/23 10:46, 12F

07/23 10:51, 7年前 , 13F
所以綜藝大集合的梗不是台灣專用 美國也有
07/23 10:51, 13F

07/23 10:52, 7年前 , 14F
這水準
07/23 10:52, 14F

07/23 10:52, 7年前 , 15F
快點簽我 我可以提供三分火力
07/23 10:52, 15F

07/23 10:53, 7年前 , 16F
翻迷音+1
07/23 10:53, 16F

07/23 10:53, 7年前 , 17F
讀音是"命姆" 不是"迷迷"或"妹妹"哦
07/23 10:53, 17F

07/23 10:54, 7年前 , 18F
meme是梗的意思不是迷迷
07/23 10:54, 18F

07/23 11:00, 7年前 , 19F
可以改叫fanfan 范飯
07/23 11:00, 19F

07/23 11:03, 7年前 , 20F
要不要去查一下meme是什麼意思再翻譯?
07/23 11:03, 20F
我當然查過啦 GOOGLE有很難嗎= =? 我只是覺得【迷因】這翻譯也沒有比較好 也沒法表達MEME的涵義不是嗎 所以選擇一個這邊比較常出現的翻譯法 而且【MEME】其實也沒有一個很明確化的中文翻譯 如果我翻成謎謎會不會比較好?

07/23 11:06, 7年前 , 21F
迷迷酸酸大集合的概念...
07/23 11:06, 21F

07/23 11:06, 7年前 , 22F
幹spent $14.50 on LeBron笑死Xd
07/23 11:06, 22F

07/23 11:06, 7年前 , 23F
外國球迷沒水準應該多去虎撲
07/23 11:06, 23F

07/23 11:08, 7年前 , 24F
著名的NBA迷因:黑人問號 & 喬神哭哭
07/23 11:08, 24F

07/23 11:13, 7年前 , 25F
史上(歡樂)最大團
07/23 11:13, 25F

07/23 11:18, 7年前 , 26F
NBA版星際異攻隊
07/23 11:18, 26F

07/23 11:20, 7年前 , 27F
如果書豪還在湖人,話題性會更高!!
07/23 11:20, 27F

07/23 11:22, 7年前 , 28F
純噓翻譯 連辜狗一下常用翻譯都不會?
07/23 11:22, 28F

07/23 11:23, 7年前 , 29F
詹湖七怪
07/23 11:23, 29F
※ 編輯: kairiyu (114.24.48.217), 07/23/2018 11:27:42

07/23 11:25, 7年前 , 30F
洛城迷迷隊是啥鬼
07/23 11:25, 30F

07/23 11:26, 7年前 , 31F
外國球迷的言論跟nba板87%像
07/23 11:26, 31F

07/23 11:27, 7年前 , 32F
迷迷是啥...
07/23 11:27, 32F

07/23 11:29, 7年前 , 33F
球哥:怎麼沒有列我?
07/23 11:29, 33F

07/23 11:29, 7年前 , 34F
沒有比較好 但是是常用用法阿......
07/23 11:29, 34F

07/23 11:30, 7年前 , 35F
外國迷因=梗圖 你說梗或迷因都會比較好
07/23 11:30, 35F

07/23 11:30, 7年前 , 36F
迷迷根本沒有翻到意思
07/23 11:30, 36F

07/23 11:31, 7年前 , 37F
翻迷迷會跟球迷那種迷迷搞混 翻迷因的確較好
07/23 11:31, 37F
還有 91 則推文
07/23 16:08, 7年前 , 129F
翻姆咪最好
07/23 16:08, 129F

07/23 16:25, 7年前 , 130F
推推推 V(>.<V)﹏
07/23 16:25, 130F

07/23 16:26, 7年前 , 131F
蜜蜜
07/23 16:26, 131F

07/23 16:42, 7年前 , 132F
Bravo其實是實境節目的頻道
07/23 16:42, 132F

07/23 16:43, 7年前 , 133F
這跟英文專家無關阿 如果有個人說我覺得sofa翻譯成
07/23 16:43, 133F

07/23 16:44, 7年前 , 134F
收髮比沙發還好 因為收髮意思比較到 你不覺得莫名嗎
07/23 16:44, 134F

07/23 16:56, 7年前 , 135F
洛杉梗湖人
07/23 16:56, 135F

07/23 17:42, 7年前 , 136F
英文推文很歡樂,幫補血
07/23 17:42, 136F

07/23 18:31, 7年前 , 137F
他的讀音就不是mimi,而是mim,所以上面才會有人說
07/23 18:31, 137F

07/23 18:31, 7年前 , 138F
連音譯都沒有
07/23 18:31, 138F

07/23 18:32, 7年前 , 139F
真人版怪無奇兵的概念
07/23 18:32, 139F

07/23 18:33, 7年前 , 140F
*物
07/23 18:33, 140F

07/23 18:34, 7年前 , 141F
別那麼凶 聖光術
07/23 18:34, 141F

07/23 18:41, 7年前 , 142F
meme:圖片,影片或文件成為網路上的熱門討論
07/23 18:41, 142F

07/23 18:42, 7年前 , 143F
你的翻譯的確是既非音譯更非意譯
07/23 18:42, 143F

07/23 18:47, 7年前 , 144F
一開始還沒看懂迷迷是什麼 看了原文才知道是meme
07/23 18:47, 144F

07/23 18:47, 7年前 , 145F
還是建議用大家常看到的翻譯比較好啦
07/23 18:47, 145F

07/23 19:10, 7年前 , 146F
這幾位明明就不差,拿JR來筆根本污辱人
07/23 19:10, 146F

07/23 19:40, 7年前 , 147F
你是不是古狗完還是看不懂meme是什麼…
07/23 19:40, 147F

07/23 19:41, 7年前 , 148F
看不懂迷迷是啥 叫你改還不改
07/23 19:41, 148F

07/23 20:54, 7年前 , 149F
meme比較接近的是在旁邊自言自語吧
07/23 20:54, 149F

07/23 20:55, 7年前 , 150F
啊不是 記錯了XD
07/23 20:55, 150F

07/23 21:06, 7年前 , 151F
這裡翻成迷因才不知所云吧,翻成迷迷反而讓人容易意
07/23 21:06, 151F

07/23 21:06, 7年前 , 152F
會到意思
07/23 21:06, 152F

07/23 21:30, 7年前 , 153F
樓上最好是= = 迷迷大家會先想到球迷那種迷迷
07/23 21:30, 153F

07/23 21:33, 7年前 , 154F
迷迷就是翻錯
07/23 21:33, 154F

07/23 22:51, 7年前 , 155F
上季Swaggy P打的不錯
07/23 22:51, 155F

07/24 00:21, 7年前 , 156F
meme team 哈哈哈
07/24 00:21, 156F

07/24 01:42, 7年前 , 157F
迷因隊 笑死
07/24 01:42, 157F

07/24 02:56, 7年前 , 158F
好啦改咪咪
07/24 02:56, 158F

07/24 03:18, 7年前 , 159F
Meme 就表情包啊!那個黑人問號臉,中文不就是叫表
07/24 03:18, 159F

07/24 03:18, 7年前 , 160F
情包?
07/24 03:18, 160F

07/24 05:17, 7年前 , 161F
Meme直接不翻感覺比較好,迷因很怪
07/24 05:17, 161F

07/24 05:32, 7年前 , 162F
連新興字翻譯也要戰...NBA版水平好慘...
07/24 05:32, 162F

07/24 08:04, 7年前 , 163F
球爸BBB快笑死
07/24 08:04, 163F

07/24 08:25, 7年前 , 164F
meme就梗阿... 有啥爭議嘛
07/24 08:25, 164F

07/24 09:07, 7年前 , 165F
指正還沒話講 這麼愛嘴的自己翻一篇啊
07/24 09:07, 165F

07/24 10:07, 7年前 , 166F
失焦了…幫補
07/24 10:07, 166F

07/24 10:33, 7年前 , 167F
e_e ea ee 長母音e
07/24 10:33, 167F

07/24 23:06, 7年前 , 168F
迷迷?
07/24 23:06, 168F
文章代碼(AID): #1RLJ_HCV (NBA)
文章代碼(AID): #1RLJ_HCV (NBA)