Re: [板務] 連署禁止LYS李亦伸及標題農場文的文章
話說
當初之所以規定標題要標LYS,就是不想看的人可以跳過去
都已經告訴你這是LYS文了,你還點進去看,看完又在那邊罵
NBA板這麼多文章,LYS文底下推/噓的人數永遠居高不下
這就是傳說中的嘴巴說不要,身體卻很誠實嗎?
然後有人反映板面上都是LYS,看了會不爽,便秘都LYS這三個字母害的
板龜也從善如流,限制一天最多兩篇
改成這樣還是有人罵
我都不知道這三個字母魔力有這麼大,連一天在標題裡出現兩次都這麼嚴重
說真的,我的建議啦
不 爽 不 要 看 , O K ?
※ 引述《IBIZA (溫一壺月光作酒)》之銘言:
: ※ 引述《heatthree (熱火三)》之銘言:
: 有些人顯然搞不清楚
: 糗爺的問題並不在於他的準確度, 而是他的言論內容空洞
: 缺乏技術、戰術、數據分析這些球評應具備的素養不說
: 連記者基本的消息面都常常出問題
: 不過, 如果只是通篇廢話, 其實我還不會這麼反感
: 自從他因為惡名爆紅, 嘗到甜頭之後,他基本上是食髓知味
: 如果說以前他是能力不足, 現在他根本是故意挑事
: 而且用字越來越荒唐、惡毒, 不求理性分析、只求挑動球迷神經
: 像是說可愛是二線球星、火箭是爛隊, 還有談Wade離開熱火、KD客場出戰雷霆那幾篇
: 另外像是這幾年中華各代表隊和各協會的抗爭, 他也幾乎都站在球迷的對立面
: 不過, 如果只是故意挑事, 其實我還不會這麼反感
: 現在他顯然認為他這套作法讓他爆紅、賺了很多錢, 所以打算要量產糗爺
: 他姪女李修函已經循他的方式出道, 專寫一些沒有內容的評論文
: 今年季初他還跟籃球艾迪搞了個反糗筆戰, 兩個人唱雙簧博點擊
: 而除了這些跟他本人有關的之外, 像是蘋果的廖柏璋, 看起來也有意思要「見賢思齊」
: 我只能說, 如果糗爺這樣胡搞瞎搞, 結果反而大富大貴
: 以後還有哪個球評會願意下苦功精進素養?
: 以前是糗爺一顆屎, 再這樣下去就是一鍋屎了
: 不過如果大家覺得吃屎也沒關係, 開心就好, 那我也沒辦法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 216.201.184.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1493754548.A.5C5.html
→
05/03 03:50, , 1F
05/03 03:50, 1F
推
05/03 03:50, , 2F
05/03 03:50, 2F
→
05/03 03:50, , 3F
05/03 03:50, 3F
→
05/03 03:52, , 4F
05/03 03:52, 4F
→
05/03 03:53, , 5F
05/03 03:53, 5F
→
05/03 03:53, , 6F
05/03 03:53, 6F
→
05/03 03:54, , 7F
05/03 03:54, 7F
→
05/03 03:56, , 8F
05/03 03:56, 8F
→
05/03 03:56, , 9F
05/03 03:56, 9F
推
05/03 03:56, , 10F
05/03 03:56, 10F
→
05/03 03:57, , 11F
05/03 03:57, 11F
→
05/03 03:57, , 12F
05/03 03:57, 12F
推
05/03 03:57, , 13F
05/03 03:57, 13F
→
05/03 03:58, , 14F
05/03 03:58, 14F
→
05/03 03:58, , 15F
05/03 03:58, 15F
→
05/03 03:58, , 16F
05/03 03:58, 16F
→
05/03 03:58, , 17F
05/03 03:58, 17F
→
05/03 03:59, , 18F
05/03 03:59, 18F
→
05/03 03:59, , 19F
05/03 03:59, 19F
→
05/03 03:59, , 20F
05/03 03:59, 20F
→
05/03 03:59, , 21F
05/03 03:59, 21F
→
05/03 04:00, , 22F
05/03 04:00, 22F
推
05/03 04:01, , 23F
05/03 04:01, 23F
→
05/03 04:01, , 24F
05/03 04:01, 24F
→
05/03 04:01, , 25F
05/03 04:01, 25F
→
05/03 04:02, , 26F
05/03 04:02, 26F
→
05/03 04:02, , 27F
05/03 04:02, 27F
→
05/03 04:03, , 28F
05/03 04:03, 28F
→
05/03 04:03, , 29F
05/03 04:03, 29F
→
05/03 04:03, , 30F
05/03 04:03, 30F
→
05/03 04:04, , 31F
05/03 04:04, 31F
→
05/03 04:04, , 32F
05/03 04:04, 32F
推
05/03 04:15, , 33F
05/03 04:15, 33F
→
05/03 04:22, , 34F
05/03 04:22, 34F
推
05/03 04:27, , 35F
05/03 04:27, 35F
推
05/03 04:39, , 36F
05/03 04:39, 36F
→
05/03 04:39, , 37F
05/03 04:39, 37F
→
05/03 04:44, , 38F
05/03 04:44, 38F
推
05/03 04:50, , 39F
05/03 04:50, 39F
還有 34 則推文
推
05/03 08:17, , 74F
05/03 08:17, 74F
→
05/03 08:17, , 75F
05/03 08:17, 75F
→
05/03 08:18, , 76F
05/03 08:18, 76F
→
05/03 08:18, , 77F
05/03 08:18, 77F
推
05/03 08:18, , 78F
05/03 08:18, 78F
→
05/03 08:19, , 79F
05/03 08:19, 79F
→
05/03 08:19, , 80F
05/03 08:19, 80F
噓
05/03 08:31, , 81F
05/03 08:31, 81F
→
05/03 08:31, , 82F
05/03 08:31, 82F
→
05/03 08:31, , 83F
05/03 08:31, 83F
噓
05/03 08:39, , 84F
05/03 08:39, 84F
推
05/03 08:45, , 85F
05/03 08:45, 85F
→
05/03 08:59, , 86F
05/03 08:59, 86F
→
05/03 08:59, , 87F
05/03 08:59, 87F
→
05/03 08:59, , 88F
05/03 08:59, 88F
→
05/03 09:01, , 89F
05/03 09:01, 89F
→
05/03 09:01, , 90F
05/03 09:01, 90F
→
05/03 09:01, , 91F
05/03 09:01, 91F
推
05/03 09:08, , 92F
05/03 09:08, 92F
推
05/03 09:31, , 93F
05/03 09:31, 93F
→
05/03 09:31, , 94F
05/03 09:31, 94F
→
05/03 09:31, , 95F
05/03 09:31, 95F
推
05/03 09:32, , 96F
05/03 09:32, 96F
推
05/03 09:33, , 97F
05/03 09:33, 97F
→
05/03 09:33, , 98F
05/03 09:33, 98F
推
05/03 09:34, , 99F
05/03 09:34, 99F
→
05/03 09:34, , 100F
05/03 09:34, 100F
推
05/03 09:38, , 101F
05/03 09:38, 101F
→
05/03 09:39, , 102F
05/03 09:39, 102F
→
05/03 09:39, , 103F
05/03 09:39, 103F
推
05/03 09:39, , 104F
05/03 09:39, 104F
→
05/03 09:39, , 105F
05/03 09:39, 105F
→
05/03 09:39, , 106F
05/03 09:39, 106F
→
05/03 09:41, , 107F
05/03 09:41, 107F
推
05/03 09:44, , 108F
05/03 09:44, 108F
推
05/03 09:48, , 109F
05/03 09:48, 109F
噓
05/03 10:18, , 110F
05/03 10:18, 110F
噓
05/03 10:29, , 111F
05/03 10:29, 111F
推
05/03 17:13, , 112F
05/03 17:13, 112F
推
05/03 19:43, , 113F
05/03 19:43, 113F
討論串 (同標題文章)