[版務] 離題以及懲處標準不一請解釋好嗎?
近期某位版主上任後
我承認我自己會看不慣一些做法
但基本上我還是滿遵照版規
也尊重版主們的處置
更不會跟著大家去酸你為反而反
但最近我真的是看不下去
近期幾次判決出事
都是由其他版主出面幫你擦屁股
當時有人就在討論離題判定這件事情
也沒見你出來解釋
反對的人 寄信給你幾乎都裝作沒看到?
不要跟我說下面這篇叫你有解釋了?
https://goo.gl/Q2878j
請解釋那篇文章推飛機到底有那裡離題?
再來離題的標準是什麼?
來看看底下這篇這些推文都不算離題唷?
https://goo.gl/Kp5yuU
懲處好像只會處理反對你的人?
最近則是前天有爭議的公告
https://goo.gl/fmZCrc
推 ginobiB : 果然亡者再臨
你在底下回了 『稱呼他人"亡"者 我認知上是負面的詞彙"』
你回頭來看看這兩篇阿
https://goo.gl/UHLTYc
https://goo.gl/AK5C49
這兩篇一堆人怎不先桶 反而抓那個無關緊要的
水桶可以 但如果每次水桶都要改來改去
判斷能力差 都需要事後經過其他版主決議後又改判決
那我覺得你真的沒資格
每天發公告桶這麼多人......
你現在就像是一個
『先斬後奏 亡者再臨』的概念...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.78.2
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1444193009.A.BCA.html
※ 編輯: henry5405 (59.124.78.2), 10/07/2015 12:48:09
推
10/07 12:48, , 1F
10/07 12:48, 1F
推
10/07 12:48, , 2F
10/07 12:48, 2F
→
10/07 12:48, , 3F
10/07 12:48, 3F
→
10/07 12:49, , 4F
10/07 12:49, 4F
→
10/07 12:49, , 5F
10/07 12:49, 5F
我覺得你不能拿警察來比喻
畢竟當下執法者就這麼少人
漏掉了也沒有紀錄 除非你得大費周章調影帶出來
但今天PTT這種地方推文紀錄都留著
推
10/07 12:49, , 6F
10/07 12:49, 6F
推
10/07 12:49, , 7F
10/07 12:49, 7F
噓
10/07 12:50, , 8F
10/07 12:50, 8F
推
10/07 12:50, , 9F
10/07 12:50, 9F
推
10/07 12:50, , 10F
10/07 12:50, 10F
→
10/07 12:51, , 11F
10/07 12:51, 11F
推
10/07 12:51, , 12F
10/07 12:51, 12F
→
10/07 12:51, , 13F
10/07 12:51, 13F
→
10/07 12:51, , 14F
10/07 12:51, 14F
→
10/07 12:52, , 15F
10/07 12:52, 15F
→
10/07 12:52, , 16F
10/07 12:52, 16F
→
10/07 12:53, , 17F
10/07 12:53, 17F
推
10/07 12:54, , 18F
10/07 12:54, 18F
→
10/07 12:55, , 19F
10/07 12:55, 19F
→
10/07 12:56, , 20F
10/07 12:56, 20F
噓
10/07 12:56, , 21F
10/07 12:56, 21F
→
10/07 12:57, , 22F
10/07 12:57, 22F
推
10/07 12:57, , 23F
10/07 12:57, 23F
推
10/07 12:57, , 24F
10/07 12:57, 24F
推
10/07 12:57, , 25F
10/07 12:57, 25F
→
10/07 12:57, , 26F
10/07 12:57, 26F
推
10/07 12:58, , 27F
10/07 12:58, 27F
→
10/07 12:58, , 28F
10/07 12:58, 28F
→
10/07 12:58, , 29F
10/07 12:58, 29F
→
10/07 12:59, , 30F
10/07 12:59, 30F
推
10/07 12:59, , 31F
10/07 12:59, 31F
推
10/07 12:59, , 32F
10/07 12:59, 32F
→
10/07 12:59, , 33F
10/07 12:59, 33F
→
10/07 12:59, , 34F
10/07 12:59, 34F
推
10/07 12:59, , 35F
10/07 12:59, 35F
→
10/07 12:59, , 36F
10/07 12:59, 36F
→
10/07 12:59, , 37F
10/07 12:59, 37F
→
10/07 12:59, , 38F
10/07 12:59, 38F
還有 703 則推文
還有 1 段內文
→
10/07 18:55, , 742F
10/07 18:55, 742F
→
10/07 18:55, , 743F
10/07 18:55, 743F
→
10/07 18:56, , 744F
10/07 18:56, 744F
→
10/07 18:56, , 745F
10/07 18:56, 745F
→
10/07 18:56, , 746F
10/07 18:56, 746F
→
10/07 18:57, , 747F
10/07 18:57, 747F
→
10/07 18:57, , 748F
10/07 18:57, 748F
→
10/07 18:57, , 749F
10/07 18:57, 749F
→
10/07 18:57, , 750F
10/07 18:57, 750F
推
10/07 18:58, , 751F
10/07 18:58, 751F
→
10/07 18:58, , 752F
10/07 18:58, 752F
推
10/07 18:58, , 753F
10/07 18:58, 753F
→
10/07 18:58, , 754F
10/07 18:58, 754F
→
10/07 18:58, , 755F
10/07 18:58, 755F
→
10/07 18:59, , 756F
10/07 18:59, 756F
→
10/07 19:00, , 757F
10/07 19:00, 757F
→
10/07 19:00, , 758F
10/07 19:00, 758F
→
10/07 19:15, , 759F
10/07 19:15, 759F
推
10/07 19:39, , 760F
10/07 19:39, 760F
→
10/07 19:39, , 761F
10/07 19:39, 761F
噓
10/07 19:44, , 762F
10/07 19:44, 762F
推
10/07 20:23, , 763F
10/07 20:23, 763F
→
10/07 20:51, , 764F
10/07 20:51, 764F
→
10/07 20:52, , 765F
10/07 20:52, 765F
→
10/07 20:53, , 766F
10/07 20:53, 766F
→
10/07 20:54, , 767F
10/07 20:54, 767F
推
10/07 22:42, , 768F
10/07 22:42, 768F
→
10/07 22:42, , 769F
10/07 22:42, 769F
推
10/07 23:53, , 770F
10/07 23:53, 770F
→
10/07 23:53, , 771F
10/07 23:53, 771F
推
10/08 00:04, , 772F
10/08 00:04, 772F
噓
10/08 00:38, , 773F
10/08 00:38, 773F
推
10/08 01:14, , 774F
10/08 01:14, 774F
推
10/08 07:27, , 775F
10/08 07:27, 775F
→
10/08 10:54, , 776F
10/08 10:54, 776F
→
10/08 10:54, , 777F
10/08 10:54, 777F
→
10/08 10:55, , 778F
10/08 10:55, 778F
推
10/08 11:56, , 779F
10/08 11:56, 779F
推
10/08 12:56, , 780F
10/08 12:56, 780F
→
10/08 12:57, , 781F
10/08 12:57, 781F
討論串 (同標題文章)