Re: [討論] 汪球評 用贅字把句子講長好棒棒
※ 引述《guoching5566 (國慶56)》之銘言:
: 緯來今年以官方指定媒體大作文章
: 是不是可以考慮讓轉播品質一起提昇啊
: 這球去做到一個導傳
: 去製造了一次空檔的機會
: 今天要去看到一些書豪表現的機會是比較難的
: 一些一些一些一些一些一些一些一些
: 去做到去做到去做到去做到去做到
: 是來的比較好/快的
: 我們可以看到
: 基本上基本上基本上基本上
: 各位看著這些文字
: 耳朵有沒有汪球評的聲音啊A_A
汪很爛這大家已經討論很久而且有共識多年了
但我不能接受的是被版眾大推的張立群其實也是個護短,睜眼說瞎話的人
早在2012年張立群發在版上的文章就露了餡,公然昧著良心護航,當時想說給汪跟張一個
機會改進,結果兩三年來,汪完全沒有進步,甚至最近又在台灣最多NBA迷聚集的PTT版面
上被炮轟
汪是一個完全失格的爛球評,早已是不爭的事實
當年我就帶頭指出汪講評很沒料很爛,結果張先生馬上跳出來護短,利用他當主播的名聲
收攏了部分版友,使得批評汪的聲音迅速萎縮,簡直是澆了我們這批中肯之士一桶冷水。
後來Udrih立群先生似乎還自刪文章,版上找不到,只能看備份。
現在幾年過去,汪的爛跟毫無長進有目共睹,當初用名人身份掌握話語權霸凌反汪蔚傑板
眾的立群先生,現在是你出來面對的時候了,坐候高論。
附上備份:
http://ppt.cc/S9Zz
截圖
http://imgur.com/wgh77eU
(有日期時間也自承是張立群)
http://imgur.com/HNqxJCY
(張說汪不會沒料,還希望他進步)
過了這麼久,汪不但沒進步,還被不同時期的板眾有志一同認為沒料
這麼多人絕對多數的主觀其實就是客觀了
張先生請不要再用主觀意識這種詞來呼攏,替汪護航,總是要面對這一天的。
最後再補一段,不要跟我說什麼不爽不要看,雖然緯來是商業電視台,但什麼叫媒體專業
,什麼叫第四權,當我沒修過媒體素養啊!既然你是公眾頻道,做得爛(包括選人)我身
為閱聽人就是可以講你,如果商業節目就完全交給市場機制的話,是為什麼還要有NCC?自
知汪不到水準,做為公眾人物還說這種話,令人深惡痛絕。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.11.73.205
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1422172813.A.BBB.html
※ 編輯: xppig (101.11.73.205), 01/25/2015 16:07:41
噓
01/25 16:10, , 1F
01/25 16:10, 1F
他可以公開護短,我當然也是公開說
噓
01/25 16:11, , 2F
01/25 16:11, 2F
→
01/25 16:12, , 3F
01/25 16:12, 3F
張立群的粉絲就這種水準?
※ 編輯: xppig (101.11.73.205), 01/25/2015 16:14:44
噓
01/25 16:13, , 4F
01/25 16:13, 4F
不講話也就算了,但用名人身份說代表「個人」出來護短說那什麼鳥話?他說得,我便罵
不得?
→
01/25 16:13, , 5F
01/25 16:13, 5F
→
01/25 16:13, , 6F
01/25 16:13, 6F
→
01/25 16:14, , 7F
01/25 16:14, 7F
※ 編輯: xppig (101.11.73.205), 01/25/2015 16:17:07
推
01/25 16:15, , 8F
01/25 16:15, 8F
噓
01/25 16:16, , 9F
01/25 16:16, 9F
不講話也就算了,但用名人身份說代表「個人」出來護短說那什麼鳥話?他說得,我便罵
不得?
你如果看不懂我的文章可以發問,這種答非所問,轉移焦點,偷換概念的拙劣手法,加上
極差的閱讀理解能力,我真心不想回你。
※ 編輯: xppig (101.11.73.205), 01/25/2015 16:19:31
→
01/25 16:17, , 10F
01/25 16:17, 10F
→
01/25 16:18, , 11F
01/25 16:18, 11F
推
01/25 16:19, , 12F
01/25 16:19, 12F
→
01/25 16:21, , 13F
01/25 16:21, 13F
噓
01/25 16:22, , 14F
01/25 16:22, 14F
→
01/25 16:23, , 15F
01/25 16:23, 15F
→
01/25 16:23, , 16F
01/25 16:23, 16F
→
01/25 16:24, , 17F
01/25 16:24, 17F
→
01/25 16:24, , 18F
01/25 16:24, 18F
終於來個專業中肯的了,T大,某護群親衛隊ㄧ直洗推文很煩,還要拜託你幫幫忙了
→
01/25 16:24, , 19F
01/25 16:24, 19F
→
01/25 16:24, , 20F
01/25 16:24, 20F
※ 編輯: xppig (101.11.73.205), 01/25/2015 16:26:51
→
01/25 16:25, , 21F
01/25 16:25, 21F
噓
01/25 16:25, , 22F
01/25 16:25, 22F
→
01/25 16:26, , 23F
01/25 16:26, 23F
推
01/25 16:27, , 24F
01/25 16:27, 24F
→
01/25 16:27, , 25F
01/25 16:27, 25F
→
01/25 16:27, , 26F
01/25 16:27, 26F
噓
01/25 16:28, , 27F
01/25 16:28, 27F
是有人拿槍抵著張立群的頭要他上PTT發廢文捧汪,還強迫他要等風頭過了再刪掉嗎?
推
01/25 16:28, , 28F
01/25 16:28, 28F
噓
01/25 16:29, , 29F
01/25 16:29, 29F
噓
01/25 16:29, , 30F
01/25 16:29, 30F
推 a88662291 : 補血一下 01/25 16:32
※ 編輯: xppig (118.166.233.2), 01/25/2015 16:36:33
還有 53 則推文
還有 12 段內文
噓
01/25 17:51, , 84F
01/25 17:51, 84F
推
01/25 17:52, , 85F
01/25 17:52, 85F
推
01/25 17:59, , 86F
01/25 17:59, 86F
噓
01/25 18:03, , 87F
01/25 18:03, 87F
噓
01/25 18:30, , 88F
01/25 18:30, 88F
→
01/25 18:31, , 89F
01/25 18:31, 89F
→
01/25 18:33, , 90F
01/25 18:33, 90F
噓
01/25 18:40, , 91F
01/25 18:40, 91F
噓
01/25 18:51, , 92F
01/25 18:51, 92F
噓
01/25 18:53, , 93F
01/25 18:53, 93F
→
01/25 18:53, , 94F
01/25 18:53, 94F
→
01/25 18:53, , 95F
01/25 18:53, 95F
噓
01/25 18:58, , 96F
01/25 18:58, 96F
噓
01/25 19:01, , 97F
01/25 19:01, 97F
噓
01/25 19:02, , 98F
01/25 19:02, 98F
推
01/25 19:09, , 99F
01/25 19:09, 99F
推
01/25 19:14, , 100F
01/25 19:14, 100F
噓
01/25 19:26, , 101F
01/25 19:26, 101F
噓
01/25 19:33, , 102F
01/25 19:33, 102F
噓
01/25 19:44, , 103F
01/25 19:44, 103F
噓
01/25 19:57, , 104F
01/25 19:57, 104F
→
01/25 19:57, , 105F
01/25 19:57, 105F
噓
01/25 20:04, , 106F
01/25 20:04, 106F
→
01/25 20:09, , 107F
01/25 20:09, 107F
噓
01/25 20:16, , 108F
01/25 20:16, 108F
噓
01/25 20:36, , 109F
01/25 20:36, 109F
推
01/25 21:19, , 110F
01/25 21:19, 110F
噓
01/25 22:23, , 111F
01/25 22:23, 111F
噓
01/25 22:23, , 112F
01/25 22:23, 112F
→
01/25 22:25, , 113F
01/25 22:25, 113F
噓
01/25 22:29, , 114F
01/25 22:29, 114F
噓
01/25 22:30, , 115F
01/25 22:30, 115F
→
01/25 22:32, , 116F
01/25 22:32, 116F
推
01/25 23:52, , 117F
01/25 23:52, 117F
噓
01/25 23:53, , 118F
01/25 23:53, 118F
→
01/25 23:53, , 119F
01/25 23:53, 119F
噓
01/26 01:53, , 120F
01/26 01:53, 120F
噓
01/26 02:22, , 121F
01/26 02:22, 121F
→
01/26 02:23, , 122F
01/26 02:23, 122F
噓
01/26 09:07, , 123F
01/26 09:07, 123F
討論串 (同標題文章)