[討論] 這季對火箭隊其實是個失敗的球季已回收
再姚明退休後
火箭其實這幾年打得不上不下
都是在6~9名徘徊
說好聽 是季後賽球隊
說難聽點 就是永遠過不了第二輪的第一輪球隊
本來Morey這季鐵了心大換血 讓史柯拉 抓雞 羅瑞等人出走
找來林書豪 只是看中他的人氣 當個招牌
其實就是要拼爐主墊底的 選狀元籤的
薪資都清好了 重心是放在下一個球季
結果又弄來哈登
現在打到明星賽前
又是回到老局面 打得不上不下的
以火箭情況 就算是老七老八
看看西區前三強 馬刺雷霆快艇等有那一隻是火箭可以打得過的
一些人說什麼Morey很神 結果還不是回到原點
那當初放走史柯拉那些人 幹甚麼
瞎忙一場嘛
很瞎
這季對火箭隊其實是個失敗的球季 無誤!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.114.27
噓
02/09 17:32, , 1F
02/09 17:32, 1F
噓
02/09 17:32, , 2F
02/09 17:32, 2F
噓
02/09 17:32, , 3F
02/09 17:32, 3F
→
02/09 17:32, , 4F
02/09 17:32, 4F
推
02/09 17:32, , 5F
02/09 17:32, 5F
噓
02/09 17:33, , 6F
02/09 17:33, 6F
推
02/09 17:33, , 7F
02/09 17:33, 7F
→
02/09 17:33, , 8F
02/09 17:33, 8F
→
02/09 17:33, , 9F
02/09 17:33, 9F
噓
02/09 17:33, , 10F
02/09 17:33, 10F
→
02/09 17:33, , 11F
02/09 17:33, 11F
推
02/09 17:33, , 12F
02/09 17:33, 12F
噓
02/09 17:34, , 13F
02/09 17:34, 13F
→
02/09 17:34, , 14F
02/09 17:34, 14F
噓
02/09 17:34, , 15F
02/09 17:34, 15F
→
02/09 17:34, , 16F
02/09 17:34, 16F
噓
02/09 17:34, , 17F
02/09 17:34, 17F
推
02/09 17:35, , 18F
02/09 17:35, 18F
推
02/09 17:35, , 19F
02/09 17:35, 19F
→
02/09 17:36, , 20F
02/09 17:36, 20F
→
02/09 17:36, , 21F
02/09 17:36, 21F
→
02/09 17:36, , 22F
02/09 17:36, 22F
→
02/09 17:36, , 23F
02/09 17:36, 23F
推
02/09 17:36, , 24F
02/09 17:36, 24F
噓
02/09 17:36, , 25F
02/09 17:36, 25F
噓
02/09 17:36, , 26F
02/09 17:36, 26F
→
02/09 17:36, , 27F
02/09 17:36, 27F
→
02/09 17:37, , 28F
02/09 17:37, 28F
噓
02/09 17:37, , 29F
02/09 17:37, 29F
→
02/09 17:37, , 30F
02/09 17:37, 30F
噓
02/09 17:37, , 31F
02/09 17:37, 31F
噓
02/09 17:39, , 32F
02/09 17:39, 32F
噓
02/09 17:39, , 33F
02/09 17:39, 33F
→
02/09 17:39, , 34F
02/09 17:39, 34F
噓
02/09 17:39, , 35F
02/09 17:39, 35F
推
02/09 17:39, , 36F
02/09 17:39, 36F
推
02/09 17:39, , 37F
02/09 17:39, 37F
噓
02/09 17:39, , 38F
02/09 17:39, 38F
噓
02/09 17:39, , 39F
02/09 17:39, 39F
還有 87 則推文
→
02/09 19:50, , 127F
02/09 19:50, 127F
噓
02/09 19:59, , 128F
02/09 19:59, 128F
推
02/09 20:10, , 129F
02/09 20:10, 129F
噓
02/09 20:30, , 130F
02/09 20:30, 130F
噓
02/09 20:38, , 131F
02/09 20:38, 131F
噓
02/09 20:42, , 132F
02/09 20:42, 132F
噓
02/09 21:01, , 133F
02/09 21:01, 133F
噓
02/09 21:03, , 134F
02/09 21:03, 134F
噓
02/09 21:08, , 135F
02/09 21:08, 135F
噓
02/09 21:32, , 136F
02/09 21:32, 136F
噓
02/09 21:53, , 137F
02/09 21:53, 137F
噓
02/09 22:11, , 138F
02/09 22:11, 138F
推
02/09 22:14, , 139F
02/09 22:14, 139F
噓
02/09 22:21, , 140F
02/09 22:21, 140F
噓
02/09 22:29, , 141F
02/09 22:29, 141F
噓
02/09 22:36, , 142F
02/09 22:36, 142F
噓
02/09 22:37, , 143F
02/09 22:37, 143F
噓
02/09 22:55, , 144F
02/09 22:55, 144F
推
02/09 23:13, , 145F
02/09 23:13, 145F
噓
02/09 23:14, , 146F
02/09 23:14, 146F
→
02/09 23:14, , 147F
02/09 23:14, 147F
→
02/09 23:14, , 148F
02/09 23:14, 148F
→
02/09 23:14, , 149F
02/09 23:14, 149F
噓
02/09 23:24, , 150F
02/09 23:24, 150F
噓
02/09 23:27, , 151F
02/09 23:27, 151F
噓
02/09 23:28, , 152F
02/09 23:28, 152F
噓
02/09 23:30, , 153F
02/09 23:30, 153F
噓
02/09 23:38, , 154F
02/09 23:38, 154F
噓
02/09 23:45, , 155F
02/09 23:45, 155F
噓
02/09 23:49, , 156F
02/09 23:49, 156F
噓
02/09 23:55, , 157F
02/09 23:55, 157F
噓
02/09 23:59, , 158F
02/09 23:59, 158F
噓
02/10 00:16, , 159F
02/10 00:16, 159F
噓
02/10 00:49, , 160F
02/10 00:49, 160F
→
02/10 00:55, , 161F
02/10 00:55, 161F
推
02/10 06:01, , 162F
02/10 06:01, 162F
噓
02/10 13:30, , 163F
02/10 13:30, 163F
噓
02/10 13:35, , 164F
02/10 13:35, 164F
→
02/10 23:34, , 165F
02/10 23:34, 165F
→
02/11 23:25, , 166F
02/11 23:25, 166F
討論串 (同標題文章)