Re: [情報] 外電翻譯-膝蓋可以超過腳尖嗎?(破解深消失

看板MuscleBeach作者時間9年前 (2016/06/17 20:44), 編輯推噓9(9013)
留言22則, 10人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
很多網路文章 甚至是很多教練都教說深蹲是 "用髖關節啟動" "往後坐" 但在臺灣健身房裡 我敢說超過95%的人都是用high bar squat 其中又有一部分的人偏好ATG squat 第一個問題是髖關節啟動 high bar不能說是用髖關節啟動 膝蓋和髖是"同時"分別往外和後推的 只要任一者沒有動 在身體依然保持直立的情況下 重心馬上就會偏移 第二個問題是往後坐 在low bar這個cue很適合 感覺確實就像蹲"坐式馬桶"一樣 但前面講過大部分人是用high bar 如果教練一直叫你往後坐 而且胸椎依然保持直立使槓鈴維持在上斜方時 就會出現最恐怖的凹下背(over extension) 所以說蹲high bar時 其實比較像是蹲"蹲式馬桶" 你不會往後坐讓屁眼去對準馬桶口 你會膝蓋往外推 屁股往"正下方"坐 這也衍伸出另一件事 很多人深蹲害怕膝蓋太往前會爆膝蓋 所以連膝蓋低於髖都沒蹲到 準確來說是蹲不到 原因是太多文章都說兩隻腳掌平行朝前 這個情況往下蹲是會卡住的 不信自己試試 從側面看 這會讓你的股骨"看起來比較長 膝蓋必須往前移動很多才能維持重心 想要改善很簡單 腳尖朝外一點點就夠了 健身房一堆朝外30~45度 蹲下去又膝蓋內塌 真的沒有必要 因為腳尖朝外 膝蓋有空間往外推 這時你的髖就像挖開了一個洞讓你有空間沉下去 從側面看 股骨也"看起來"比較短 膝蓋往前的距離會減少很多 關於深蹲的資訊很多 我只是大概整理一下常見的問題 就不贅述了(手機排版太醜抱歉) ----- Sent from JPTT on my LGE LG-P705. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MuscleBeach/M.1466167495.A.FDA.html

06/17 21:08, , 1F
high bar是什麼?小魯看不懂英文...為什麼很多健身
06/17 21:08, 1F

06/17 21:08, , 2F
的文章都喜歡參雜一些英文單字...是因為沒有辦法翻
06/17 21:08, 2F

06/17 21:08, , 3F
譯成中文嗎?求解...
06/17 21:08, 3F

06/17 21:11, , 4F
樓上,high bar跟low bar就只是槓鈴放的位子不一樣
06/17 21:11, 4F

06/17 21:11, , 5F
High bar=高槓,很多專有名詞翻成中文沒有比較好懂
06/17 21:11, 5F

06/17 21:12, , 6F
前者把槓鈴放在靠近斜方的位子,後者放肩胛骨
06/17 21:12, 6F

06/17 21:12, , 7F
高背槓跟低背槓
06/17 21:12, 7F

06/17 21:12, , 8F
甚至會造成誤解,像是膝蓋外翻=膝蓋內夾
06/17 21:12, 8F

06/17 21:12, , 9F
還有因為英文翻成中文很難懂阿,就跟一堆學科的專
06/17 21:12, 9F

06/17 21:12, , 10F
有名詞一樣
06/17 21:12, 10F

06/17 21:13, , 11F
USB=通用序列匯流排序列埠,這樣是不是該講英文XD
06/17 21:13, 11F

06/17 21:14, , 12F
XXXXXX多打序列埠
06/17 21:14, 12F

06/17 21:25, , 13F
怮嶀@段很有幫助
06/17 21:25, 13F

06/17 21:25, , 14F
最後一段很有幫助
06/17 21:25, 14F

06/17 21:46, , 15F
其實英文能查到的討論和資訊比較多
06/17 21:46, 15F

06/17 21:46, , 16F
而且很多東西中文翻譯沒有統一很麻煩
06/17 21:46, 16F

06/17 21:51, , 17F
既然你要打這麼多專有名詞,Over extension 改成hyperext
06/17 21:51, 17F

06/17 21:52, , 18F
Hyperextension 才是專業用語
06/17 21:52, 18F

06/17 22:04, , 19F
所以重點其實還是保持重心
06/17 22:04, 19F

06/17 22:15, , 20F
謝謝
06/17 22:15, 20F

06/18 00:25, , 21F
其實對多數人而言 屁股往後坐或由屁股啟動 都很不妥
06/18 00:25, 21F

10/02 14:17, , 22F
10/02 14:17, 22F
文章代碼(AID): #1NO_37_Q (MuscleBeach)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NO_37_Q (MuscleBeach)