Re: 賽後訪問
http://www.autosport.com/news/report.php/id/69369
Valentino Rossi and Casey Stoner exchanged words in parc ferme
over a number of incidents in Sunday's MotoGP round at Laguna Seca.
Rossi跟Stoner在賽後有一段文字上的競爭
The pair battled for the lead for 24 of the 32 laps, passing
and re-passing each other several times. Rossi spent the most
time in front and was ahead when Stoner ran wide at the last
corner and dropped his bike in the gravel.
兩人你來我往的爭鬥到第24圈。Rossi領先了大部分,直到最後一個彎Stoner摔車。
That granted Rossi an easy run to his maiden victory at Laguna,
while Stoner recovered to finish second but complained about
Rossi's riding after the race.
Rossi贏得了Laguna的第一次勝利,Stoner則上升到積分第二位,但是賽
後抱怨一些Rossi的騎法。
A brief conversation in parc ferme when Rossi attempted to shake
hands with Stoner was caught on the BBC's live television coverage:
BBC採訪到了賽後Rossi跟Stoner握手時的一段對話。
Rossi: "Great race." ”好比賽”
Stoner: "No, you can't race this way." “你不能這樣騎車”
Rossi: "That's racing, Casey." “這是比賽,Casey”
Stoner: "That's racing? Ok, we'll see." “
這是比賽?好啊,我們走著瞧”
Stoner explained his complaint, claiming that some of Rossi's
overtaking moves crossed the line between aggressive and 'too much'.
Stoner解釋他的報怨,他認為某些Rossi的超越太具有侵略性。
"It was about two or three moves, I think everybody will have seen
them," he told the BBC. "A couple of other moves were alright,
nice and clean, but there were a couple I wasn't happy with.
Stoner對BBC的記者說:”大家都看的出來,一般的超越應該是好的、乾淨的,
但是這一次我覺得非常不高興”
"I've been in hard racing all my life, some very aggressive racing,
but today was a little bit too much. I nearly went in the gravel
so many times and I don't think it was necessary. I was so nearly
on the floor it wasn't funny."
“一些帶有侵略性的騎法對我的騎車生涯裡而言是讓我感到艱困的,但是
今天有點太過火了。我幾乎快騎到碎石堆裡好幾次,但是那些都不是必要的。
騎到快轉倒不是一件有趣的事。”
The Australian later expanded on his view, and also suggested that
Rossi braked earlier than usual at the final corner which caused
him to run wide before falling in the gravel.
Stoner說出他的觀點,那個彎Rossi提早煞車提早的非常不尋常,造成他
跑開到了碎石堆上。
"I was just trying to find a point where I could get past where
I knew he wasn't going to come barreling up the inside and wipe
us both out," said Stoner. "We're here to try to score points, not
to end a race. Even when I ran wide in the corner I could easily
have gone into the back of Valentino and both of us gone down.
Stoner說:“我一直再試著找一個Rossi過的比較慢的彎,且超越時不會
讓我們都出局的地方。””我們都要獲得積分而不是出局結束這場競爭。
即使我跑開了某些彎,我仍然可以追上且繼續我們的追逐。”
"He seemed to brake a lot earlier than normal. I nearly stayed
on the track and I'd completely let off the brakes just to get
it round to the right of him. I'm disappointed with my mistake.
I could have caught it, I suppose. He'd done it a few times in
the race so I should have been expecting it, but that time I just
couldn't stop quick enough. I felt like I was going to plough
into the back of him so I just let the brakes off and went around."
“那個彎Rossi提早煞車很多。我幾乎煞到快停在賽道上,然後我必須放
開煞車讓我到Rossi的右邊避免碰撞。(這個原因造成Stoner的跑開與轉倒)
我很失望我犯了錯。我認為我可以追過去(如果Stoner沒轉倒的話)。
Rossi那樣騎車了好幾次,所以我可以預期他想做甚麼,但是那個時候我真
的無法很快的煞車,我感覺快要撞到Rossi了,所以我只能選擇繞開”
When asked whether the outcome of the race makes him think he
should be more aggressive in future, Stoner replied: "I don't
know whether I should because I've had problems before. I got
fined two years ago for getting slightly in the way of Dani
Pedrosa on a qualifying lap. I didn't mean to but I got fined for it.
Stoner認為以後的比賽,他騎的時候也應該更加的侵略。Stoner說:”我以
前不知道甚麼時候該這樣做,因為我以前跟Pedrosa在排位時有一些輕微的
磨擦。我不是說一定要很侵略的在騎,但是是時候該這樣做了”
"Dani or Valentino wouldn't get fined for this, but I get fined
for it. So I'm worried if I do the same display I'll have punishment
put on me, so I prefer to stay away from this and ride clean, aggressive
but clean. If everything's kept fair and square it's alright, but I'm
wondering sometimes whether they make decisions for certain reasons.
“Dani和Valentino不像我刻意不去這樣做,所以假如我要這樣做,我會擔心會
不會受到處罰,所以我寧願騎的乾淨些或是侵略的騎但是乾淨。如果每一件
事都可以做到公平判斷的話,我可以試著這樣騎(像Rossi那樣),但是有很多
理由讓大家會做出不公的判定(意指換作是他這樣騎,會招致許多人的批評,
他應該知道很多人怎麼批評他跟他的Desmo,也知道Rossi在車迷中的地位)”
"But, look, Valentino rode a great race and I have nothing against
that, just a couple of his overtaking moves, for me, were past the
point. But I spoke to him about it on the podium and we'll just get
on with the next weekend."
“Rossi騎了一個好比賽,但是我無法對抗他這樣騎”。但是在頒獎台上,
我跟他說我們下週走著瞧。
Rossi dismissed the claims of over-aggression, telling Italia1
television: "What a great race. I'm sorry Stoner complained. I
understand our fight was very aggressive, but I think he complained
most of all because he ended up behind. I'm very sad that he was angry
at the beginning but I think after a race like this it's normal when
you arrive behind.
Rossi對於這些批評不置可否,他對義大利的電視台記者說:”這是一個多麼好的
比賽,我很遺憾Stoner這樣的報怨。我能了解這場競爭是多麼激烈,但是我認
為他的批評絕大多數是因為他輸了這場比賽。我非常難過他感到生氣,但是我
認為當比賽開始後,一切的一切都是正常的。”
"I think the battle was normal, I never touched him, I never ran
wide. The overtaking moves were tough but I always passed under
braking, which is where I'm stronger. This is racing and every
overtake was very clear for me.
“我認為這場競爭是正常的,我沒有與他發生碰撞,我沒有跑很開
(意指沒有把Stoner逼出賽道)。那個超車是暴力了點,但是我是在煞車後
才超越,那就是我厲害的地方(意指拼晚煞車)。這場比賽的每一個超越對
我來說都是很乾淨的”
"The only time he tried to pass me he touched me with the wheel
on the elbow, so I should be more upset than him!"
“有一次Stoner在超我的時候在路緣石上撞到了我的後輪,我應該要更不開心才對吧。”
He was also quick to deny that he braked earlier than usual at the
final corner on the lap of Stoner's fall.
Rossi也否認他在Stoner轉倒的那一個彎提早煞車。“
"No, no, no. I never make this type of thinking in my career and
I become angry if he says this," said Rossi. "I'm good to overtake,
not to brake before. I think he made a mistake and you need to admit
when you made a mistake. I didn't brake before, for sure. I didn't
even know he crashed, I saw the next lap."
“不不,我這一生中騎車的風格,不會做那種事。如果Stoner這樣說我,
我會很不高興。我是超車厲害,不是煞車厲害,我認為他是犯了錯,而每個
人都應該勇於承認自己犯錯。我很確定我沒有提早煞車,我根本不知道Stoner
轉倒,我是下一圈才看到的(應該是看Pit板知道的)”
Rossi added that he was genuinely quick enough to win the race
and warned Stoner that he is fighting hard to win the championship.
Rossi認為他是夠快所以贏得這場比賽,必且也警告Stoner必須更加努力,
如果Stoner想贏得總冠軍的話。
"I was going quick and, except on the front straight where the
Ducati is a bit quicker than our bike, I don't think I was slowing
him down. I wanted to win, Stoner cannot think we're here to play
games: we're fighting to win, this is racing.
“我在其他地方都很快,除了直線時DUCATI會緊緊的咬住我。我不認為我
是故意放慢害Stoner摔車。我想贏,Stoner不能以為我們是來玩的,我們
是來比賽的,這是競技。”
"I've been racing for a long time and, except for these last few
years, I remember races to be like this and no one ever complained.
Casey is very strong, but we are fast and we are ready for the battle."
“我比了這麼多年賽,我記得比賽就應該是這樣的,而且以前也從來沒有
人這樣批評過。Casey很強,但是我們都很快,我們都準備好戰鬥了。”
The Italian went on to describe one of the moves that Stoner wasn't
happy with, where Rossi squeezed past Stoner into the Corkscrew and
bounced wide over the gravel as he dropped down the hill.
Rossi也描述了另一件讓Stoner不高興的Crokscrew超車狀況,他騎到碎石堆上
且幾乎彈了起來差點摔下山。
"It was fun, like an old style race with some hard overtaking back
to back. That move was fantastic, he braked late but I braked even
later. We went a bit wide but that's a peculiar corner so it can
happen. When I realised I was going on the gravel I worried a bit,
but the gravel here has good grip!
“那真的很有趣,就像很多以前的一些艱難的超車。那個超車很經典,Stoner
延遲煞車,但是我更晚。我們一起進入一個很小的彎,也就是這麼一個奇怪的彎
,才能造就這樣的一個超車。我意識到我騎到碎石堆時我很擔心,但是卻沒發生意外。”
"In the end, it was the most important victory this year and I
think I deserved it. Anyway, he made his mistake alone."
“最後,這是今年我應該要有的一場重要勝利。
不管如何,Stoner犯了錯,所以他輸了。”
翻的不好,有錯還請各位指正
請勿因本文戰起來,希望大家可以一起討論^^
--
http://www.wretch.cc/album/kubo0729 我的相簿請各位多多指教^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.31.183
※ 編輯: kubo0729 來自: 220.134.31.183 (07/22 00:53)
※ 編輯: kubo0729 來自: 220.134.31.183 (07/22 00:54)
推
07/22 01:01, , 1F
07/22 01:01, 1F
推
07/22 01:03, , 2F
07/22 01:03, 2F
推
07/22 01:11, , 3F
07/22 01:11, 3F
推
07/22 01:33, , 4F
07/22 01:33, 4F
推
07/22 01:38, , 5F
07/22 01:38, 5F
推
07/22 01:40, , 6F
07/22 01:40, 6F
推
07/22 01:44, , 7F
07/22 01:44, 7F
→
07/22 01:44, , 8F
07/22 01:44, 8F
推
07/22 01:46, , 9F
07/22 01:46, 9F
→
07/22 01:47, , 10F
07/22 01:47, 10F
→
07/22 01:48, , 11F
07/22 01:48, 11F
推
07/22 01:49, , 12F
07/22 01:49, 12F
→
07/22 01:51, , 13F
07/22 01:51, 13F
推
07/22 01:53, , 14F
07/22 01:53, 14F
推
07/22 01:55, , 15F
07/22 01:55, 15F
推
07/22 01:56, , 16F
07/22 01:56, 16F
→
07/22 01:56, , 17F
07/22 01:56, 17F
→
07/22 01:57, , 18F
07/22 01:57, 18F
→
07/22 02:00, , 19F
07/22 02:00, 19F
→
07/22 02:03, , 20F
07/22 02:03, 20F
→
07/22 02:05, , 21F
07/22 02:05, 21F
推
07/22 02:08, , 22F
07/22 02:08, 22F
→
07/22 02:12, , 23F
07/22 02:12, 23F
推
07/22 02:14, , 24F
07/22 02:14, 24F
→
07/22 02:16, , 25F
07/22 02:16, 25F
推
07/22 07:54, , 26F
07/22 07:54, 26F
推
07/22 12:00, , 27F
07/22 12:00, 27F
→
07/22 12:00, , 28F
07/22 12:00, 28F
→
07/22 12:00, , 29F
07/22 12:00, 29F
推
07/22 12:06, , 30F
07/22 12:06, 30F
推
07/22 12:20, , 31F
07/22 12:20, 31F
推
07/22 16:08, , 32F
07/22 16:08, 32F
推
07/22 18:09, , 33F
07/22 18:09, 33F
推
07/27 14:22, , 34F
07/27 14:22, 34F
討論串 (同標題文章)