[閒聊] 會多國語言到底是正常?還是炫耀?
個人先說明一下狀況
目前個人是在巴黎念書 用法語授課
原本前兩年 英國的設計學校 跟美國的設計學校 都已經申請好
但是就是因為預算問題所以沒辦法前往就讀
剛好有機會就過去法國了 法語學了約一年半左右
目前程度DELF B1+ 過一陣子要考B2
然後因為在語言學校裡面 亞洲人方面日本同學最多
而韓國同學幾乎每一個都會講日語
所以下課時間跟她們再一起都是講日語...
本來很弱的日文也從 只看得懂50音 進步到 N3
德語也從本來的A1- 進步到A2
這邊的德國人還不少 所以多少還是可以練習 :)
俄語還是會那幾句.......
至於大家都會的英文 就維持在IELTS6.5 但是口說已經沒有之前順暢
然後明年是準備要學義大利語 西語看情況而定
主要是想請問一下
因為之前友在某人氣看板的文章內的自介寫過 會以上那幾種語言
但是下面就有人推文說 原PO炫耀等等
不知道這到底是酸葡萄心態還是??
我個人是覺得很普通
因為在歐洲會四國語言的滿地都是
像是我交換語言的法國男生 就會法 日 英 意 德 跟法國兩種方言
然後大學時代
芬蘭的交換同學 會 芬蘭、瑞典、英語、德語、法語、俄語
荷蘭同學 會 荷蘭語 英語 德語 佛萊明語
德國同學 會 德語、法語、英語
BTW 美國人說法語真的是 很恐怖的口音
我來了才知道 為什麼法國人會討厭美國人的另一個理由 :P
補充一點 那些交換學生因為很喜歡台灣
所以也有認真的在學中文 過了一年雖然講話有腔調
但是基本的溝通上 已經沒有問題 用中文解釋也沒有大問題
--
工作不管多辛苦,都有它的意義,也是是一種救贖吧?華麗一族-萬俵鐵平
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 81.249.99.47
→
09/03 06:01, , 1F
09/03 06:01, 1F
→
09/03 06:03, , 2F
09/03 06:03, 2F
推
09/03 06:09, , 3F
09/03 06:09, 3F
→
09/03 06:09, , 4F
09/03 06:09, 4F
→
09/03 06:11, , 5F
09/03 06:11, 5F
→
09/03 06:12, , 6F
09/03 06:12, 6F
→
09/03 06:29, , 7F
09/03 06:29, 7F
→
09/03 06:29, , 8F
09/03 06:29, 8F
推
09/03 06:29, , 9F
09/03 06:29, 9F
→
09/03 06:30, , 10F
09/03 06:30, 10F
→
09/03 07:10, , 11F
09/03 07:10, 11F
推
09/03 07:16, , 12F
09/03 07:16, 12F
→
09/03 07:16, , 13F
09/03 07:16, 13F
→
09/03 07:17, , 14F
09/03 07:17, 14F
推
09/03 07:32, , 15F
09/03 07:32, 15F
→
09/03 07:36, , 16F
09/03 07:36, 16F
推
09/03 07:52, , 17F
09/03 07:52, 17F
推
09/03 07:52, , 18F
09/03 07:52, 18F
→
09/03 07:52, , 19F
09/03 07:52, 19F
→
09/03 07:52, , 20F
09/03 07:52, 20F
→
09/03 07:53, , 21F
09/03 07:53, 21F
→
09/03 08:01, , 22F
09/03 08:01, 22F
→
09/03 08:04, , 23F
09/03 08:04, 23F
→
09/03 08:05, , 24F
09/03 08:05, 24F
推
09/03 08:10, , 25F
09/03 08:10, 25F
→
09/03 08:11, , 26F
09/03 08:11, 26F
推
09/03 08:11, , 27F
09/03 08:11, 27F
→
09/03 08:11, , 28F
09/03 08:11, 28F
→
09/03 08:11, , 29F
09/03 08:11, 29F
→
09/03 08:14, , 30F
09/03 08:14, 30F
推
09/03 08:26, , 31F
09/03 08:26, 31F
→
09/03 08:47, , 32F
09/03 08:47, 32F
推
09/03 08:53, , 33F
09/03 08:53, 33F
→
09/03 08:54, , 34F
09/03 08:54, 34F
推
09/03 09:07, , 35F
09/03 09:07, 35F
推
09/03 09:38, , 36F
09/03 09:38, 36F
→
09/03 10:08, , 37F
09/03 10:08, 37F
推
09/03 10:12, , 38F
09/03 10:12, 38F
→
09/03 10:13, , 39F
09/03 10:13, 39F
還有 83 則推文
還有 1 段內文
推
09/04 10:34, , 123F
09/04 10:34, 123F
噓
09/04 10:39, , 124F
09/04 10:39, 124F
→
09/04 10:57, , 125F
09/04 10:57, 125F
噓
09/04 12:15, , 126F
09/04 12:15, 126F
→
09/04 13:14, , 127F
09/04 13:14, 127F
→
09/04 13:15, , 128F
09/04 13:15, 128F
→
09/04 13:16, , 129F
09/04 13:16, 129F
→
09/04 13:17, , 130F
09/04 13:17, 130F
→
09/04 13:20, , 131F
09/04 13:20, 131F
→
09/04 13:20, , 132F
09/04 13:20, 132F
噓
09/04 14:31, , 133F
09/04 14:31, 133F
噓
09/04 20:17, , 134F
09/04 20:17, 134F
→
09/04 20:22, , 135F
09/04 20:22, 135F
→
09/04 21:52, , 136F
09/04 21:52, 136F
→
09/04 21:53, , 137F
09/04 21:53, 137F
→
09/04 21:55, , 138F
09/04 21:55, 138F
→
09/04 21:56, , 139F
09/04 21:56, 139F
噓
09/04 21:59, , 140F
09/04 21:59, 140F
噓
09/05 00:35, , 141F
09/05 00:35, 141F
推
09/05 01:05, , 142F
09/05 01:05, 142F
→
09/05 01:05, , 143F
09/05 01:05, 143F
→
09/05 01:06, , 144F
09/05 01:06, 144F
→
09/05 01:07, , 145F
09/05 01:07, 145F
→
09/05 01:07, , 146F
09/05 01:07, 146F
→
09/05 10:40, , 147F
09/05 10:40, 147F
其實我不知道鄉民對於皮毛跟精通的定義在哪裡?
畢竟是各說各話 皮毛是懂幾個字? 還是幾句?
讓我們來看一下中華民國教育重編國語辭典修訂本
皮毛 http://0rz.tw/l5Zca
略懂皮毛 http://0rz.tw/JthFm
精通 http://0rz.tw/r7ecW
這樣不知道有沒有清楚一點?
另外個人從來沒有說自己是精通
從頭到尾 都是說普通......... 真不知道實話實說是有什麼問題?
※ 編輯: is0611 來自: 81.249.99.47 (09/05 17:07)
噓
09/05 16:49, , 148F
09/05 16:49, 148F
→
09/05 18:50, , 149F
09/05 18:50, 149F
噓
09/06 00:10, , 150F
09/06 00:10, 150F
噓
09/06 18:36, , 151F
09/06 18:36, 151F
噓
09/06 19:20, , 152F
09/06 19:20, 152F
噓
09/06 20:14, , 153F
09/06 20:14, 153F
噓
09/06 20:16, , 154F
09/06 20:16, 154F
噓
09/07 12:38, , 155F
09/07 12:38, 155F
→
09/07 12:39, , 156F
09/07 12:39, 156F
→
09/07 14:33, , 157F
09/07 14:33, 157F
→
09/07 14:34, , 158F
09/07 14:34, 158F
噓
09/07 18:50, , 159F
09/07 18:50, 159F
噓
09/07 21:14, , 160F
09/07 21:14, 160F
噓
09/08 23:10, , 161F
09/08 23:10, 161F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 20 篇):