Re: [問題] 老師想混 但學生想認真(非唱反調)2
引言恕刪。
我是資訊工程系的,我分享一下我參與過的,meeting時論文報告的經驗。
為什麼我們會需要閱讀論文,然後在meeting跟大家報告呢?
目的不是為了讓你打發時間,或是要訓練你的英文能力(這是附加價值,不是主要目的),
目的應該是"用最短的時間,讓參與meeting的人了解這篇paper的內容"。
因為在這個時代,全世界的論文產出量實在是太多了,沒有人有時間看遍所有論文,
但是,如果每人讀一篇,然後在meeting中,透過報告讓大家很迅速的了解其內容,
那每人就可以掌握多篇paper的大意,不僅有效率,更可能對研究有所幫助。
因此,我認為在論文閱讀報告的投影片上,直接把論文中的句子複製貼上,是不適當的。
論文上的句子,往往環環相扣,前後呼應,甚至因為篇幅有限而字字珠璣。
如果單獨擷取出幾句核心,往往會因缺乏前因後果,而令人感到不知所云。
如果為了避免這種狀況,把大量的文字貼在投影片上,反而會讓情況變的更加糟糕,
投影片只是輔助,其目的在加強使用者的演說,應該只列出關鍵字,摘要以及圖表。
滿滿是字的投影片,不僅會讓聽眾找不到重點在哪裡,更會附帶強大的催眠效果。
個人認為,PowerPoint名稱的由來,是因為他上面應該只放Point,而不是滿滿的Word。
若是講者把論文的字句,一字不改的放上投影片,並且一字不漏的唸出來,
卻對論文的內容一知半解,那更是本末倒置,失去了報告paper的意義。
如果聽眾必須閱讀大量和原paper相同的文字,並且自己思考,才能了解其內容,
為何你要浪費寶貴的時間,製作投影片並上台,何不讓大家自己閱讀論文就好了呢?
至於在閱讀論文後,提出自己的看法,我認為則是非常重要的一點。
如何從一篇論文中看到問題,甚至是找到研究的方向,就是研究所要帶給你的技能之一。
如果看了這篇論文無法帶給你研究上任何收穫,那你何必浪費時間去看它呢?
在你看懂了這篇論文之後,你便應該要開始思考,這篇論文和目前的題目是如何相關?
有沒有什麼資源是我可以用的?作者用了什麼演算法?又如何驗證自己的理論?
結果有沒有什麼優缺點?我們的系統是不是可以得利於他,和他競爭是不是能超越他?
這些問題,不只你應該思考,在聽完你的報告後,與會的所有人都應該思考,
而身為報告者的你,應該要提出自己的看法,並和其他人討論,
很多時候,好的構想或是寶貴的資訊就在這些腦力激盪中得到。
你可能會認為,說了這麼多,但是英文不好就是無法做到,又有何用?
但是投影片並沒有要你用複雜的句子,甚至是反過來,冗長的句子是種忌諱;
既然你已經讀懂了這篇paper(至少大部分),那麼你就應該試著把這篇paper的重點,
用你自己的短句寫出來,作成投影片,然後試著用自己的話解釋這篇論文,並說說心得,
並沒有要求使用艱深的英文,也沒有要你實際寫一篇論文,只是用自己的話告訴大家。
如果投影片文法用字有錯被批評,這正是你知道自己錯在哪的大好機會。
害怕失敗所以不試著去做,或是自暴自棄認為自己做不到,又怎麼會有進步的機會呢?
我的英文其實不好,英文投影片至今也常被揪錯,論文老闆看過後也常改的滿江紅,
但是我認為英文沒有什麼好怕的,做不好就多練習,錯了記得下次不要再犯一樣的錯。
如果你一方面說英文不好因此避免練習,一方面又需要用到英文的資源來進行研究,
這似乎沒有什麼好的解決方法,論文可不像教科書有中譯本可用。
論文的報告,應該要想辦法,讓聽眾在短時間內掌握論文的全貌,
因此,直接複製論文的句子朗讀,是不恰當的;
而且,看完論文內容之後的思考,才是真正和大家分享這篇論文的目的。
最後,英文其實沒有這麼可怕,多用他才有進步的機會。
--
Sincerely.
--VinTW
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.197.174
推
11/20 01:25, , 1F
11/20 01:25, 1F
推
11/20 01:38, , 2F
11/20 01:38, 2F
→
11/20 01:39, , 3F
11/20 01:39, 3F
推
11/20 01:43, , 4F
11/20 01:43, 4F
推
11/20 10:17, , 5F
11/20 10:17, 5F
→
11/20 15:11, , 6F
11/20 15:11, 6F
→
11/20 15:12, , 7F
11/20 15:12, 7F
推
11/20 21:23, , 8F
11/20 21:23, 8F
推
11/21 00:47, , 9F
11/21 00:47, 9F
推
11/23 00:50, , 10F
11/23 00:50, 10F
→
11/23 00:51, , 11F
11/23 00:51, 11F
推
11/25 21:33, , 12F
11/25 21:33, 12F
推
11/26 10:52, , 13F
11/26 10:52, 13F
→
08/09 18:01, , 14F
08/09 18:01, 14F
→
09/11 18:54, , 15F
09/11 18:54, 15F
→
09/11 20:23, , 16F
09/11 20:23, 16F
→
10/24 19:56, , 17F
10/24 19:56, 17F
→
12/16 01:05,
7年前
, 18F
12/16 01:05, 18F
→
04/22 16:15,
6年前
, 19F
04/22 16:15, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):