Re: [閒聊] 開始能看懂尼采的原文書了
作者: FoRTuNaTeR (偽惡碎唸者 戰力奶騷神↑)
標題: Re: [閒聊] 尼采怎麼話這麼多?
時間: Sun Sep 6 21:41:10 2020
來來來~哩來,啊不是,這題我來,我目前 Major in Nietzsche 學啦(最好是)
" Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. "
- Jenseits von Gut und Böse. Vorspiel einer Philosophie der Zukunft,
Viertes Hauptstück: Sprüche und Zwischenspiele, 169
" Parler beaucoup de soi peut être un moyen comme un autre pour se cacher. "
- Par delà le bien et le mal: Prélude d’une philosophie de l’avenir,
CHAPITRE QUATRIÈME: MAXIMES ET INTERMÈDES, 169
" Hablar mucho de sí mismo es también un medio de ocultarse. "
- Más allá del bien y del mal. Preludio de una filosofía del futuro,
Sección cuarta: Sentencias e interludios, 169
" Talking much about oneself can also be a means to conceal oneself. "
- Beyond Good and Evil: Prelude to a Philosophy of the Future,
ChapterⅣ: Apophthegms and Interludes, 169
『 常常談論自己的人,往往祇是為了隱藏自己。 』
- 《 善惡的彼岸:未來哲學的序曲 》、〈編章肆:格言與插曲〉、169
我想尼采最直接評論剖析自己為什麼話會這麼多的原因就是這句話
※ 引述《rizzo123 (阿烙)》之銘言:
: 隨便孤狗尼采名言就跑出一兩百句,他是德國版孔子嗎?
: 德國小學生上課該不會也要背一堆他的名言?
: 幾百句名言只聽過兩句會不會太弱?
: “凡殺不死我的,必使我更強大”
: “當你凝視著深淵,深淵也凝視著你”
: 水水們喜歡哪幾句尼采名言呢?
https://upload.cc/i1/2020/09/06/TeNbxs.jpg
我是比較喜歡這封面啦
https://upload.cc/i1/2020/09/06/HCfw1A.jpg
--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1599399675.A.0BA.html
※ 編輯: FoRTuNaTeR (218.173.141.103 臺灣), 09/06/2020 21:48:11
→
09/06 21:52,
09/06 21:52
→
09/06 21:56,
09/06 21:56
→
09/06 21:57,
09/06 21:57
→
09/06 21:57,
09/06 21:57
推
09/06 22:04,
09/06 22:04
→
09/06 22:04,
09/06 22:04
→
09/06 22:04,
09/06 22:04
→
09/06 22:05,
09/06 22:05
→
09/06 22:05,
09/06 22:05
→
09/06 22:06,
09/06 22:06
→
09/06 22:06,
09/06 22:06
→
09/06 22:07,
09/06 22:07
→
09/06 22:09,
09/06 22:09
→
09/06 22:11,
09/06 22:11
→
09/06 22:13,
09/06 22:13
→
09/06 22:27,
09/06 22:27
→
09/06 22:27,
09/06 22:27
→
09/06 23:29,
09/06 23:29
→
09/06 23:30,
09/06 23:30
→
09/06 23:30,
09/06 23:30
→
09/06 23:31,
09/06 23:31
→
09/06 23:31,
09/06 23:31
→
09/06 23:33,
09/06 23:33
→
09/06 23:34,
09/06 23:34
→
09/06 23:35,
09/06 23:35
→
09/06 23:36,
09/06 23:36
→
09/06 23:36,
09/06 23:36
→
09/06 23:38,
09/06 23:38
→
09/07 03:27,
09/07 03:27
我其實是個上個月才不過看過一篇《尼采語錄》覺得頗多有道理的僅略懂皮毛之門外漢
不過通常 Neo- 什麼的就是經過時代洗禮之後又發展出新啟發新定義最後形成一門主義者
比如我們也可以來研發 Neo-Confuciusism 《新孔學》 啊!
我未看先猜《新尼采主義》應該是這樣啦
→
09/07 17:58,
09/07 17:58
推
09/07 17:58,
09/07 17:58
謝 LuckyAlbert 大大 推 m(_._)m
※ 引述《Abby530424 (亞斯卡雷)》之銘言:
: 標題: [閒聊] 開始能看懂尼采的原文書了
: 時間: Thu Jan 19 02:45:45 2023
:
: Erst das Übermorgen gehört mir.
: Einige werden posthum geboren.
:
: Erst通常是指第一 而加上日期的意思會變成【只有】的意思,
: Übermorgen指的是morgen(小寫的意旨明天)之後,也就是後天。
: gehört是gehoren的動詞變化,gehoren意思是屬於,
: 而後面加上Dativ意思是【屬於誰的】,
: 而mir是第一人稱的Dativ,所以意思是屬於我。
:
: Einige意思是有些,這裡對照前後文,應該翻譯為有些人,
: werden 後面加上動詞會變成被動語句,動詞變成Partizip II,
: 而geboren正是gebären的Partizip II,而意思是出生。
: 畢竟沒人能主動出生,所以出生是用被動語句。
: 而最後posthum源自於拉丁文,意思是死後或是追晉,追授等意思。
:
: 經過一些語句上或是前後文的修飾後,上面這句話應該翻譯為:
:
:
: 【只有明天之後屬於我。有些人死後方生。】
:
:
:
:
: 感覺開始能讀懂尼采的原文了,
: 其實他用的文字沒有很難,不過他顛倒格言的寫作方法,
: 會讓原本沒這麼熟習其文化或格言原用法的人無法習慣,
: 或許要去亞馬遜買一套有註釋的原文書來宿舍惹,不過到時候要搬走又很麻煩= =
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 77.247.85.69 (德國)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1674067547.A.C72.html
: → medama: 買電子書啊 01/19 02:46
: → Abby530424: 不習慣看電子書 這樣到時候世界末日沒辦法燒書 會先死 01/19 02:47
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.217.53.250 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1674086017.A.469.html
推
01/19 18:30,
1年前
, 1F
01/19 18:30, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 18 篇):