Re: [閒聊] 我的工作性質...

看板Marginalman作者 (無明逆流)時間6年前 (2019/06/16 08:11), 6年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 6年前最新討論串2/6 (看更多)
: 推 F16V: 可以再多爆出版業的料嗎XD 06/16 08:03 有人要繼續聽八卦,那我就繼續八卦一下: 新雨給譯者的譯費,大概是一般出版社的六折左右; 給編輯的薪水,大概也是一般出版社的六折:) (我能在那邊待八年,也是不簡單,大概因為我是阿宅,花費不多的緣故吧?) 在六折的情況下,除非編輯努力跟譯者套交情,否則基本上拿不到好稿子; 比方說"教父",就是我跟我學長(黃煜文大師)拚命拉交情, 才請到他以半興趣的方式來翻譯出這份稿子; 六折拿不到好稿子,那怎麼辦呢? 只好由低薪的血汗編輯來負責修稿。 於是新雨的編輯就很可憐,一方面要修爛稿子,另一方面還要兼顧印務、排版, 還要去跟那些文青求爺爺告奶奶,請他們惠賜一篇序文, 然後薪水又只有人家的六成,你到底要怎麼辦? 所以新雨的編輯是三年一換,三年一到大家就跑路了, 只有我還在那裡修爛稿子,一修就是八年... 有很多成品看起來不錯的稿子,其實本質上是我做出來的, 堪稱血汗勞模:) 下一篇來談談共和國的狀況。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.32.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1560643897.A.19A.html

06/16 08:18, 6年前 , 1F
教父我有買 原來跟你有關
06/16 08:18, 1F
大師是我的大學長,所以我才能請到他的。

06/16 08:23, 6年前 , 2F
感覺超血汗
06/16 08:23, 2F
※ 編輯: FGenosuke (111.184.32.12 臺灣), 06/16/2019 08:26:24
文章代碼(AID): #1T1Oav6Q (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1T1Oav6Q (Marginalman)