Re: [新聞] 機捷直達車到站播音 今起播放國英台客4語系
※ 引述《nektsu2 (N)》之銘言:
: 機捷直達車到站播音 今起播放國英台客4語系
: 2017-03-12 20:49 自由電子報
: http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_2002137_1.jpg
: 機捷直達車今天起到站播音增加台、客語。(記者邱奕統攝)
: 〔記者邱奕統/桃園報導〕桃園機場捷運分普通車與直達車,有關心本土語言的民眾反映,普通車的車內到站播音有國、英、台、客語,但直達車卻只播放國、英2語系,批評歧視本土語言,要求比照普通車增加台、客語播音,桃園捷運公司表示,已修改播音系統,今天起到站播音已改為國、英、台、客語4語系。
: 市議員張肇良說,機捷通車後,不斷接獲民眾投訴指出,機場捷運只有普通車有播放台、客語,直達車卻沒有,質疑機捷矮化母語地位。
: 他說,國內其他軌道運輸業,例如台鐵等,也都有提供國、英、台、客語,而機捷是國內重大交通建設,路線行經桃園、新北、台北市,而桃園又是客家人口最多的城市之一,基於服務民眾,直達車也應有台、客語播音。
: 不過,也有民眾認為,機捷普通車因站站都停,有地區性,因此播國、英、台、客語無可厚非,但直達車主要往返桃園機場,服務對象以進出台灣的外國人與台灣人為主,站在拚觀光與國際化的立場,除國、英語播音,應增加日、韓等觀光客多的國家語系。
: 桃捷公司董事長劉坤億說,機捷不論直達車或普通車,本來都有預錄國、英、台、客4語系,但當初在初履勘時,初履勘委員認為直達車可比照國際線,播國、英兩種語系即可。
: http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2002137
一直想找1819或其他有關機場交通運輸的運量資料 可惜這方便資料不好找
這邊稍微努力一下 只能查到出入境的資料
http://www.immigration.gov.tw/ct.asp?xItem=1325434&ctNode=29699&mp=1
移民署105年的資料統計為(由於每一年入/出國人次相近 以下就取入境資料)
由於想要查得實際外國旅客的數量 統計上沒有單一機場資料
依照上列網址 (按年齡統計那個連結內 有身份區別 外國/中港澳/本國旅客)
有戶籍國民為14,537,505人次
大陸地區為3,472,673人次
港澳地區為1,494,578人次
外國人為5,703,020人次
其他 20,008人次
============================
加總 25,227,784人次
可得 懂華語的人比例約77% 外國人比例約23%
如果要分析桃園機場105年入境旅客外國人的比例 上面資料類比即可
那麼現在有個更需要討論的部份來了 入境的旅客 有多少會依賴大眾交通工具?
還好在觀光局也找到以下資料
(以下資料之考慮由於大部分旅客入境為桃園機場 故其他機場之入境不考慮)
http://admin.taiwan.net.tw/statistics/year.aspx?no=134
依照105年資料
香港澳門1,614,803 人次 中國大陸3,511,734人次
日本人 1,895,702人次 韓國人 884,397人次
扣除上列人次以外的外國人比例 依照表格內可得2,783,643為其他國家的外國人入境
現在這邊需要深入分析 有多少人會使用大眾交通工具
(港澳中國)
首先香港澳門來台 大部分是自由行 勢必得依賴機場捷運/其他大眾交通工具
而中國大陸卻是相反自由行受限於每天限額6000人
這幾年兩岸關係不好這數字恐難上去
大部分中國大陸來台的旅客都是跟團居多 跟團則是遊覽車負擔
自由行的比例樂觀一點抓1成 這些人會需要使用機場捷運
(日本韓國)
這部份需要更詳細分析 這邊只能大約粗估
在105年觀光局發布的資料中 日本旅客來台目的
業務253,159人次 觀光1,379,233人次 商務客絕大部分需要大眾交通工具
而日本觀光客 跟團或自由行的比例無法評估
但近年來自由行風潮/廉價航空台日航權大開放 來台自由行的日本觀光客以不在少數了
韓國的情況也類似 所以就不多加分析
這部份可推側至少7~8成日韓旅客是需要依賴機場捷運的
(其他外國人)
由於英語已經是機場捷運廣播必要之語系 這部份就不詳加討論
(本國人)
本國人出入桃園機場有許多種選擇 有些是自行開車停在機場
有些親友接送 有些則是交給白金秘書/機場接送 剩下者才是依賴交通大眾工具
由於這部份要查到的資料很難 如果有版友有正確資料請提供參考
因此由於上述本國人前往桃園機場搭乘大眾交通工具者 這邊保守抓5成
最後可以得到一個 搭乘大眾交通工具可預期(跟團/包車/計程車私人車除外)的比率
華語體系使用者將會是
香港澳門+中國大陸*0.1+本國人*0.5 = 161W+351W*0.1+1453W*0.6=1068萬
而日韓語體系使用者約略是
日本韓國*0.7~0.8 約為195~222萬 日語語系(133~152萬) 韓語語系(62~70萬)
中間值209萬 日本約143萬 韓國66萬
最後是外國人(歸納英語體系) 未扣加成總計是278萬 這邊也不用扣加成
因為外國人入境大部分都需要依賴大眾交通工具
這些資料重新整理 需要依賴大眾交通工具105年左右的旅客
華語體系 1068
日語體系 143
韓語體系 66
英語體系 278
可以得出一個使用大眾交通工具的粗估比率
華語體系將會是68% 日語體系會是9.2% 韓語體系4.2% 其他(歸類英語體系)17.9%
以上 自己分析後才知道 使用華語的比例其實蠻多的
但日韓語加起來也有一成 是可以獨立出來才對
當然以上分析有很多部份有瑕疵
如果要更直觀不去考慮哪些人開車哪些人搭大眾交通工具
直接由出入境管理局的資料
日本人約7.5% 韓國人約3.5% 外其他國人11% 其他為華語使用者
只是日韓加總的人次 跟其他外國人是一樣的比例就是了
再者其次分析 "國語"這東西 華語體系聽得懂
機場捷運直達車外國人搭的比率一定比普通車捷運高
如果要再加上客台語
我真的認為不必要
大可把多餘的空間拿去服務其他沒有照顧到的12%日韓語體系乘客
--
PTT台語能力認證考試:以下詞彙請用台語發音,答對10個以上才及格,基本上不可能全對
a.蝴蝶 b.雞肉 c.肌肉 d.聖誕節 e.情人節 f.星星 g.猩猩 h.海嘯 i.龍捲風
j.彩虹 k.兩兆元 l.浴室 m.洗面乳 n.廣告 o.廣島 p.河馬 q.企鵝 r.微積分
s.捐獻 t.播放 u.巨蛋 v.網路 w.日曆 x.窗簾 y.牛仔褲 z.襯衫 0.手套
1.打針 2.訂購 3.指甲剪 4.肉圓 5.湯圓 6.髮型設計 7.鉛筆 8.樣本 9.涼鞋
============================================================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.168.139
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1489434758.A.584.html
※ 編輯: harry901 (36.231.225.225), 03/14/2017 04:23:22
推
03/14 07:25, , 1F
03/14 07:25, 1F
推
03/14 07:31, , 2F
03/14 07:31, 2F
推
03/14 07:52, , 3F
03/14 07:52, 3F
推
03/14 07:52, , 4F
03/14 07:52, 4F
推
03/14 07:56, , 5F
03/14 07:56, 5F
→
03/14 07:56, , 6F
03/14 07:56, 6F
→
03/14 08:04, , 7F
03/14 08:04, 7F
→
03/14 08:04, , 8F
03/14 08:04, 8F
推
03/14 08:39, , 9F
03/14 08:39, 9F
推
03/14 09:19, , 10F
03/14 09:19, 10F
→
03/14 09:21, , 11F
03/14 09:21, 11F
推
03/14 09:57, , 12F
03/14 09:57, 12F
→
03/14 09:58, , 13F
03/14 09:58, 13F
→
03/14 09:58, , 14F
03/14 09:58, 14F
推
03/14 10:09, , 15F
03/14 10:09, 15F
→
03/14 10:14, , 16F
03/14 10:14, 16F
→
03/14 10:15, , 17F
03/14 10:15, 17F
→
03/14 10:51, , 18F
03/14 10:51, 18F
→
03/14 11:35, , 19F
03/14 11:35, 19F
→
03/14 12:06, , 20F
03/14 12:06, 20F
→
03/14 12:52, , 21F
03/14 12:52, 21F
推
03/14 13:35, , 22F
03/14 13:35, 22F
→
03/14 13:36, , 23F
03/14 13:36, 23F
推
03/14 14:18, , 24F
03/14 14:18, 24F
→
03/14 14:19, , 25F
03/14 14:19, 25F
→
03/14 14:20, , 26F
03/14 14:20, 26F
→
03/14 14:20, , 27F
03/14 14:20, 27F
→
03/14 15:21, , 28F
03/14 15:21, 28F
→
03/14 15:23, , 29F
03/14 15:23, 29F
→
03/14 15:24, , 30F
03/14 15:24, 30F
推
03/14 16:11, , 31F
03/14 16:11, 31F
→
03/14 16:12, , 32F
03/14 16:12, 32F
推
03/14 16:14, , 33F
03/14 16:14, 33F
→
03/14 16:15, , 34F
03/14 16:15, 34F
推
03/14 16:22, , 35F
03/14 16:22, 35F
→
03/14 16:23, , 36F
03/14 16:23, 36F
推
03/14 16:25, , 37F
03/14 16:25, 37F
→
03/14 16:25, , 38F
03/14 16:25, 38F
→
03/14 16:27, , 39F
03/14 16:27, 39F
還有 28 則推文
→
03/15 02:20, , 68F
03/15 02:20, 68F
→
03/15 02:20, , 69F
03/15 02:20, 69F
→
03/15 02:21, , 70F
03/15 02:21, 70F
→
03/15 02:21, , 71F
03/15 02:21, 71F
→
03/15 02:22, , 72F
03/15 02:22, 72F
→
03/15 02:22, , 73F
03/15 02:22, 73F
→
03/15 02:22, , 74F
03/15 02:22, 74F
推
03/15 02:25, , 75F
03/15 02:25, 75F
→
03/15 02:25, , 76F
03/15 02:25, 76F
→
03/15 02:25, , 77F
03/15 02:25, 77F
→
03/15 02:25, , 78F
03/15 02:25, 78F
→
03/15 02:25, , 79F
03/15 02:25, 79F
→
03/15 02:28, , 80F
03/15 02:28, 80F
→
03/15 02:29, , 81F
03/15 02:29, 81F
→
03/15 02:29, , 82F
03/15 02:29, 82F
→
03/15 03:34, , 83F
03/15 03:34, 83F
→
03/15 03:36, , 84F
03/15 03:36, 84F
→
03/15 03:36, , 85F
03/15 03:36, 85F
→
03/15 03:37, , 86F
03/15 03:37, 86F
→
03/15 03:37, , 87F
03/15 03:37, 87F
→
03/15 03:38, , 88F
03/15 03:38, 88F
→
03/15 03:38, , 89F
03/15 03:38, 89F
→
03/15 03:39, , 90F
03/15 03:39, 90F
→
03/15 03:39, , 91F
03/15 03:39, 91F
推
03/15 04:04, , 92F
03/15 04:04, 92F
→
03/15 04:04, , 93F
03/15 04:04, 93F
→
03/15 04:04, , 94F
03/15 04:04, 94F
→
03/15 04:04, , 95F
03/15 04:04, 95F
→
03/15 04:04, , 96F
03/15 04:04, 96F
推
03/15 05:58, , 97F
03/15 05:58, 97F
→
03/15 10:27, , 98F
03/15 10:27, 98F
→
03/15 10:27, , 99F
03/15 10:27, 99F
→
03/15 10:32, , 100F
03/15 10:32, 100F
→
03/15 13:07, , 101F
03/15 13:07, 101F
推
03/16 07:04, , 102F
03/16 07:04, 102F
推
03/18 06:31, , 103F
03/18 06:31, 103F
→
03/18 06:35, , 104F
03/18 06:35, 104F
→
03/18 06:35, , 105F
03/18 06:35, 105F
→
03/18 06:37, , 106F
03/18 06:37, 106F
→
03/18 09:50, , 107F
03/18 09:50, 107F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):