Re: [新聞] 機捷直達車到站播音 今起播放國英台客4語

看板MRT作者 (harry901)時間7年前 (2017/03/14 03:52), 7年前編輯推噓30(30077)
留言107則, 28人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《nektsu2 (N)》之銘言: : 機捷直達車到站播音 今起播放國英台客4語系 : 2017-03-12 20:49 自由電子報 : http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_2002137_1.jpg
: 機捷直達車今天起到站播音增加台、客語。(記者邱奕統攝) : 〔記者邱奕統/桃園報導〕桃園機場捷運分普通車與直達車,有關心本土語言的民眾反映,普通車的車內到站播音有國、英、台、客語,但直達車卻只播放國、英2語系,批評歧視本土語言,要求比照普通車增加台、客語播音,桃園捷運公司表示,已修改播音系統,今天起到站播音已改為國、英、台、客語4語系。 : 市議員張肇良說,機捷通車後,不斷接獲民眾投訴指出,機場捷運只有普通車有播放台、客語,直達車卻沒有,質疑機捷矮化母語地位。 : 他說,國內其他軌道運輸業,例如台鐵等,也都有提供國、英、台、客語,而機捷是國內重大交通建設,路線行經桃園、新北、台北市,而桃園又是客家人口最多的城市之一,基於服務民眾,直達車也應有台、客語播音。 : 不過,也有民眾認為,機捷普通車因站站都停,有地區性,因此播國、英、台、客語無可厚非,但直達車主要往返桃園機場,服務對象以進出台灣的外國人與台灣人為主,站在拚觀光與國際化的立場,除國、英語播音,應增加日、韓等觀光客多的國家語系。 : 桃捷公司董事長劉坤億說,機捷不論直達車或普通車,本來都有預錄國、英、台、客4語系,但當初在初履勘時,初履勘委員認為直達車可比照國際線,播國、英兩種語系即可。 : http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2002137 一直想找1819或其他有關機場交通運輸的運量資料 可惜這方便資料不好找 這邊稍微努力一下 只能查到出入境的資料 http://www.immigration.gov.tw/ct.asp?xItem=1325434&ctNode=29699&mp=1 移民署105年的資料統計為(由於每一年入/出國人次相近 以下就取入境資料) 由於想要查得實際外國旅客的數量 統計上沒有單一機場資料 依照上列網址 (按年齡統計那個連結內 有身份區別 外國/中港澳/本國旅客) 有戶籍國民為14,537,505人次 大陸地區為3,472,673人次 港澳地區為1,494,578人次 外國人為5,703,020人次 其他 20,008人次 ============================ 加總 25,227,784人次 可得 懂華語的人比例約77% 外國人比例約23% 如果要分析桃園機場105年入境旅客外國人的比例 上面資料類比即可 那麼現在有個更需要討論的部份來了 入境的旅客 有多少會依賴大眾交通工具? 還好在觀光局也找到以下資料 (以下資料之考慮由於大部分旅客入境為桃園機場 故其他機場之入境不考慮http://admin.taiwan.net.tw/statistics/year.aspx?no=134 依照105年資料 香港澳門1,614,803 人次 中國大陸3,511,734人次 日本人 1,895,702人次 韓國人 884,397人次 扣除上列人次以外的外國人比例 依照表格內可得2,783,643為其他國家的外國人入境 現在這邊需要深入分析 有多少人會使用大眾交通工具 (港澳中國) 首先香港澳門來台 大部分是自由行 勢必得依賴機場捷運/其他大眾交通工具 而中國大陸卻是相反自由行受限於每天限額6000人 這幾年兩岸關係不好這數字恐難上去 大部分中國大陸來台的旅客都是跟團居多 跟團則是遊覽車負擔 自由行的比例樂觀一點抓1成 這些人會需要使用機場捷運 (日本韓國) 這部份需要更詳細分析 這邊只能大約粗估 在105年觀光局發布的資料中 日本旅客來台目的 業務253,159人次 觀光1,379,233人次 商務客絕大部分需要大眾交通工具 而日本觀光客 跟團或自由行的比例無法評估 但近年來自由行風潮/廉價航空台日航權大開放 來台自由行的日本觀光客以不在少數了 韓國的情況也類似 所以就不多加分析 這部份可推側至少7~8成日韓旅客是需要依賴機場捷運的 (其他外國人) 由於英語已經是機場捷運廣播必要之語系 這部份就不詳加討論 (本國人) 本國人出入桃園機場有許多種選擇 有些是自行開車停在機場 有些親友接送 有些則是交給白金秘書/機場接送 剩下者才是依賴交通大眾工具 由於這部份要查到的資料很難 如果有版友有正確資料請提供參考 因此由於上述本國人前往桃園機場搭乘大眾交通工具者 這邊保守抓5成 最後可以得到一個 搭乘大眾交通工具可預期(跟團/包車/計程車私人車除外)的比率 華語體系使用者將會是 香港澳門+中國大陸*0.1+本國人*0.5 = 161W+351W*0.1+1453W*0.6=1068萬 而日韓語體系使用者約略是 日本韓國*0.7~0.8 約為195~222萬 日語語系(133~152萬) 韓語語系(62~70萬) 中間值209萬 日本約143萬 韓國66萬 最後是外國人(歸納英語體系) 未扣加成總計是278萬 這邊也不用扣加成 因為外國人入境大部分都需要依賴大眾交通工具 這些資料重新整理 需要依賴大眾交通工具105年左右的旅客 華語體系 1068 日語體系 143 韓語體系 66 英語體系 278 可以得出一個使用大眾交通工具的粗估比率 華語體系將會是68% 日語體系會是9.2% 韓語體系4.2% 其他(歸類英語體系)17.9% 以上 自己分析後才知道 使用華語的比例其實蠻多的 但日韓語加起來也有一成 是可以獨立出來才對 當然以上分析有很多部份有瑕疵 如果要更直觀不去考慮哪些人開車哪些人搭大眾交通工具 直接由出入境管理局的資料 日本人約7.5% 韓國人約3.5% 外其他國人11% 其他為華語使用者 只是日韓加總的人次 跟其他外國人是一樣的比例就是了 再者其次分析 "國語"這東西 華語體系聽得懂 機場捷運直達車外國人搭的比率一定比普通車捷運高 如果要再加上客台語 我真的認為不必要 大可把多餘的空間拿去服務其他沒有照顧到的12%日韓語體系乘客 -- PTT台語能力認證考試:以下詞彙請用台語發音,答對10個以上才及格,基本上不可能全對 a.蝴蝶 b.雞肉 c.肌肉 d.聖誕節 e.情人節 f.星星 g.猩猩 h.海嘯 i.龍捲風 j.彩虹 k.兩兆元 l.浴室 m.洗面乳 n.廣告 o.廣島 p.河馬 q.企鵝 r.微積分 s.捐獻 t.播放 u.巨蛋 v.網路 w.日曆 x.窗簾 y.牛仔褲 z.襯衫 0.手套 1.打針 2.訂購 3.指甲剪 4.肉圓 5.湯圓 6.髮型設計 7.鉛筆 8.樣本 9.涼鞋 ============================================================================ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.168.139 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1489434758.A.584.html ※ 編輯: harry901 (36.231.225.225), 03/14/2017 04:23:22

03/14 07:25, , 1F
推一個 所以結論就是國英日韓
03/14 07:25, 1F

03/14 07:31, , 2F
推這麼細膩地蒐集與分析資料。
03/14 07:31, 2F

03/14 07:52, , 3F
推 國語 美語 日語 韓語,台灣要國際化!
03/14 07:52, 3F

03/14 07:52, , 4F
昨天搭捷運整車幾乎都是外國人 尤其日本韓國
03/14 07:52, 4F

03/14 07:56, , 5F
想刪台客還是免了 但增日韓語ok。另外建議分析直達車(含
03/14 07:56, 5F

03/14 07:56, , 6F
普轉直)長庚醫院站、新北產業園區站本地語言使用比例
03/14 07:56, 6F

03/14 08:04, , 7F
台客語和日韓語並不衝突 直達車除機場第一/第二航廈站距
03/14 08:04, 7F

03/14 08:04, , 8F
較近 各站播音時間其實非常足夠
03/14 08:04, 8F

03/14 08:39, , 9F
標示補上就夠了,大站再播即可比如a1,8,12,13
03/14 08:39, 9F

03/14 09:19, , 10F
推分析
03/14 09:19, 10F

03/14 09:21, , 11F
也支持大站增日韓語
03/14 09:21, 11F

03/14 09:57, , 12F
可以新增,但刪掉就免了。
03/14 09:57, 12F

03/14 09:58, , 13F
整天講國際化的人也是很好笑;連自己的語言都不尊重談
03/14 09:58, 13F

03/14 09:58, , 14F
何國際化
03/14 09:58, 14F

03/14 10:09, , 15F
這邊就會戰到哪些是自己的語言了
03/14 10:09, 15F

03/14 10:14, , 16F
不過今天語言平等法會有這麼多爭議
03/14 10:14, 16F

03/14 10:15, , 17F
就是因為有兩個不是真的有很顯著的人群在使用吧
03/14 10:15, 17F

03/14 10:51, , 18F
國英日韓只是看台灣有無跟上東亞標準,是基本的
03/14 10:51, 18F

03/14 11:35, , 19F
港澳人次排第三,何不增加粵語?
03/14 11:35, 19F

03/14 12:06, , 20F
港澳不是也很能吃中文普通話嗎?
03/14 12:06, 20F

03/14 12:52, , 21F
港澳的普通話跟英語也都不差 所以沒有粵語的特別必要
03/14 12:52, 21F

03/14 13:35, , 22F
推 本來就應該國英日韓
03/14 13:35, 22F

03/14 13:36, , 23F
港澳人是聽得懂中文說得不好而已
03/14 13:36, 23F

03/14 14:18, , 24F
韓國地鐵有些站也是國英日韓,但不是每站
03/14 14:18, 24F

03/14 14:19, , 25F
不是要拚觀光結果把當地語言優先外籍語言
03/14 14:19, 25F

03/14 14:20, , 26F
再說不尊重自己語言前不如先來討論有多少人看不懂中文
03/14 14:20, 26F

03/14 14:20, , 27F
跟聽不懂國語的
03/14 14:20, 27F

03/14 15:21, , 28F
我還是不懂一直想刪台客語的想法是什麼
03/14 15:21, 28F

03/14 15:23, , 29F
不想讓外國旅客聽到台客語?
03/14 15:23, 29F

03/14 15:24, , 30F
拿還沒規劃是否要播的日韓語來說沒空間播台客語?
03/14 15:24, 30F

03/14 16:11, , 31F
播音系統的語言容忍上限應該是四種(?)
03/14 16:11, 31F

03/14 16:12, , 32F
要容納日韓語又不能刪減既有的 播音就會落落長
03/14 16:12, 32F

03/14 16:14, , 33F
試想 一個站名依序以國台英日客韓六種語言播音
03/14 16:14, 33F

03/14 16:15, , 34F
那會是怎樣景況....
03/14 16:15, 34F

03/14 16:22, , 35F
高捷部分站就五種了吧(加日語) 少點廣告多放韓語應該還OK
03/14 16:22, 35F

03/14 16:23, , 36F
何況機捷直通車站距應該比高捷長很多啦:P
03/14 16:23, 36F

03/14 16:25, , 37F
問題應該會在兩航廈站間 時間會不夠播(?)
03/14 16:25, 37F

03/14 16:25, , 38F
京成Skyliner應該是日英中韓四語 不過重複放兩次吧?XD
03/14 16:25, 38F

03/14 16:27, , 39F
一二航站跟飯店就只報站名就好啦 調整廣播內容就好啦
03/14 16:27, 39F
還有 28 則推文
03/15 02:20, , 68F
高捷的5語實際上是三語 台客語只有報站名而已 其他資訊
03/15 02:20, 68F

03/15 02:20, , 69F
都只有普英日三語
03/15 02:20, 69F

03/15 02:21, , 70F
Lsamia 新加坡是刻意打壓其他民族語言獨尊英語而已 算
03/15 02:21, 70F

03/15 02:21, , 71F
是有歷史典故在
03/15 02:21, 71F

03/15 02:22, , 72F
是說前面有人說香港人懂普通話不用加粵語 日韓觀光客也
03/15 02:22, 72F

03/15 02:22, , 73F
懂英文啊 只是不太會說而已 那比港澳更優先加日韓語的
03/15 02:22, 73F

03/15 02:22, , 74F
情況是?
03/15 02:22, 74F

03/15 02:25, , 75F
再來拼觀光廣播語言永遠不是最重要的一環 整體環境的
03/15 02:25, 75F

03/15 02:25, , 76F
乾淨度及交通秩序友善度會更重要 之前看到日本人來台灣
03/15 02:25, 76F

03/15 02:25, , 77F
玩的影片 日本人其實更在意我們公廁很髒亂 嚇的他們寧
03/15 02:25, 77F

03/15 02:25, , 78F
願憋住也不敢上 還有在馬路上看到一堆闖紅燈不禮讓行人
03/15 02:25, 78F

03/15 02:25, , 79F
他們更在意 幾乎沒看到他們對廣播語言有意見。
03/15 02:25, 79F

03/15 02:28, , 80F
其實樓上倒數第四行開始講的 我覺得才是國際觀
03/15 02:28, 80F

03/15 02:29, , 81F
和其他國家交流的誘因絕對不是只有語言而已 不然陸客就不
03/15 02:29, 81F

03/15 02:29, , 82F
會不來了 XD
03/15 02:29, 82F

03/15 03:34, , 83F
廣播語言不是重要的一環 但是卻是入境國門第一印象
03/15 03:34, 83F

03/15 03:36, , 84F
對於自助旅行者 交通指示是很重要的一環 文字看板等
03/15 03:36, 84F

03/15 03:36, , 85F
資訊固然重要 但實際有經驗的人會知道廣播更重要
03/15 03:36, 85F

03/15 03:37, , 86F
搭飛機出機場拖著行李累的要死 車上睡一下 人之常情
03/15 03:37, 86F

03/15 03:37, , 87F
有其他語系幫助 對於這些旅客方便多親切多了
03/15 03:37, 87F

03/15 03:38, , 88F
國台客語 會這三者其一的 我無法想像現今臺灣社會
03/15 03:38, 88F

03/15 03:38, , 89F
是有誰聽不懂國語 如果有 這些人大部分也不會利用機
03/15 03:38, 89F

03/15 03:39, , 90F
捷 而是開車
03/15 03:39, 90F

03/15 03:39, , 91F
唉 我都認真作功課了 不是想吵架 只是想理性討論效益
03/15 03:39, 91F

03/15 04:04, , 92F
直達車照之前放國英其實就很好了,簡單且符合某些人「外
03/15 04:04, 92F

03/15 04:04, , 93F
國人都聽得懂英文」的假設。但現在若要討論多放兩種語
03/15 04:04, 93F

03/15 04:04, , 94F
言該是外國語文或還是本國語文時,若「保存本土語言」
03/15 04:04, 94F

03/15 04:04, , 95F
比「最多人受益」更「正義」時,效益評估方式也只能轉
03/15 04:04, 95F

03/15 04:04, , 96F
型了。
03/15 04:04, 96F

03/15 05:58, , 97F
直達車不是只有服務機場旅客吧 為何要忽略長庚醫院站?
03/15 05:58, 97F

03/15 10:27, , 98F
等日韓語有規劃要加進來時 再來爭台客語存廢
03/15 10:27, 98F

03/15 10:27, , 99F
現況就是機捷沒有錄製也沒有規劃日韓語的廣播
03/15 10:27, 99F

03/15 10:32, , 100F
另外去長庚醫院的老人還真的很多不會國語
03/15 10:32, 100F

03/15 13:07, , 101F
會去長庚醫院的老人 幾乎都嘛是親人小孩開車接送 XD XD
03/15 13:07, 101F

03/16 07:04, , 102F
有這麼多的兒子女兒平日不用上班還可以接送的?
03/16 07:04, 102F

03/18 06:31, , 103F
陸客去年自由行已經超過團客...今年在團客再減的情況下 自由
03/18 06:31, 103F

03/18 06:35, , 104F
行才是主力
03/18 06:35, 104F

03/18 06:35, , 105F
剛再去移民署check一下數字 去年團客:自由行是134w:130w
03/18 06:35, 105F

03/18 06:37, , 106F
今年前兩個月已經變成13w:19w...不過有些自由行的會選擇包車
03/18 06:37, 106F

03/18 09:50, , 107F
有任何意見歡迎寫信給行政院 http://0rz.tw/2wknD
03/18 09:50, 107F
文章代碼(AID): #1OnlY6M4 (MRT)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OnlY6M4 (MRT)