[閒聊] 保全請乘客下車的語氣...
各位先進大家好,最近有幾次深夜在台北車站坐捷運的經驗,
可能已經快12點的關係,或是調度的關係(不好意思我不太了解)
有些列車會開到本站就不繼續提供載客服務。
因此保全人員會進車廂請還在裡面的乘客下車,
只是我覺得,因為他們必須用喊的,音量才會大,
所以最後兩個字"下車",會刻意加重語氣,有點像軍隊長官喊口令,
給旅客壓迫感,感覺不是很好。
為什麼北捷不提供他們擴音器呢?
讓他們可以好好把話講清楚,該下車的乘客自然就會下車了。
也就是說,既然目的是要乘客下車,為何不選擇好的語氣呢?
一點淺見,請大家指教,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.164.206
→
08/13 15:43, , 1F
08/13 15:43, 1F
→
08/13 15:44, , 2F
08/13 15:44, 2F
推
08/13 15:46, , 3F
08/13 15:46, 3F
※ 編輯: tbytbytby 來自: 61.219.164.206 (08/13 15:56)
推
08/13 16:01, , 4F
08/13 16:01, 4F
→
08/13 16:02, , 5F
08/13 16:02, 5F
→
08/13 16:02, , 6F
08/13 16:02, 6F
推
08/13 16:07, , 7F
08/13 16:07, 7F
推
08/13 16:08, , 8F
08/13 16:08, 8F
→
08/13 16:08, , 9F
08/13 16:08, 9F
→
08/13 16:35, , 10F
08/13 16:35, 10F
→
08/13 16:36, , 11F
08/13 16:36, 11F
→
08/13 16:39, , 12F
08/13 16:39, 12F
→
08/13 17:20, , 13F
08/13 17:20, 13F
推
08/13 17:22, , 14F
08/13 17:22, 14F
→
08/13 17:28, , 15F
08/13 17:28, 15F
→
08/13 18:13, , 16F
08/13 18:13, 16F
→
08/13 18:16, , 17F
08/13 18:16, 17F
推
08/13 18:37, , 18F
08/13 18:37, 18F
→
08/13 18:37, , 19F
08/13 18:37, 19F
→
08/13 18:38, , 20F
08/13 18:38, 20F
→
08/13 18:39, , 21F
08/13 18:39, 21F
→
08/13 18:40, , 22F
08/13 18:40, 22F
→
08/13 18:41, , 23F
08/13 18:41, 23F
→
08/13 18:43, , 24F
08/13 18:43, 24F
→
08/13 18:47, , 25F
08/13 18:47, 25F
→
08/13 18:47, , 26F
08/13 18:47, 26F
→
08/13 18:51, , 27F
08/13 18:51, 27F
推
08/13 18:55, , 28F
08/13 18:55, 28F
→
08/13 18:56, , 29F
08/13 18:56, 29F
→
08/13 18:56, , 30F
08/13 18:56, 30F
→
08/13 19:03, , 31F
08/13 19:03, 31F
→
08/13 19:03, , 32F
08/13 19:03, 32F
→
08/13 19:04, , 33F
08/13 19:04, 33F
→
08/13 19:04, , 34F
08/13 19:04, 34F
→
08/13 19:08, , 35F
08/13 19:08, 35F
→
08/13 19:08, , 36F
08/13 19:08, 36F
推
08/13 19:13, , 37F
08/13 19:13, 37F
→
08/13 19:13, , 38F
08/13 19:13, 38F
還有 22 則推文
→
08/13 19:30, , 61F
08/13 19:30, 61F
推
08/13 19:31, , 62F
08/13 19:31, 62F
→
08/13 19:31, , 63F
08/13 19:31, 63F
推
08/13 19:32, , 64F
08/13 19:32, 64F
→
08/13 19:32, , 65F
08/13 19:32, 65F
→
08/13 19:33, , 66F
08/13 19:33, 66F
→
08/13 19:33, , 67F
08/13 19:33, 67F
推
08/13 19:34, , 68F
08/13 19:34, 68F
→
08/13 19:36, , 69F
08/13 19:36, 69F
→
08/13 19:38, , 70F
08/13 19:38, 70F
推
08/13 19:47, , 71F
08/13 19:47, 71F
推
08/13 20:12, , 72F
08/13 20:12, 72F
→
08/13 20:51, , 73F
08/13 20:51, 73F
→
08/13 20:51, , 74F
08/13 20:51, 74F
推
08/13 21:35, , 75F
08/13 21:35, 75F
→
08/13 22:19, , 76F
08/13 22:19, 76F
→
08/13 23:04, , 77F
08/13 23:04, 77F
→
08/13 23:04, , 78F
08/13 23:04, 78F
→
08/13 23:05, , 79F
08/13 23:05, 79F
推
08/13 23:38, , 80F
08/13 23:38, 80F
噓
08/13 23:52, , 81F
08/13 23:52, 81F
→
08/13 23:53, , 82F
08/13 23:53, 82F
噓
08/14 01:43, , 83F
08/14 01:43, 83F
噓
08/14 03:33, , 84F
08/14 03:33, 84F
噓
08/14 09:32, , 85F
08/14 09:32, 85F
→
08/14 09:39, , 86F
08/14 09:39, 86F
→
08/14 10:45, , 87F
08/14 10:45, 87F
→
08/14 11:33, , 88F
08/14 11:33, 88F
→
08/14 11:34, , 89F
08/14 11:34, 89F
→
08/14 11:35, , 90F
08/14 11:35, 90F
噓
08/14 11:40, , 91F
08/14 11:40, 91F
推
08/14 11:56, , 92F
08/14 11:56, 92F
→
08/14 11:57, , 93F
08/14 11:57, 93F
噓
08/14 12:00, , 94F
08/14 12:00, 94F
噓
08/16 17:16, , 95F
08/16 17:16, 95F
→
08/16 17:16, , 96F
08/16 17:16, 96F
噓
08/16 23:34, , 97F
08/16 23:34, 97F
噓
08/17 21:15, , 98F
08/17 21:15, 98F
噓
08/18 15:45, , 99F
08/18 15:45, 99F
噓
08/23 13:14, , 100F
08/23 13:14, 100F
討論串 (同標題文章)