Re: [閒聊] 保全請乘客下車的語氣...
推
08/13 18:37,
08/13 18:37
→
08/13 18:37,
08/13 18:37
→
08/13 18:38,
08/13 18:38
實在是不得不吐槽一下
我懷疑你是不是聽不懂日文 所以以為他們講話都很有禮貌 不像在命令人?
當站務人員拿著大聲公大喊ドアがしまりまーす!(doa ga shimarima~su 門要關了)
或者次の電車にお乗りください!(tsugi no densha ni o nori kudasai 請搭下班車)
前者把聲音拉長 後者還是敬語呢
但不管是哪一個 事實上都存在催促和命令的成分
(插播 大家耳熟能詳的kudasai在日文實為命令形 不過是"禮貌的"命令罷了)
當站務員拼命把乘客擠進電車時卻還有人要上車
其他站務員用急促的語氣說"請搭下班車" 對了 你都說是急促和反覆
那這句話在日本人耳朵裡面跟"搭下班車啦!!" 沒什麼兩樣
如果只是聽到他們講敬語就覺得他們"很禮貌"
那 你可能會被白眼 因為你聽不懂"本音"(也就是OS)
敬語除了禮貌 還有生疏、嚴肅 絕對容不得你拒絕的語感
所以聽到站務人員已經提高音量在督促你了
那個不叫很有禮貌 那個是站務員已經急了心裡不爽了
推
08/13 19:13,
08/13 19:13
→
08/13 19:13,
08/13 19:13
一點也不兩全其美,因為有時把話說得太親切,結果日本乘客也是左耳進右耳出
像最常聽到的「關門時請勿強行進出」
本來最禮貌可以講成:
駆込乗車は危険です。無理なご乗車をなさらないよう、皆様のご協力をお願いします
(關門時強行上車很危險,希望各位乘客不要強行上車,謝謝您的支持與配合)
有沒有很奶媽?結果強行上車問題還是層出不窮
別無他因,除了日本時間一秒幾萬日圓上下,這麼長的廣播當然乘客都充耳不聞
結果有的鐵道公司就講
駆込乗車をお止めください (請勿強行上車!)
聽到お止めください 好像是敬語?
是日本人就該繃緊神經了,這句話相當嚴肅地在告訴你「絕對禁止!!」
為什麼會這樣? 因為怎麼講都講不聽,好言相勸禮貌用詞被當成耳邊風
那只好板起臉孔做黑臉,不然誰把鐵道公司安全宣傳當一回事?
順帶一提,台灣人到國外搭車都會看指標,在國內卻不知道眼睛長在哪裡
看到有車來就要衝,反而是你說的外國觀光客,都會謹慎地看指標
所以保全一句「下車!」,我倒認為外國人聽不太到呢
如果你在保全喊「下車!」之前就離開車廂,你也聽不到保全喊叫
如果全車都能夠這樣做,保全幹嘛喊?
問題就是還是有人眼睛太大要硬衝,你怎麼辦?
乘客衝進調度列車可是相當嚴重的事情,
上錯車的乘客不會自我檢討,可能就反過來投訴都是標示不清楚、保全沒提醒
那要捷運公司啞巴吃黃蓮?怎麼辦?
只好
「下車!!」
--
淡水信義線███████◣ 捷運彩虹線 捷運鐵道迷同志的交流月台
中和新蘆線▇▇▇▇▇▇▇◣https://www.facebook.com/metrorainbow 公關 蔡竑憲
環狀線███████◣本社團為隱藏社團,請先經由公關引介加入唷!
新店松山線◢◢◢◢◢◢◢◣★車內放送 http://mu6.me/77130★
板南線███████◣各位旅客您好,歡迎搭乘捷運彩虹線
文湖線T_T 機場捷運 ◣本列車開往大帥哥站和可愛弟站,祝您旅途愉快!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.137.28
※ 編輯: kudo070125 來自: 114.24.137.28 (08/13 21:42)
推
08/13 21:42, , 1F
08/13 21:42, 1F
推
08/13 21:48, , 2F
08/13 21:48, 2F
推
08/13 21:49, , 3F
08/13 21:49, 3F
推
08/13 21:53, , 4F
08/13 21:53, 4F
→
08/13 21:54, , 5F
08/13 21:54, 5F
→
08/13 21:54, , 6F
08/13 21:54, 6F
→
08/13 21:55, , 7F
08/13 21:55, 7F
→
08/13 21:55, , 8F
08/13 21:55, 8F
→
08/13 21:57, , 9F
08/13 21:57, 9F
→
08/13 21:58, , 10F
08/13 21:58, 10F
→
08/13 22:01, , 11F
08/13 22:01, 11F
→
08/13 22:02, , 12F
08/13 22:02, 12F
→
08/13 22:05, , 13F
08/13 22:05, 13F
→
08/13 22:06, , 14F
08/13 22:06, 14F
→
08/13 22:06, , 15F
08/13 22:06, 15F
推
08/13 22:09, , 16F
08/13 22:09, 16F
→
08/13 22:09, , 17F
08/13 22:09, 17F
推
08/13 22:11, , 18F
08/13 22:11, 18F
→
08/13 22:11, , 19F
08/13 22:11, 19F
→
08/13 22:13, , 20F
08/13 22:13, 20F
→
08/13 22:13, , 21F
08/13 22:13, 21F
→
08/13 22:13, , 22F
08/13 22:13, 22F
→
08/13 22:14, , 23F
08/13 22:14, 23F
→
08/13 22:14, , 24F
08/13 22:14, 24F
→
08/13 22:22, , 25F
08/13 22:22, 25F
→
08/13 22:22, , 26F
08/13 22:22, 26F
→
08/13 22:25, , 27F
08/13 22:25, 27F
推
08/13 22:28, , 28F
08/13 22:28, 28F
→
08/13 22:28, , 29F
08/13 22:28, 29F
→
08/13 22:28, , 30F
08/13 22:28, 30F
→
08/13 22:28, , 31F
08/13 22:28, 31F
→
08/13 22:29, , 32F
08/13 22:29, 32F
→
08/13 22:29, , 33F
08/13 22:29, 33F
→
08/13 22:32, , 34F
08/13 22:32, 34F
推
08/13 22:37, , 35F
08/13 22:37, 35F
推
08/13 23:55, , 36F
08/13 23:55, 36F
→
08/13 23:56, , 37F
08/13 23:56, 37F
→
08/14 00:12, , 38F
08/14 00:12, 38F
推
08/14 00:16, , 39F
08/14 00:16, 39F
→
08/14 00:20, , 40F
08/14 00:20, 40F
→
08/14 00:20, , 41F
08/14 00:20, 41F
→
08/14 00:20, , 42F
08/14 00:20, 42F
→
08/14 00:20, , 43F
08/14 00:20, 43F
推
08/14 00:36, , 44F
08/14 00:36, 44F
→
08/14 00:36, , 45F
08/14 00:36, 45F
→
08/14 00:58, , 46F
08/14 00:58, 46F
推
08/14 01:05, , 47F
08/14 01:05, 47F
推
08/14 01:45, , 48F
08/14 01:45, 48F
→
08/14 02:20, , 49F
08/14 02:20, 49F
→
08/14 02:34, , 50F
08/14 02:34, 50F
→
08/14 02:34, , 51F
08/14 02:34, 51F
推
08/14 03:35, , 52F
08/14 03:35, 52F
→
08/14 03:36, , 53F
08/14 03:36, 53F
推
08/14 03:40, , 54F
08/14 03:40, 54F
推
08/14 05:42, , 55F
08/14 05:42, 55F
推
08/14 06:03, , 56F
08/14 06:03, 56F
→
08/14 07:57, , 57F
08/14 07:57, 57F
推
08/14 09:46, , 58F
08/14 09:46, 58F
推
08/14 09:47, , 59F
08/14 09:47, 59F
推
08/14 11:29, , 60F
08/14 11:29, 60F
→
08/14 11:30, , 61F
08/14 11:30, 61F
→
08/14 11:31, , 62F
08/14 11:31, 62F
→
08/14 11:32, , 63F
08/14 11:32, 63F
推
08/14 11:35, , 64F
08/14 11:35, 64F
→
08/14 11:36, , 65F
08/14 11:36, 65F
→
08/14 11:37, , 66F
08/14 11:37, 66F
→
08/14 11:38, , 67F
08/14 11:38, 67F
→
08/14 11:39, , 68F
08/14 11:39, 68F
→
08/14 11:40, , 69F
08/14 11:40, 69F
→
08/14 11:40, , 70F
08/14 11:40, 70F
→
08/14 16:12, , 71F
08/14 16:12, 71F
→
08/14 16:13, , 72F
08/14 16:13, 72F
→
08/14 16:13, , 73F
08/14 16:13, 73F
→
08/14 16:45, , 74F
08/14 16:45, 74F
推
08/14 16:54, , 75F
08/14 16:54, 75F
推
08/14 19:19, , 76F
08/14 19:19, 76F
推
08/14 22:15, , 77F
08/14 22:15, 77F
推
08/14 22:44, , 78F
08/14 22:44, 78F
推
08/15 01:19, , 79F
08/15 01:19, 79F
→
08/15 01:20, , 80F
08/15 01:20, 80F
推
08/15 17:39, , 81F
08/15 17:39, 81F
推
08/20 09:05, , 82F
08/20 09:05, 82F
→
08/20 09:06, , 83F
08/20 09:06, 83F
討論串 (同標題文章)