Re: [情報] 西子灣站站名板加註哈瑪星....

看板MRT作者 (Skyscraper)時間13年前 (2010/11/25 06:44), 編輯推噓9(1017)
留言18則, 15人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《jizuo (勒)》之銘言: : 不知道是不是我LAG了 : 之前是站內的路線圖 : 西子灣有加註"中山大學"這個副站名 : 結果今天發現出入口的站名板卻加註了"哈瑪星"! : (真相: http://img207.imageshack.us/img207/7194/dsc08995l.jpg
) : 高雄捷運的副站名真的是越來越氾濫了... : (未來一站恐怕還不只一個副站名) : 不過哈瑪星是我覺得可以蓋掉西子灣成為正式站名的... : 只是哈瑪星的英文 是不是要尊重其來源的日文拼音(HAMASEN)? 建議英文應改為Hamasen 很簡單的理由就是Hamasing此名稱根本不具知名度 如果改成Hamasen這個具有歷史文化背景的字 要推展觀光就容易多了 也可以吸引一些日本遊客前來懷念歷史 看一下證據吧 Hamasing: Google搜尋僅可找到466項結果 (好笑的是Google還會問 您是不是要查hahasing?) Hahasing: (這是什麼鬼?) Google搜尋可找到27700項結果 Hamasen: Google搜尋可找到42900項結果 請大家填寫一下旅客意見函 或高捷網站的旅客意見信箱 請求他們盡速更正為Hamasen!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 195.8.19.183

11/25 07:44, , 1F
建議台北捷運也要好好學一學
11/25 07:44, 1F

11/25 09:23, , 2F
哈瑪星本來就是從Hamasen來的吧 高捷都不考證? XD
11/25 09:23, 2F

11/25 10:13, , 3F
支持hamasen 太魯閣也不會拼成tailuge啊
11/25 10:13, 3F

11/25 10:51, , 4F
唭哩岸(Kiligan)、關渡(Kantou)、淡水(Tamsui)
11/25 10:51, 4F

11/25 12:09, , 5F
Hamasen+1 歷史背景
11/25 12:09, 5F

11/25 12:25, , 6F
Hamasen+1 不過淡水改譯名的事情 好像已經被北捷打回票了?
11/25 12:25, 6F

11/25 14:22, , 7F
那松山要翻成 Matsuyama 嗎?
11/25 14:22, 7F

11/25 14:43, , 8F
現在除了日本觀光客之外沒有人唸Matsuyama吧 不過哈瑪星在
11/25 14:43, 8F

11/25 14:44, , 9F
台語還是Hamasen啊
11/25 14:44, 9F

11/25 16:41, , 10F
建議高雄捷運好好學一學北捷在細節部份的用心
11/25 16:41, 10F

11/25 20:31, , 11F
樓上忘了「行天宮」台語的事件了嗎?
11/25 20:31, 11F

11/25 21:41, , 12F
松山Matsuyama 板橋Itabashi 高雄Takao 中山Nakayama
11/25 21:41, 12F

11/26 00:07, , 13F
我搞不清楚原來我們還是在被日本統治喔?!不過哈瑪星確實
11/26 00:07, 13F

11/26 00:07, , 14F
是應該翻做HAMASEN
11/26 00:07, 14F

11/26 01:22, , 15F
行天宮有錄好2種版本,民意所趨就會換成"恩主公廟"
11/26 01:22, 15F

11/26 13:03, , 16F
Hamasen+1
11/26 13:03, 16F

11/26 18:58, , 17F
本來就該改Hamasen的~~ok
11/26 18:58, 17F

11/27 12:44, , 18F
Hamasen+1 .. 每次看到那 ing 都覺得很怪..
11/27 12:44, 18F
文章代碼(AID): #1CxPKzc4 (MRT)
文章代碼(AID): #1CxPKzc4 (MRT)