[心得] 為什麼水手那麼弱
很好奇的是 為什麼西雅圖水手隊 一直很難打季後賽
連皇家在2013以前 根本是靶子隊 結果前年美聯冠軍 去年世界大賽冠軍
而水手隊 薪資也不會是最便宜 排在前面 又有賽揚投手國王
日職澤村投手岩隈久志 爛了那麼多年 也選了不少新秀
結果太空人都進的了季後賽 水手卻14年都進不了
這14年來
上次水手隊進入季後賽時
Bryce Harper Mike Trout Manny Machado
還是國小生
Miguel Cabrera 還沒在MLB登場
為什麼水手可以那麼弱
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.91.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1465398522.A.FDD.html
※ 編輯: a467455 (114.40.91.24), 06/08/2016 23:09:34
→
06/08 23:10, , 1F
06/08 23:10, 1F
推
06/08 23:10, , 2F
06/08 23:10, 2F
推
06/08 23:13, , 3F
06/08 23:13, 3F
→
06/08 23:13, , 4F
06/08 23:13, 4F
→
06/08 23:17, , 5F
06/08 23:17, 5F
推
06/08 23:20, , 6F
06/08 23:20, 6F
推
06/08 23:22, , 7F
06/08 23:22, 7F
推
06/08 23:23, , 8F
06/08 23:23, 8F
→
06/08 23:24, , 9F
06/08 23:24, 9F
推
06/08 23:24, , 10F
06/08 23:24, 10F
推
06/08 23:25, , 11F
06/08 23:25, 11F
推
06/08 23:27, , 12F
06/08 23:27, 12F
推
06/08 23:27, , 13F
06/08 23:27, 13F
推
06/08 23:30, , 14F
06/08 23:30, 14F
推
06/08 23:31, , 15F
06/08 23:31, 15F
→
06/08 23:32, , 16F
06/08 23:32, 16F
→
06/08 23:32, , 17F
06/08 23:32, 17F
推
06/08 23:32, , 18F
06/08 23:32, 18F
推
06/08 23:33, , 19F
06/08 23:33, 19F
推
06/08 23:39, , 20F
06/08 23:39, 20F
→
06/08 23:39, , 21F
06/08 23:39, 21F
推
06/08 23:40, , 22F
06/08 23:40, 22F
→
06/08 23:41, , 23F
06/08 23:41, 23F
→
06/08 23:41, , 24F
06/08 23:41, 24F
推
06/08 23:42, , 25F
06/08 23:42, 25F
→
06/08 23:42, , 26F
06/08 23:42, 26F
推
06/08 23:46, , 27F
06/08 23:46, 27F
推
06/08 23:46, , 28F
06/08 23:46, 28F
推
06/08 23:48, , 29F
06/08 23:48, 29F
推
06/08 23:48, , 30F
06/08 23:48, 30F
推
06/08 23:49, , 31F
06/08 23:49, 31F
→
06/08 23:50, , 32F
06/08 23:50, 32F
推
06/08 23:50, , 33F
06/08 23:50, 33F
推
06/08 23:54, , 34F
06/08 23:54, 34F
推
06/08 23:55, , 35F
06/08 23:55, 35F
推
06/08 23:55, , 36F
06/08 23:55, 36F
推
06/08 23:57, , 37F
06/08 23:57, 37F
推
06/08 23:58, , 38F
06/08 23:58, 38F
推
06/09 00:08, , 39F
06/09 00:08, 39F
還有 25 則推文
→
06/09 02:29, , 65F
06/09 02:29, 65F
→
06/09 02:30, , 66F
06/09 02:30, 66F
推
06/09 03:21, , 67F
06/09 03:21, 67F
推
06/09 03:40, , 68F
06/09 03:40, 68F
推
06/09 04:26, , 69F
06/09 04:26, 69F
→
06/09 04:26, , 70F
06/09 04:26, 70F
推
06/09 07:34, , 71F
06/09 07:34, 71F
推
06/09 08:14, , 72F
06/09 08:14, 72F
推
06/09 08:15, , 73F
06/09 08:15, 73F
→
06/09 09:04, , 74F
06/09 09:04, 74F
推
06/09 09:04, , 75F
06/09 09:04, 75F
→
06/09 09:05, , 76F
06/09 09:05, 76F
推
06/09 09:13, , 77F
06/09 09:13, 77F
推
06/09 09:21, , 78F
06/09 09:21, 78F
推
06/09 09:22, , 79F
06/09 09:22, 79F
→
06/09 09:22, , 80F
06/09 09:22, 80F
推
06/09 10:48, , 81F
06/09 10:48, 81F
推
06/09 10:48, , 82F
06/09 10:48, 82F
推
06/09 10:55, , 83F
06/09 10:55, 83F
推
06/09 11:52, , 84F
06/09 11:52, 84F
→
06/09 11:54, , 85F
06/09 11:54, 85F
→
06/09 11:54, , 86F
06/09 11:54, 86F
推
06/09 12:24, , 87F
06/09 12:24, 87F
推
06/09 12:43, , 88F
06/09 12:43, 88F
推
06/09 12:45, , 89F
06/09 12:45, 89F
→
06/09 12:45, , 90F
06/09 12:45, 90F
推
06/09 13:16, , 91F
06/09 13:16, 91F
推
06/09 14:19, , 92F
06/09 14:19, 92F
推
06/09 15:51, , 93F
06/09 15:51, 93F
推
06/09 16:15, , 94F
06/09 16:15, 94F
推
06/09 17:02, , 95F
06/09 17:02, 95F
推
06/09 17:32, , 96F
06/09 17:32, 96F
→
06/09 17:32, , 97F
06/09 17:32, 97F
推
06/09 17:54, , 98F
06/09 17:54, 98F
推
06/09 21:15, , 99F
06/09 21:15, 99F
→
06/10 02:08, , 100F
06/10 02:08, 100F
推
06/10 18:54, , 101F
06/10 18:54, 101F
推
06/11 14:57, , 102F
06/11 14:57, 102F
噓
06/12 17:04, , 103F
06/12 17:04, 103F
→
06/12 19:11, , 104F
06/12 19:11, 104F
討論串 (同標題文章)