Re: [心得] 最速入門讀日文輕小說的方法

看板LightNovel作者 (琴之森)時間11年前 (2013/05/02 11:05), 編輯推噓5(505)
留言10則, 7人參與, 最新討論串4/8 (看更多)
雖然看書速度還是很慢 最快大概是一天一到兩本 不過我自己第一次讀是不太用字典的 除非是真的會影響到前後文觀看的那種字語 因為自己沒有隨身字典@@ 而且用google找也要花時間 所以我通常就是跟考英文閱讀的方法一樣 一大段話只求懂意思 有些句子不懂就忽略XD 可是這樣碰到常常扯到內心話的書 像是俺ガイル 或是使用的句子跟一般輕小說不同的 像是丈月城 速度就會明顯變慢又吃力@@ 通常我會瘋狂查google的時間點是在看完書後 想在板上寫篇文時XD 這時候用的是直接的google查詢 因為這樣查詢不但可以直接查到日日字典 也可以看到普通日本人是怎樣去使用這個字語的 我自己是蠻少用google翻譯的啦@@ 自己印象中比較容易懂的 推理小說首推東野圭吾 輕小說的話 還蠻多的 不要一整大段糊在一起的 基本上我都覺得容易懂(? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.141.80

05/02 11:08, , 1F
你我的崩壞世界嗎XD
05/02 11:08, 1F

05/02 11:18, , 2F
第一次讀不用字典+1 速度一旦慢下來我就沒看完的把握了XD
05/02 11:18, 2F

05/02 11:53, , 3F
對了 我說的都是google.jp
05/02 11:53, 3F

05/02 13:20, , 4F
我上次就是被丈月成擊沉的... XDD
05/02 13:20, 4F

05/02 14:45, , 5F
丈月是怎樣不同啊?看譯本就不知道了....
05/02 14:45, 5F

05/02 15:51, , 6F
常用文言吧,神的對話或是咒語之類的
05/02 15:51, 6F

05/03 00:34, , 7F
我沒用過g牌翻譯翻日文,但是去搜日本人平常怎麼用某
05/03 00:34, 7F

05/03 00:35, , 8F
些詞真的有很大幫助,畢竟輕小說常有那種字典查不到的
05/03 00:35, 8F

05/03 00:35, , 9F
口語表現
05/03 00:35, 9F

05/03 11:02, , 10F
感謝!
05/03 11:02, 10F
文章代碼(AID): #1HWTW0ls (LightNovel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HWTW0ls (LightNovel)