[問題] 請教一下IPA的標示

看板Language作者 (時光如槍)時間8年前 (2018/01/10 14:57), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 8年前最新討論串1/4 (看更多)
最近在學IPA,知道它是一個可以標示各種發音的音標系統。 不過發現了一些不太好理解的事,請教一下各位。 比方說/b/這個音好了 在查閱日文時,バイバイ就被IPA標為/baibai/, 表示b記號是個濁音。 看台語時也是這樣,牛肉被標示成gu ba,兩個都是唸起來滑滑的濁音。 不過由於IPA各語言通用,所以英語中的buy, 我看到IPA寫成了/`baɪ/ buy也是濁音?但我們平常不是都唸成/p/的不送氣清音嗎? 為啥它不是標成/'pai/呢? 法語中的bureau,IPA寫成/by(倒R)o/,但聽別人講法文時這b也不是濁音啊 至少跟日語台語的b感覺都不一樣… IPA中的b、p、ph,應該有明確區分出不同發音?還是其實我誤會了什麼關鍵呢? 我看到在IPA中,連注音的ㄏ都不是標h,而是標成x。 也就是說,連h與ㄏ這麼接近的兩個輔音,IPA都視為不同, 但b、p、ph卻好像混在一起,這讓我一直很納悶,難道是我一直都唸錯了嗎? 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.165.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Language/M.1515567457.A.D9A.html

01/11 16:17, 8年前 , 1F
英文的b是濁音哦
01/11 16:17, 1F

01/11 16:17, 8年前 , 2F
只是英文的濁音沒那麼濁。但絕對不是清音
01/11 16:17, 2F

01/11 19:33, 8年前 , 3F
我記得好像有些研究提到英語 /b/ VOT不是負值
01/11 19:33, 3F

01/13 20:19, 8年前 , 4F
我說得看過:英文b本是濁音,只是現代人受某影響發成非濁音
01/13 20:19, 4F

01/14 01:02, 8年前 , 5F
抱歉上一行推文打錯字,是"我記得看過"
01/14 01:02, 5F
文章代碼(AID): #1QLRbXsQ (Language)
文章代碼(AID): #1QLRbXsQ (Language)