看板
[ Language ]
討論串[問題] 請教一下IPA的標示
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我認為是方便專業人士討論和紀錄,知道個大概,但做為一般人的學習工具的話. 應該是不太適合。. 有空的話可以去找一些 "日語語言學" Japanese Linguistics 之類的書來翻翻,你會. 發現我說的情形。我記得主張可以用 /u/ 標示的學者認為,日語的"u"介於/ɯ /和理想的/u/之間,
(還有132個字)
內容預覽:
這個大概可以理解,也感謝您的細部說明。. 但這句「一樣符號有時候發音甚至完全不同」我就沒辦法理解了囧……. 那這樣發明IPA是要幹嘛……不就是希望用一套符號打死全部語言嗎……. 有些細節差異我可以理解,完全不同這就真的太奇怪了。. 另外您舉的例子,日文的u標成/u/的,我傾向是認為這是寫錯了。. β
(還有338個字)
內容預覽:
今天剛好教這堂課,心血來潮加入討論. IPA 畢竟只是一種符號,一個 /b/ 告訴你三件事 1) Place 發音部位 (雙脣 bilabial). 2) Voicing 聲帶狀態 (有聲 voiced). 3) Manner 發音方式 (塞音 stop). 除了這樣,其他的細節我們無法得知,也就是
(還有792個字)
內容預覽:
最近在學IPA,知道它是一個可以標示各種發音的音標系統。. 不過發現了一些不太好理解的事,請教一下各位。. 比方說/b/這個音好了. 在查閱日文時,バイバイ就被IPA標為/baibai/,. 表示b記號是個濁音。. 看台語時也是這樣,牛肉被標示成gu ba,兩個都是唸起來滑滑的濁音。. 不過由於IP
(還有248個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁