Re: [問題] 請問英語的口音

看板Language作者 (ChristopheRobin)時間17年前 (2009/01/08 14:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
事實上, 美國中西部(或美國北部)所謂的「標準美語」在發音上較現今英格蘭的「英式英語」還 要更接近於17世紀的英語。 或許你會有疑問:「那當時的英語難道有捲舌音嗎?」 其實是有的。 只是發展至今, 英格蘭RP(Received Pronunciation)的捲舌(-r)音已經消失不見了。 自蘇格蘭和愛爾蘭來到新大陸的移民, 從那時起卻將捲舌音發揚光大。 美式英語的發音即是混合了不列顛群島的各種方言。 至於是否因著中西部幅原廣大且人口眾多而讓一般人想到的美國腔就是來自於此, 或是否為美國大陸上美語的「過渡地帶」, 我抱持不同的觀點。 一般人對美語的既定腔調印象除了連美國人也大致認同的「標準中西部美語」之外, 也包括於二十世紀美國娛樂業蓬勃發展下的「西部太平洋美語」。 反觀與傳統上英格蘭關係密切的新英格蘭區(尤指東部)仍保留著不少另當地人自豪的英 式發音特色, 以及美國南方其當地人引以為傲的母音拉長發音方式卻似被忽視化。 我想這部分說明了媒體強大的影響力。 至於明尼蘇達州的「palm」字(相同的還有calm等)發音我曾聽過, 但好像不太像是pipi346板友所述。 因為音標分成好幾種, 我想直接用單字說明應該會比較清楚。 當地人喜歡將「-l」音發出, 如同一般美語中「walk」和「talk」的發音, 而非一般人發的「bomb」音; 但與加利福尼亞州的「walk」和「talk」的發音不同, 因其已將一般美語中的「cot」和「caught」合韻化了。 另外我現在想到有意思的字像是「aunt」和「often」。 大多數的人發如同螞蟻「ant」以及「offen」的音, 然而中西部(少數人)堅持應發如同「jaunt」以及將「t」發出為「offtten」的音。 我不是研究語言學的學生, 只是就我所知的寫出來, 若有專家願意批評, 願意虛心受教。=) ※ 引述《pipi346 (阿培)》之銘言: : 中西部的口音會變成美國「普遍口音」 : (光看名字就可以知道有多數暴力了) : 是因為中西部的開發比較晚 : 還不到幾十年的時間產生特殊腔調 : 就已經被蓬勃的媒體技術進軍 : 把腔調融合了 : 由於幅原廣大、人口眾多 : 所以一般人想到美國腔都是這裡的腔調 : 儘管如此中西部腔到不同地方還是有不同腔調 : 比方說 Palm 應該唸成 /pam/ : 但是明尼蘇達洲一些部分會唸成 /paulm/ (/au/這裡表示有開口的o) : 另外西岸的/au/都已經消失,中西部腔調變成過渡地帶... : so... : 標準腔調只有英國的RP可以算是標準腔調 : 但是RP在過去幾十年來的演變也已經改變很多了 : 現在英國人聽到RP常常會覺得你在自以為學問高 : 聽到四十年前的RP會更反感 : 有點像我們聽四十年前中國播音員(台灣那時候華南腔就很重了)講話的感覺 : 那樣很裝腔作勢的感覺,不自然 : 字典裡面標的聲音常常是phonemic transcription : 沒有標準可言的,端看客倌您自己的方言 : ※ 編輯: pipi346 來自: 140.112.247.41 (01/07 14:59) : ※ 編輯: pipi346 來自: 140.112.247.41 (01/07 15:12) -- ChristopeRobin ﹡努優克鼕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 208.120.24.224 ※ 編輯: CHsu7 來自: 208.120.24.224 (01/09 07:52)
文章代碼(AID): #19PQCcjZ (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19PQCcjZ (Language)