Re: [文法] 中文的過去時態

看板Language作者 (renee)時間17年前 (2008/04/29 00:02), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 6人參與, 6年前最新討論串3/4 (看更多)
不好意思 借標題問一下.. 因為看到r大的推文讓我想到 前幾天一個正在學中文的英國朋友問我 鞋子的子 是什麼意思? 我想了想 跟他說這個字是沒有特別意思的 基本上可以省略(不知道我說的是否正確..?) 可是後來我又想了想 那孩子的子為什麼不能省略呢? 其實因為最近打算跟這位朋友進行語言交換 想請各位給小妹一點建議 畢竟我只是普通會說中文的人 沒有特別學過中文教學的課程 很怕會遇上解釋不出來的情況 既然有心想要做語言交換了 想先做點準備 想請問各位 像這樣的問題 我應該怎樣去充實自己的能力呢? 或者有哪些推薦的書目 是我需要注意的? (r大說的那本書 我這幾天會去看看的^^) 先謝謝各位的幫忙 第一次在這po文 如果有什麼不妥的地方 還請大家見諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.186.63

04/29 06:52, , 1F
這個能不能省並無特殊規則...不拆開分析較佳
04/29 06:52, 1F

04/29 06:54, , 2F
請特別記住哪些是不能省的...
04/29 06:54, 2F

04/29 06:54, , 3F
單音節動詞/形容詞有一部分可加子構成名詞...
04/29 06:54, 3F

04/29 06:56, , 4F
剪子/胖子
04/29 06:56, 4F

04/29 06:57, , 5F
是語素非後綴時要重讀...魚子,電子,質子,孔子
04/29 06:57, 5F

04/29 06:59, , 6F
我說的那本書不錯...專注在語法上而非語文研究...
04/29 06:59, 6F

04/29 07:00, , 7F
其實名詞組我覺得都不要拆...拆了很難解釋的一大堆...
04/29 07:00, 7F

04/29 08:40, , 8F
像這種問題應該是屬於"構詞學"的範疇
04/29 08:40, 8F

04/29 08:44, , 9F
如果要語言交換或教學的話 最好俱備一些語言學的基本知識
04/29 08:44, 9F

04/29 08:57, , 10F
例如語音學、句法學等 可以參考《現代漢語概論》之類的書籍
04/29 08:57, 10F

04/29 12:09, , 11F
謝謝兩位的建議 感激不盡^^
04/29 12:09, 11F

04/29 23:30, , 12F
不好意思,請問《現代漢語概論》的作者是哪位呢?
04/29 23:30, 12F

04/29 23:59, , 13F
給樓上:錢乃榮 不過劉月華那本比較詳細且針對語法唷^ ^
04/29 23:59, 13F

12/02 19:24, 7年前 , 14F
單音節動詞/形容詞有一 https://muxiv.com
12/02 19:24, 14F

04/13 23:54, 6年前 , 15F
其實名詞組我覺得都不要 http://yofuk.com
04/13 23:54, 15F
文章代碼(AID): #185VKWSV (Language)
文章代碼(AID): #185VKWSV (Language)