Re: [文法] 中文的過去時態

看板Language作者 (TINNMINN/RBSAUD)時間17年前 (2008/04/25 20:49), 編輯推噓4(4022)
留言26則, 9人參與, 6年前最新討論串2/4 (看更多)
最近我在語言交換也遇到很多類似的問題 為此我特地買了實用現代漢語語法...好厚一本 簡體繁體化書,書上寫說有日文韓文版 作者劉月華 等... 翻譯 鄧守信 以下由上面那本書引用 了1的用法 表示動作行為的完成 a.敘述在某一時刻實現或完成了某一動作行為,, 這類句子多有表示具體時間的狀語 ex.那個電影我昨天看了 注意點 了1.只與動作的完成有關,與發生動作的時間無關 可用於過去也可用於將來 ex.明天我下了課就去找你 b.敘述在一個動作實現或完成後,出現了(或即將出現), 另一個動作或情況,第一個動詞後一般要用了1 ex.明天你吃了早飯就來找我. c.敘述由於某種原因或通過某種方式途徑,取得了某種結果, 一般要在表示結果的動詞後,(多在最後一個分句)用了1 ex.經過討論,大家明確了自己的任務 了2主要作用是表示情況發生了改變.可以用於各種謂語句 與了1相比,謂語可以說不受什麼限制 a.表示事情從未發生到發生 ex.上課了,快進教室 謂語動詞前有將要意義的副詞時,表將發生的某種情況 ex.新年要到了 b.表示動作由未完成到完成 ex.你的信我看過了 c.表示動作由進行到停止 ex他一看見我,就站住了 d.表示事物的性質,狀態發生了變化 ex.蘋果熟了 e.表示意願發生了變化 ex.我明天不去頤和園了 f.表示數量的變化 g.可用於表示命令祈使勸阻的句子 別吵了! 注意,應包含有否定副詞的祈使句所表示的意義 光一個了的用法就這麼多了,我省略一堆沒打了. 建議還是去買一本來看看...我在台北師大賣教科書的那家店買的 ※ 編輯: rickhsu 來自: 59.105.201.25 (04/25 21:18)

04/25 22:31, , 1F
看中文文法滿有趣的 講那麼久卻都沒有文法技巧而言@Q@
04/25 22:31, 1F

04/25 22:40, , 2F
感覺上像純自然演進的...不太像日文韓文有人為規劃
04/25 22:40, 2F

04/25 22:41, , 3F
規則多到跟沒規則一樣..尤其是單詞詞性依用法而變...
04/25 22:41, 3F

04/25 22:42, , 4F
要是先要想文法才來說的話可能我說不出中文...
04/25 22:42, 4F

04/25 23:54, , 5F
老實說,感覺中文很多用發皆可通用,沒有外文那麼囉唆
04/25 23:54, 5F

04/26 00:10, , 6F
問題就在於"感覺"這兩個字..外國人沒有...
04/26 00:10, 6F

04/26 00:13, , 7F
同樣比較針對外國人寫的文法書...日韓的書都比中文的薄
04/26 00:13, 7F

04/26 00:15, , 8F
還有因為那種適用數量比例上非絕對優勢的規則很多...
04/26 00:15, 8F

04/26 00:16, , 9F
就是例外跟非例外可能相當的規則很多只能用列表分類來解決
04/26 00:16, 9F

04/26 00:27, , 10F
語法問題查查書還可以解決...外國人很喜歡把詞拆開來問你.
04/26 00:27, 10F

04/26 00:28, , 11F
這真的就很難回答了.
04/26 00:28, 11F

04/26 00:32, , 12F
例如.搞鬼/搞屁/搞飛機 ....這些都不能拆的...
04/26 00:32, 12F

04/26 00:38, , 13F
一拆的話...馬上會有搞船行不行的問題跑出來...
04/26 00:38, 13F

04/26 01:09, , 14F
還有一個地方要注意的是(和英文文法書一樣),那些"規則"
04/26 01:09, 14F

04/26 01:09, , 15F
只是表示"有這用法存在",但是不表示可以任意使用或是
04/26 01:09, 15F

04/26 01:09, , 16F
任意代換
04/26 01:09, 16F

04/26 09:59, , 17F
哇~真是謝謝您,超認真語言交換且如此有耐性將解釋打上來~
04/26 09:59, 17F

04/26 10:00, , 18F
看來真的得好好看個書了,剛開始教時只要稍微瞄一下就知道
04/26 10:00, 18F

04/26 10:01, , 19F
現在看他教科書後面的文法,常常都要想一下甚至有點霧煞煞
04/26 10:01, 19F

04/26 10:02, , 20F
因為例外真的很多不太有規則可循~"~被他一問就給問倒了= =
04/26 10:02, 20F

04/27 20:30, , 21F
中文就是沒有文法可言 所以難教吧
04/27 20:30, 21F

04/27 21:31, , 22F
中文並不是沒有文法 如果沒有的話我們要怎麼判斷句子的對錯?
04/27 21:31, 22F

04/28 16:41, , 23F
中文算是易學難精的語言...文法項目極多...
04/28 16:41, 23F

04/28 16:46, , 24F
不過好處是說法很多種...大不了難的就跳過好啦
04/28 16:46, 24F

12/02 19:24, 7年前 , 25F
同樣比較針對外國人寫的 https://daxiv.com
12/02 19:24, 25F

04/13 23:54, 6年前 , 26F
任意代換 https://moxox.com
04/13 23:54, 26F
文章代碼(AID): #184TDHwJ (Language)
文章代碼(AID): #184TDHwJ (Language)