[活動] 艦娘人氣票選提名
優先度:
1.還沒人提過的
2.癖好
==============================================================================
以下為還沒人提過的
戰艦類:
#1IL2Xv7N □ [翻譯] 艦娘台詞 No.003 伊勢
#1IL4bKnw □ [翻譯] 艦娘台詞 No.102 伊勢改
重巡類:
#1LAGEOEw □ [翻譯] 艦娘台詞 No.052/216 古鷹/改二
輕巡類:
#1KXmybVy □ [翻譯] 艦娘台詞 No.040 多摩
==============================================================================
以下為癖好
空母類:
#1KMYRsRa □ [翻譯] 艦娘台詞 No.185/190 龍鳳/改
驅逐艦:
#1KPS5FWU □ [翻譯] 艦娘台詞 No.031 睦月
#1LDzSynj □ [翻譯] 艦娘台詞 No.234 睦月改二
#1JJN3phP □ [翻譯] 艦娘台詞 No.071 曉
#1LQ6xMR2 □ [翻譯] 艦娘台詞 No.237 曉改二
其他:
#1KvBoJrU □ [翻譯] 艦娘台詞 No.154 香取
私心:
#1Il3hhNk □ [翻譯] 艦娘(?)台詞 No.??? タカオ
==============================================================================
護漁鋁:你們了不起只有圖可以貼吧 科科
--
比咕狗翻譯還要通順的東西 __
比拼字檢查還要嚴格的東西 ◢〞 〝◣
回應人們的呼喚在這裡現身 ◢ ◥◤◤ ◣
有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ◤+●◤●+◥
既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ ◤◥ ▽ ◤◥ 月 鍵
「…いっぺん、校正させてみる?」 ▲▲▽▲▲ ψ Celatic
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.110.234.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1443020096.A.DF7.html
推
09/23 23:10, , 1F
09/23 23:10, 1F
推
09/23 23:17, , 2F
09/23 23:17, 2F
→
09/23 23:17, , 3F
09/23 23:17, 3F
推
09/23 23:19, , 4F
09/23 23:19, 4F
推
09/23 23:22, , 5F
09/23 23:22, 5F
推
09/23 23:24, , 6F
09/23 23:24, 6F
推
09/23 23:33, , 7F
09/23 23:33, 7F
推
09/23 23:49, , 8F
09/23 23:49, 8F
推
09/24 00:15, , 9F
09/24 00:15, 9F
討論串 (同標題文章)