[翻譯] 艦娘(?)台詞 No.??? タカオ
\傲嬌/
台詞其實破壞力很強,請小心服用
==========================================================================
No.??? タカオ
圖鑑
http://www.aokihagane.com/character/takao.php
霧的重巡洋艦高雄的心智模型
好奇心非常旺盛,在本人也沒意識到的情況下累積著關於人類的知識和經驗
獲得/登入遊戲
重巡高雄,出擊!把我稱作傲嬌重巡的傢伙,給我站出來!
母港/詳細閱覽
貴安,提督。有什麼事想拜託我嗎?
別搞錯了喔!我才不是為了提督才去戰鬥的!
呀!…突然從後面來真是太犯規了喔!?256發的侵蝕彈頭兵器,可要發射囉!?
編成
重力子引擎已連線!重巡洋艦高雄,最大戰速!
出擊
重巡高雄要打頭陣囉!一發就讓妳的克萊因力場到達臨界點!
選擇遠征時/發現道具/開發裝備
引擎最大出力!
開戰
超重力砲,接合!好了…做好覺悟吧!
攻擊
對空雷射砲已連線!我的彈幕,妳能突破嗎!
夜戰開始
夜戰喲!呵呵。重巡洋艦的強大,到成為心靈創傷前我都會不斷灌輸給妳的!
夜戰攻擊
因為是重巡就瞧不起的話可會後悔的喔!我的火力可不會輸給榛名和霧島!
小破
還沒…還可以!就算沒有克萊因力場我高雄還是可以戰鬥的!
呀!?嗚…沒事的!因為一點都不痛!
中破
愛…是不會沉的!
勝利MVP
看到了嗎?提督。這就是高雄的實力喔!你可以再多依賴我一點也可以喔!
返航
太好了…終於回來了呢!擔心什麼的…只有一點點啦。
補給
謝謝!這下可以喘口氣了。
改裝/改修/改造
少女附加元件實裝!欸…?你說那不算強化?
幫我強化了呢。謝謝。提督把我都給看光光了…要負起責任喔。
入渠(小破以下)
我要去研磨一下我如玉的肌膚了!我才不會輸給401呢!
入渠(中破以上)
讓我變成這副德性可別以為能就這麼算了喲!下次,我可要讓妳說不出話來!
註:請參照動畫第五集,高雄單艦前往硫黃島的場景
「ぎゃふん」是形容嘴巴上輸了說不出話來的樣子
建造完畢
好像有妹妹誕生了!太好了!雖然我覺得不會像我那麼有魅力
戦績表示
提督有電報喔!你要自己看?還是希望我唸給你聽?
轟沈(請開燈)
騙人…!?到此為止了嗎…?不,我不覺得悲傷。因為我是兵器嘛…
不過…果然還是…有點不甘心啊…
報時
兩肆洞洞。漫漫長夜才要開始呢,要進夢鄉還太早了喔。
洞么洞洞。已經這麼晚了?對變成心智模型為止都沒有時間觀念的我們來說,
感覺真新鮮。
人類稱為丑時三刻的時間要開始了。洞兩洞洞。看吧…提督的背後…呀啊啊啊!
註:丑時三刻是02:00~02:30,經過時代演變,現在被當成幽靈會出沒的時間
洞參洞洞。還沒睡嗎?還是一個人睡不著呢?呵呵,該~怎麼辦才好呢~。
洞肆洞洞。哈啊…夜晚就這麼過了…。欸?這樣說不適合我?那是什麼意思!?
嗯~…洞伍洞洞…嗯呼呼……就說不行了嘛…那邊是引擎室啦…
早安,提督。從艦橋看到的日出很漂亮喲。現在時間洞陸洞洞。你有好好睡一覺嗎?
洞拐洞洞。希望今天能成為提督美好的一天。…啊,不行啦!得好好吃早飯才行!
洞捌洞洞。蒼藍艦隊,全艦出擊!要把敵人一掃而空囉!
放眼望去一片藍。提督的眼裡也映著同樣的海嗎。現在是洞勾洞洞喲。
么洞洞洞。真安靜呢。這樣子的話,就好像廣闊的世界只有提督和我兩個人一樣。
啊咧,剛剛聽到的是提督的肚子在叫嗎?肚子已經餓了嗎?才么么洞洞喔。
么兩洞洞。是的,久等的午餐時間喲。今天到底要吃什麼呢?
么參洞洞。那…那個…提督?如果要睡午覺的話…我的…那個…膝枕…
不行,果然太令人害羞了我說不出口!
讓人發懶的午後,么肆洞洞。……欸?高雄就適合發懶的樣子?那是,在誇我嗎?
么伍洞洞。點心時間喲。呵呵,就算叫我甜點系女子我也不會生氣啦。
么陸洞洞。太陽也西沉了呢。
你看!提督。夕陽是那麼漂亮…。么拐洞洞。好美妙的時間呢。
么捌洞洞。心智模型不論何時都很有精神喔!
么勾洞洞。差不多該吃晚餐了呢。今晚,要和提督兩個人…不,沒事!
現在時刻兩洞洞洞。夜晚現在才正要開始呢!
兩么洞洞。小孩子的時間也該結束了吧?
兩兩洞洞。提督的換洗衣物我會準備好的,快點去洗澡吧。
兩參洞洞。今天也快要結束了。提督和我的距離,有沒有縮短一點啊?
放置
我說提督。我,是那麼麻煩的船…嗎?
--
比咕狗翻譯還要通順的東西 __
比拼字檢查還要嚴格的東西 ◢〞 〝◣
回應人們的呼喚在這裡現身 ◢ ◥◤◤ ◣
有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ◤+●◤●+◥
既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ ◤◥ ▽ ◤◥ 月 鍵
「…いっぺん、校正させてみる?」 ▲▲▽▲▲ ψ Celatic
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.3.191.74
推
12/26 22:20, , 1F
12/26 22:20, 1F
推
12/26 22:20, , 2F
12/26 22:20, 2F
→
12/26 22:21, , 3F
12/26 22:21, 3F
推
12/26 22:24, , 4F
12/26 22:24, 4F
推
12/26 22:25, , 5F
12/26 22:25, 5F
推
12/26 22:25, , 6F
12/26 22:25, 6F
推
12/26 22:26, , 7F
12/26 22:26, 7F
→
12/26 22:27, , 8F
12/26 22:27, 8F
推
12/26 22:28, , 9F
12/26 22:28, 9F
推
12/26 22:36, , 10F
12/26 22:36, 10F
推
12/26 22:43, , 11F
12/26 22:43, 11F
推
12/26 22:44, , 12F
12/26 22:44, 12F
推
12/26 22:45, , 13F
12/26 22:45, 13F
推
12/26 22:47, , 14F
12/26 22:47, 14F
→
12/26 22:51, , 15F
12/26 22:51, 15F
推
12/26 22:54, , 16F
12/26 22:54, 16F
→
12/26 23:03, , 17F
12/26 23:03, 17F
→
12/26 23:07, , 18F
12/26 23:07, 18F
→
12/26 23:32, , 19F
12/26 23:32, 19F
→
12/26 23:33, , 20F
12/26 23:33, 20F
→
12/26 23:35, , 21F
12/26 23:35, 21F
→
12/26 23:35, , 22F
12/26 23:35, 22F
→
12/26 23:36, , 23F
12/26 23:36, 23F
推
12/26 23:41, , 24F
12/26 23:41, 24F
推
12/26 23:42, , 25F
12/26 23:42, 25F
→
12/26 23:42, , 26F
12/26 23:42, 26F
推
12/26 23:44, , 27F
12/26 23:44, 27F
→
12/26 23:54, , 28F
12/26 23:54, 28F
→
12/27 00:07, , 29F
12/27 00:07, 29F
推
12/27 00:11, , 30F
12/27 00:11, 30F
推
12/27 00:13, , 31F
12/27 00:13, 31F
→
12/27 00:15, , 32F
12/27 00:15, 32F
→
12/27 00:16, , 33F
12/27 00:16, 33F
→
12/27 00:16, , 34F
12/27 00:16, 34F
→
12/27 00:18, , 35F
12/27 00:18, 35F
推
12/27 00:43, , 36F
12/27 00:43, 36F
推
12/27 01:03, , 37F
12/27 01:03, 37F
推
12/27 02:48, , 38F
12/27 02:48, 38F
推
12/27 03:02, , 39F
12/27 03:02, 39F
推
12/27 03:46, , 40F
12/27 03:46, 40F
推
12/27 12:32, , 41F
12/27 12:32, 41F
推
12/27 13:01, , 42F
12/27 13:01, 42F
推
12/27 13:59, , 43F
12/27 13:59, 43F
推
12/27 14:10, , 44F
12/27 14:10, 44F
※ 編輯: apaapa (220.133.70.188), 05/16/2015 23:19:38