Re: [討教] 九陽九陰的境界
: → GordonBrown:研究這個 不如研究戰神為何不讓太師父看九陽秘笈 XD 09/24 09:23
: → kent0:話說,倚天雖然沒說他跟太師父講九陽,但也沒說沒有講阿 09/24 10:09
: 推 Js1233:練九陽可久陽,張真人每天早上都一柱擎天 09/24 10:10
: → chordate:張無忌明明有跟張三丰說 09/24 10:15
: → chordate:他有拿九陽跟張三丰請教啊 09/24 10:15
: → kent0:我說的是書裡面沒講張無忌沒跟太師父講九陽的內容 09/24 10:16
: → kent0:有這段,為什麼一堆人再說張無忌沒有講 09/24 10:17
但他二人隨即想到,張無忌留居武當數月,一面替俞岱巖、殷梨亭治傷,一面便
向張三丰請教武學中的精微深奧,終致九陽神功、乾坤大挪移、再加上武當絕學
的太極拳劍,三者漸漸融成一體。二人心中暗讚張三丰學究天人,那才真是稱得
上「深不可測」四字。
這段看起來張無忌應該是有講九陽的內容
不然如何向張三丰請教其中的精微深奧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.4.140
推
09/24 10:22, , 1F
09/24 10:22, 1F
→
09/24 10:24, , 2F
09/24 10:24, 2F
→
09/24 10:24, , 3F
09/24 10:24, 3F
→
09/24 10:24, , 4F
09/24 10:24, 4F
→
09/24 10:26, , 5F
09/24 10:26, 5F
可是張無忌不懂的一定比張三丰多很多
要請教就一定要拿出來問啊
林遠圖光從岳蔡二人請教關於葵花的內容都可以整理出避邪了
張無忌跟張三丰請教大概幾乎把張三丰不知的都填的差不多了
剩下的張無忌都能懂了,張三丰自己也想得出來。
※ 編輯: chordate 來自: 220.135.4.140 (09/24 10:30)
→
09/24 10:34, , 6F
09/24 10:34, 6F
→
09/24 10:34, , 7F
09/24 10:34, 7F
要融合那就更要把全部內容說出才有辦法融合啊
如是要融合搞不好得把整本背給張三丰聽呢。
另外張無忌對個別武功的專精度頗低吧?
張無忌的九陽本來只有三、四成火候,是用一氣袋速成
這樣理解度是能有多高,事實證明滅絕打他的時候他還是有經文不懂
那些經文讀書拘泥不化的覺遠都能懂了。
※ 編輯: chordate 來自: 220.135.4.140 (09/24 10:41)
→
09/24 10:44, , 8F
09/24 10:44, 8F
要融合兩種學說
如果不是對整個學說通盤瞭解,
如何融合?尤其是內功稍有不對,就會走火入魔
如果只是請教疑難還有可能只問部分
但是要融合很難想像張三丰只懂部分的情況下要如何融合九陽真經。
※ 編輯: chordate 來自: 220.135.4.140 (09/24 10:46)
→
09/24 10:45, , 9F
09/24 10:45, 9F
→
09/24 10:46, , 10F
09/24 10:46, 10F
不懂當然是問部分
被請教的人當然是全懂
難道問教授工數微積分流力
教授其實只懂部分這樣?
→
09/24 10:47, , 11F
09/24 10:47, 11F
是你說要研究為何張無忌不讓張三丰看九陽秘笈的
GordonBrown:研究這個 不如研究戰神為何不讓太師父看九陽秘笈
別人真的稍微來認真研究一下
你就說別人好辯,啥包不同、水準低的帽子的拿出來了
這不是很奇怪嗎?而且你不同意大可以用書中內容反駁
不需要放大絕。
→
09/24 10:48, , 12F
09/24 10:48, 12F
※ 編輯: chordate 來自: 220.135.4.140 (09/24 11:20)
→
09/24 12:36, , 13F
09/24 12:36, 13F
推
09/24 14:25, , 14F
09/24 14:25, 14F
→
09/24 14:27, , 15F
09/24 14:27, 15F
→
09/24 14:28, , 16F
09/24 14:28, 16F
推
09/24 14:49, , 17F
09/24 14:49, 17F
推
09/24 15:20, , 18F
09/24 15:20, 18F
推
09/24 15:44, , 19F
09/24 15:44, 19F
推
09/24 17:09, , 20F
09/24 17:09, 20F
→
09/24 17:10, , 21F
09/24 17:10, 21F
→
09/24 17:11, , 22F
09/24 17:11, 22F
→
09/24 17:28, , 23F
09/24 17:28, 23F
→
09/24 17:28, , 24F
09/24 17:28, 24F
→
09/24 17:29, , 25F
09/24 17:29, 25F
→
09/24 17:29, , 26F
09/24 17:29, 26F
推
09/24 18:28, , 27F
09/24 18:28, 27F
→
09/24 18:29, , 28F
09/24 18:29, 28F
→
09/24 18:30, , 29F
09/24 18:30, 29F
→
09/24 18:30, , 30F
09/24 18:30, 30F
推
09/24 22:10, , 31F
09/24 22:10, 31F
→
09/24 22:51, , 32F
09/24 22:51, 32F
→
09/24 22:51, , 33F
09/24 22:51, 33F
還有 222 則推文
還有 7 段內文
→
09/26 10:48, , 256F
09/26 10:48, 256F
→
09/26 10:48, , 257F
09/26 10:48, 257F
→
09/26 10:49, , 258F
09/26 10:49, 258F
推
09/26 10:52, , 259F
09/26 10:52, 259F
→
09/26 10:53, , 260F
09/26 10:53, 260F
→
09/26 10:54, , 261F
09/26 10:54, 261F
→
09/26 10:55, , 262F
09/26 10:55, 262F
→
09/26 10:56, , 263F
09/26 10:56, 263F
→
09/26 10:56, , 264F
09/26 10:56, 264F
→
09/26 10:57, , 265F
09/26 10:57, 265F
→
09/26 10:58, , 266F
09/26 10:58, 266F
→
09/26 10:58, , 267F
09/26 10:58, 267F
→
09/26 10:59, , 268F
09/26 10:59, 268F
→
09/26 11:00, , 269F
09/26 11:00, 269F
→
09/26 11:05, , 270F
09/26 11:05, 270F
→
09/26 11:07, , 271F
09/26 11:07, 271F
→
09/26 11:07, , 272F
09/26 11:07, 272F
→
09/26 11:08, , 273F
09/26 11:08, 273F
推
09/26 11:08, , 274F
09/26 11:08, 274F
→
09/26 11:09, , 275F
09/26 11:09, 275F
→
09/26 11:09, , 276F
09/26 11:09, 276F
→
09/26 11:10, , 277F
09/26 11:10, 277F
→
09/26 11:11, , 278F
09/26 11:11, 278F
→
09/26 11:11, , 279F
09/26 11:11, 279F
→
09/26 11:11, , 280F
09/26 11:11, 280F
→
09/26 11:11, , 281F
09/26 11:11, 281F
→
09/26 11:11, , 282F
09/26 11:11, 282F
→
09/26 11:12, , 283F
09/26 11:12, 283F
→
09/26 11:12, , 284F
09/26 11:12, 284F
→
09/26 11:13, , 285F
09/26 11:13, 285F
→
09/26 11:18, , 286F
09/26 11:18, 286F
推
09/26 11:24, , 287F
09/26 11:24, 287F
→
09/26 11:25, , 288F
09/26 11:25, 288F
→
09/26 11:32, , 289F
09/26 11:32, 289F
推
09/26 12:00, , 290F
09/26 12:00, 290F
→
09/26 12:01, , 291F
09/26 12:01, 291F
→
09/26 12:09, , 292F
09/26 12:09, 292F
→
09/26 12:09, , 293F
09/26 12:09, 293F
→
11/04 10:22, , 294F
11/04 10:22, 294F
→
12/29 01:48,
5年前
, 295F
12/29 01:48, 295F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討教
12
33
以下文章回應了本文:
討教
16
43
完整討論串 (本文為第 2 之 33 篇):
討教
12
33
討教
28
295
討教
16
43
討教
14
288
討教
-16
293
討教
19
127
討教
3
14
討教
4
18
討教
7
18
討教
-19
153