→ Fernandeo:康熙大帝裡也有一個千古絕對,「煙鎖池塘柳」,有興趣的
→ Fernandeo:人也可以試試。同樣難在部首配合陰陽五行。
→ wfelix:樓上那對不是紀曉嵐裡頭對過的?炮鎮海城樓(火金水土木)
→ chordate:這個我看過對的最好的是「燕銜泥壘巢」
這個對子感覺比較沒那麼難……
並沒有花上甚麼時間。
煙鎖池塘柳;
炬鋪港埠桴。
解釋:
許多火把排設在港口碼頭的竹筏上。
其實與前作融合成「炮鋪海埠樓」比我上面好多了,只是不好意思抄襲先賢的作品。:P
煙鎖池塘柳;
煞錘浴場東。
解釋:
凶徒擊打浴場的老闆。(搞笑版)
推 senjor:我來寫個絕對: 中華英雄華英雄!
→ senjor:前者是稱號,後者是人名!
這個對子就硬了一些,要顧忌《書名》就算了,最難在「人名」!
華 姓:讀「化」。
名:讀「滑」,中國、華夏的簡稱。
也就是說,第二、五兩個字,要字形相同、讀音不同(平仄也不同)!
於是……
我打算不顧書名,直接挑戰人名即可!(時間也沒花太久)
因為……
書名的問題不大~大不了我以該名寫一篇文章就算了!XD
北藏隱士藏隱士;
中華英雄華英雄。
解釋:
藏 姓:讀「ㄘㄤˊ」。
名:讀「葬」,西藏的簡稱。
→ wfelix:在金庸版還是想辦法先對出「笑傲江湖任我行」的上聯吧
這個對子就真是搞死人了……
除了如前的《書名》、「人名」之外,還要考慮【句義】!
任 姓:讀「人」。
動:讀「刃」,聽憑。
也就是說,這句話「有兩種唸法」。
唸《書名》、「人名」時,第五字讀做「人」;
但要以該【句義】來唸時,第五字讀做「刃」!(噁~)
一樣……
我打算不顧書名,直接挑戰人名即可!
(大不了如前所述,以該名寫一篇文章!XD)
驚遊紫禁召天眷;
笑傲江湖任我行。
解釋:
召 姓:讀「邵」。
動:口語讀「招」,呼喚、引來。
恫憐百姓教廷助;
笑傲江湖任我行。
解釋:
恫 動:讀「通」,傷痛、哀痛。
教 姓:讀「叫」。
動:讀「交」,傳授、使、讓。
哀惜艋舺盛君遠;
笑傲江湖任我行。
解釋:
艋舺 名:小船、萬華港的舊稱。
盛 姓:讀「勝」。
動:讀「成」,裝取、容納。
歡攜富貴繆吾用;
笑傲江湖任我行。
解釋:
繆 姓:讀「妙」。
動:讀「謀」,固結,例如未雨綢繆。
動:讀「繚」(通),纏繞。
悲傷歲月闕人志;
笑傲江湖任我行。
解釋:
闕 姓:讀「卻」。
動:讀「缺」,短少、沒有。
志 動:牢記。
這一題,我丟了一堆想法……
其中有兩個共通點:
1.都對的不工整!(例如:「行」走「江湖」這部分的句義,才力所限,未必顧及。)
2.都好像在講韋小寶…… XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.183.221
推
05/19 10:46, , 1F
05/19 10:46, 1F
※ 編輯: F00L 來自: 175.180.183.221 (05/19 10:59)
→
05/19 17:44, , 2F
05/19 17:44, 2F
推
05/19 17:53, , 3F
05/19 17:53, 3F
推
05/19 19:13, , 4F
05/19 19:13, 4F
推
05/21 04:02, , 5F
05/21 04:02, 5F
→
05/21 04:03, , 6F
05/21 04:03, 6F
推
05/22 01:20, , 7F
05/22 01:20, 7F
討論串 (同標題文章)