Re: [討論] 什麼樣的程度才不會破功

看板JapanStudy作者 (早知如此..)時間5年前 (2018/07/28 19:23), 5年前編輯推噓4(406)
留言10則, 5人參與, 5年前最新討論串6/16 (看更多)
其實我不知道該回你什麼 不過既然你特地針對我的內容回文 我就來講一下自己的經驗吧 8年前我剛到日本來時 我是一個連あいうえお五個字順序都會搞錯 只會說謝謝和對不起的台灣人 最常光顧的店 就是松屋 因為松屋有售票機 不用說話就能點餐 累了不想自己煮飯 就是跑松屋 我周遭的環境沒有半個會說中文的人 有些垃圾不知道該要怎麼分類 不知道怎麼用日文問人 買東西結帳時發現忘記帶錢包 卻不知道怎麼講 連7-11買個關東煮 店員跑來跟我講了一大堆日文我聽不懂只好放棄 (後來才知道原來關東煮不像台灣自己手動拿 而是店員幫你夾) 當時一方面覺得日本人也太冷漠 每個人都站在我後面冷眼看我 一方面又覺得自己明明在這邊生活 卻一直帶給周遭的人麻煩 所以心理壓力一直非常大 大到健康甚至出現了一點問題 連吃飯都有點痛苦 總之我當時就下定決心 我不能讓日本人覺得「外國人就是這麼麻煩」 至少日文口音和速度一定要和日本人相同 後來就下了不少苦工 有多苦? 有聽過日文的繞口令嗎? 我幾乎每天都在練習日文的繞口令 就是要練到完全跟日本人一樣 當然 努力的成果換來的不只是被日本人驚訝 一種爽度 實際上也讓許多日本人另眼相看 一方面佩服我語言能力 一方面不再讓日本人覺得「外國人很麻煩」之類的 至於超過七歲以後想精通另一個語言 需不需要準備一把刀 我倒是覺得動機和過程比結果更重要 我自己本身也是從事中文教育 對象都是日本成年人居多 我都是這樣告訴自己的學生們 不過這又是另一個話題了 ※ 引述《smallfly7206 (ㄜ......)》之銘言: 原文過長恕刪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.169.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1532777000.A.73B.html ※ 編輯: sean123362 (118.168.169.168), 07/28/2018 19:24:37 ※ 編輯: sean123362 (118.168.169.168), 07/28/2018 19:25:59

07/28 19:34, 5年前 , 1F
想聽您分享學日文的過程
07/28 19:34, 1F

07/28 19:35, 5年前 , 2F
你可以把原文刪掉
07/28 19:35, 2F
※ 編輯: sean123362 (118.168.169.168), 07/28/2018 20:13:07

07/28 20:24, 5年前 , 3F
練發音真的很重要,光一個つ我的日本人tutor就要我
07/28 20:24, 3F

07/28 20:24, 5年前 , 4F
練一個月了...
07/28 20:24, 4F

07/28 20:26, 5年前 , 5F
學會講好日文真的無法速成,只能靠時間練習。很多台
07/28 20:26, 5F

07/28 20:26, 5年前 , 6F
灣人過了N1還是都講的口音超重的
07/28 20:26, 6F

07/28 21:23, 5年前 , 7F
樓上 外國人的日文 口音不重的本來就少數 不是只有
07/28 21:23, 7F

07/28 21:23, 5年前 , 8F
台灣人會有這個問題
07/28 21:23, 8F

07/29 09:22, 5年前 , 9F
日本鄉下人的口音也很重,
07/29 09:22, 9F

07/29 09:22, 5年前 , 10F
有時候都想跟他們說,請講東京標準音。
07/29 09:22, 10F
文章代碼(AID): #1RN58eSx (JapanStudy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RN58eSx (JapanStudy)