Re: [文化] 請問大家去香港都講什麼語啊?
※ 引述《nniikkee (nniikkee)》之銘言:
: ※ 引述《sn169288 (jeremy)》之銘言:
: 之前出國都是跟團
: 香港 是我選定自助旅行的第一個地方
: 原因無他:看中文 講國語 一定能通....
: 是沒錯 到了香港以後
: 不管遇到誰 我都一律用國語
我想這正是很多人對香港的誤會
我們是會看會寫中文
但口語就如大家所知
我們日常所用的就是廣東話
不能要求每一個會看中文的人都要會國語
中文本來就是口語跟書寫文字分開的
中國各地都用漢字作書寫
但各地自有其方言
等如台灣跟香港同樣用繁體字
同樣學中文
但我們不可能要求每個台灣人都要懂廣東話
若是香港人來台跟誰都只說廣東話
我想能跟對方溝通的機率更少
比較起會廣東話的台灣人
我想會國語的香港人在比例上已經算是高得多了
但這不代表香港人就一定會說國語
: 但是 情況有以下幾種
: 1.飯店裡:我都已經說國語了 他還是跟我講英文
這很可能是對方的英文比國語流利
當然還是說英文比較能溝通
等於我們到日韓英美
就是你說國語對方也只能回你英文吧?
即使是在台灣
我要是在飯店說廣東話
我想除了很小數極常接待香港人的飯店可能會有一兩個員工會廣東話
其他人要跟我們溝通就只能用英語
: 2.路邊問路 又可分2種人
: (1)親切回以國語 而且報的很清楚
這是因為他們會國語
自然能說得清楚
: (2)把我們揮開 教我去問別人
這一來可能是對方真的很冷淡
但也可能是對方根本不會說國語
: 3.我們在星光大道時 一群類似香港的大學生
: 要我們幫忙拍照 開口就是講英文
: 我跟他說:我們是講國語的 他才換國語
: 奇怪 我明明是東方人的臉孔 照理說 他不應該跟我說英文
: 所以 我們下了一個結論
: 一定是老公長的比較粗獷
: 我們八成被當成泰國人或是印尼人......
東方面孔可以包括整個亞洲
除了台灣大陸其餘國家都不用國語(即使是新加坡的官方語言也是英文)
先跟你們用英文是很合理的作法
而且很多大學生都不會國語
聽是大多沒問題
說就真的是不是人人都會
: 4.坐計程車時:臨下車前 跟司機聊了一下
: 他以為我們是新加坡來的
: 因為他說台灣人說國語 有一種口音...
這就證明對很多香港人來說
要分別不同口音的國語根本不易
: 整體而言 我覺得香港人都不是很友善 除了迪士尼...
友善可以是有很多方面的
若說香港人看來冷冷的
這也不能說不對
畢竟香港人生活的節奏很快
很多時都是忙東忙西
對身旁的人和事
有時是缺少了一份熱心
不過話說回來
香港人雖然不少看來冷冷的
但要是世界有什麼要捐款救災
香港人的善心是很有名的
單是以救盲為主的奧比斯眼科飛行醫院
有七成以上的經費是來自香港一地的
另一方有時也是機率問題
像很多人都說韓國人對遊客很友善
我有一段時間幾乎隔一個月就會到韓國去
不止一次找不到路要找人幫忙
只要一開口對方就會逃走(連在大學區都不例外)
這可能是因為他們是不會英文
但也可能是我真的運氣不佳
其實各地都有友善和不友善的人
也不只是某地某處的
※ 編輯: bluv 來自: 218.103.254.203 (09/09 18:03)
推
09/10 13:42, , 1F
09/10 13:42, 1F
→
09/10 13:42, , 2F
09/10 13:42, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 9 篇):