Re: [新聞] 柯文哲稱「念大學才能投票」遭斷章取意?黃國昌如此詮釋柯的原意
看板HatePolitics作者dummy5566 (呆瓜56)時間3月前 (2024/02/05 00:33)推噓151(170推 19噓 279→)留言468則, 174人參與討論串7/10 (看更多)
※ 引述《acln0816 ()》之銘言:
: 看完啦
: https://www.youtube.com/live/S-w2v1ESdLU?si=7rNSVwEJtGqbqAaQ
只有逐字稿才能精確反應CF的微言大義,除了柯媽之外,其他詮釋都鬼扯,就算是國昌師
兄的詮釋,也是鬼扯。
以下逐字稿,從影片第33分29秒開始:
柯文哲:
所以我們的支持者吼,他有幾個特色:中間,中間的意思就是說,他不是這種藍綠光譜的
很堅定的支持者,我們是屬於中間;再來是年輕;還有一個是高教育,高教育,不過一般
來講,在我們的社會吼,高教育也隱含著高收入。所以我看那個,美方你知道,對我們的
研究你知道,其實台灣民眾黨很像哪一個?新加坡的人民行動黨,他很像菁英政黨。
他只是說,我們要從這個菁英政黨,要怎麼○○…不是啦,菁英政黨,他在整個社會裡面
吼,他有 369萬票,OK了,大概就是這樣,但是他不足以過半當選。
其實我跟你講吼,如果啦,我們規定說,有唸大學的才可以投票,我跟你講,我們已經贏
了!(聽眾笑)我看那個統計數字就知道,因為從那個選舉在做民調,有唸過大學才有投
票權搞不好我們已經贏了。
但是是這樣啦,我們…但是你要問我說,難道我們這個國家你知道吼,要給那一些比較沒
有唸書的啦或比較老人,來決定我們國家的未來?
我以前聽過有一個年輕人吼,他的口氣是很鄙夷的口氣,我是說吼,他的講法我是認為也
不…那不對,我跟你講為什麼他的講法不對,他說,我們的未來為什麼要給老人和沒有讀
書的人決定?
當然講這個話是很…有點優越感,但是我要跟大家講吼,民主政治當時會設一人一票是有
他的理由,為什麼你知道?這叫做保護弱勢。因為因為因為他們就是在社會上比較弱勢,
所以我們在選票上就給他一個,一人一票都均等,來讓他,避免他被這個社會邊緣化。
所以我們還是,我個人還是肯定民主政治你知道,在這個世界上的功用,所以我們也不要
去抱怨那個。啊我們也知道說,如果是說40歲以下的,高學歷,其實我,其實我們在這場
選舉,我們就會贏。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.168.110 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1707064388.A.DB4.html
推
02/05 00:34,
3月前
, 1F
02/05 00:34, 1F
→
02/05 00:34,
3月前
, 2F
02/05 00:34, 2F
→
02/05 00:35,
3月前
, 3F
02/05 00:35, 3F
推
02/05 00:36,
3月前
, 4F
02/05 00:36, 4F
→
02/05 00:36,
3月前
, 5F
02/05 00:36, 5F
噓
02/05 00:38,
3月前
, 6F
02/05 00:38, 6F
→
02/05 00:38,
3月前
, 7F
02/05 00:38, 7F
推
02/05 00:39,
3月前
, 8F
02/05 00:39, 8F
→
02/05 00:39,
3月前
, 9F
02/05 00:39, 9F
→
02/05 00:39,
3月前
, 10F
02/05 00:39, 10F
→
02/05 00:39,
3月前
, 11F
02/05 00:39, 11F
推
02/05 00:39,
3月前
, 12F
02/05 00:39, 12F
→
02/05 00:39,
3月前
, 13F
02/05 00:39, 13F
→
02/05 00:39,
3月前
, 14F
02/05 00:39, 14F
→
02/05 00:39,
3月前
, 15F
02/05 00:39, 15F
→
02/05 00:39,
3月前
, 16F
02/05 00:39, 16F
推
02/05 00:39,
3月前
, 17F
02/05 00:39, 17F
我還沒有評論就變成柯黑了嗎?哈哈哈。
推
02/05 00:40,
3月前
, 18F
02/05 00:40, 18F
→
02/05 00:40,
3月前
, 19F
02/05 00:40, 19F
→
02/05 00:40,
3月前
, 20F
02/05 00:40, 20F
柯文哲不但瞧不起沒投票給他的人,還自以為民主政治是保護我們這些沒有投票給他的
弱勢民眾,避免這些人邊緣化(真是謝謝CF)。
他這種歧視的思想已經深植腦海,很難反轉了。
推
02/05 00:41,
3月前
, 21F
02/05 00:41, 21F
→
02/05 00:41,
3月前
, 22F
02/05 00:41, 22F
→
02/05 00:41,
3月前
, 23F
02/05 00:41, 23F
→
02/05 00:41,
3月前
, 24F
02/05 00:41, 24F
推
02/05 00:43,
3月前
, 25F
02/05 00:43, 25F
推
02/05 00:43,
3月前
, 26F
02/05 00:43, 26F
→
02/05 00:43,
3月前
, 27F
02/05 00:43, 27F
→
02/05 00:43,
3月前
, 28F
02/05 00:43, 28F
推
02/05 00:43,
3月前
, 29F
02/05 00:43, 29F
→
02/05 00:44,
3月前
, 30F
02/05 00:44, 30F
推
02/05 00:45,
3月前
, 31F
02/05 00:45, 31F
推
02/05 00:45,
3月前
, 32F
02/05 00:45, 32F
→
02/05 00:45,
3月前
, 33F
02/05 00:45, 33F
→
02/05 00:45,
3月前
, 34F
02/05 00:45, 34F
推
02/05 00:47,
3月前
, 35F
02/05 00:47, 35F
→
02/05 00:47,
3月前
, 36F
02/05 00:47, 36F
推
02/05 00:49,
3月前
, 37F
02/05 00:49, 37F
還有 393 則推文
還有 4 段內文
→
02/05 10:38,
3月前
, 431F
02/05 10:38, 431F
推
02/05 10:40,
3月前
, 432F
02/05 10:40, 432F
推
02/05 10:48,
3月前
, 433F
02/05 10:48, 433F
→
02/05 10:48,
3月前
, 434F
02/05 10:48, 434F
推
02/05 11:11,
3月前
, 435F
02/05 11:11, 435F
推
02/05 11:40,
3月前
, 436F
02/05 11:40, 436F
→
02/05 11:42,
3月前
, 437F
02/05 11:42, 437F
推
02/05 11:44,
3月前
, 438F
02/05 11:44, 438F
→
02/05 11:51,
3月前
, 439F
02/05 11:51, 439F
→
02/05 11:51,
3月前
, 440F
02/05 11:51, 440F
推
02/05 12:02,
3月前
, 441F
02/05 12:02, 441F
→
02/05 12:02,
3月前
, 442F
02/05 12:02, 442F
噓
02/05 12:06,
3月前
, 443F
02/05 12:06, 443F
→
02/05 12:31,
3月前
, 444F
02/05 12:31, 444F
噓
02/05 12:33,
3月前
, 445F
02/05 12:33, 445F
→
02/05 12:33,
3月前
, 446F
02/05 12:33, 446F
→
02/05 12:33,
3月前
, 447F
02/05 12:33, 447F
→
02/05 12:33,
3月前
, 448F
02/05 12:33, 448F
我真心感謝這個柯粉學長告訴我們:正常柯粉如何解讀CF的話。
原來不能執著於文字本身的意思,要去思考文字背後要表達的含義!
謝天謝地,還好我不是一個正常柯粉。
推
02/05 12:47,
3月前
, 449F
02/05 12:47, 449F
→
02/05 12:47,
3月前
, 450F
02/05 12:47, 450F
→
02/05 13:11,
3月前
, 451F
02/05 13:11, 451F
→
02/05 13:11,
3月前
, 452F
02/05 13:11, 452F
→
02/05 13:11,
3月前
, 453F
02/05 13:11, 453F
推
02/05 13:16,
3月前
, 454F
02/05 13:16, 454F
→
02/05 13:16,
3月前
, 455F
02/05 13:16, 455F
推
02/05 13:19,
3月前
, 456F
02/05 13:19, 456F
→
02/05 13:33,
3月前
, 457F
02/05 13:33, 457F
推
02/05 13:51,
3月前
, 458F
02/05 13:51, 458F
→
02/05 13:51,
3月前
, 459F
02/05 13:51, 459F
※ 編輯: dummy5566 (111.252.109.132 臺灣), 02/05/2024 14:28:23
→
02/05 14:28,
3月前
, 460F
02/05 14:28, 460F
噓
02/05 15:10,
3月前
, 461F
02/05 15:10, 461F
推
02/05 16:00,
3月前
, 462F
02/05 16:00, 462F
推
02/05 18:00,
3月前
, 463F
02/05 18:00, 463F
推
02/05 20:44,
3月前
, 464F
02/05 20:44, 464F
推
02/05 21:10,
3月前
, 465F
02/05 21:10, 465F
→
02/06 09:19,
3月前
, 466F
02/06 09:19, 466F
→
02/06 09:21,
3月前
, 467F
02/06 09:21, 467F
→
02/06 09:22,
3月前
, 468F
02/06 09:22, 468F
討論串 (同標題文章)