Re: [問題] 現在第七集的翻譯水準如何呢?(含劇情)

看板HarryPotter作者 (花的小孩)時間16年前 (2008/05/08 02:41), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《word324 (我會靜靜地等)》之銘言: : 請問 : 這段英文原文 是什麼呢?(包含上下文) : 很好奇 我看中文版已經 被其中深情震撼了 : 但是 版上許多人都說翻的不好 不足 “And what will you give me in return, Severus?” “In – in return?” Snape gaped at Dumbledore, and Harry expected him to protest, but after a long moment he said,“Anything.” -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.48.66

05/18 15:23, , 1F
很漂亮的一幕呢XD
05/18 15:23, 1F

05/20 20:44, , 2F
請問一下 小石是願意為了鄧不利多ANYTHIHG 還是為了莉莉
05/20 20:44, 2F

05/20 20:45, , 3F
阿??? 我印象中好像是說為了莉莉願意做任何事?
05/20 20:45, 3F

05/20 20:45, , 4F
還是我記錯了@@"
05/20 20:45, 4F

05/27 21:58, , 5F
為了保護莉莉而願意為鄧不利多做任何事
05/27 21:58, 5F
文章代碼(AID): #188VVG49 (HarryPotter)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #188VVG49 (HarryPotter)