Re: [問題] 粵語歌有些歌詞好深 0.0 有人會解意嗎?
: : 連失戀亦都不痛
: : *虔誠來做準備
: : 我失去你會跌得死.................跌得死這樣的用語很常見嗎?是什麼意思?
: 跌得死 就是會摔死
「得」應該是語助詞
跟台語 摔死 摔到(ㄍㄚ)死... 意思是一樣的
: : 迎接失戀 但傷得不夠絕
: : 是我愛你竟不夠完全
: : 很想哭不過無淚打轉
: : 其實我較飲泣還疲倦.............這個超難,連意思的邊我都沾不到 >.<
: 我覺得這句的意思應該是 其實我是飲泣還是疲倦 => 其實我到底是悲傷還是疲倦
很想哭不過無淚打轉,其實我 較 飲泣 還 疲倦
(比較) (哭泣) (還要) 同上= =|||
→很想哭但哭不出來,其實我比哭還累
: : 無故失戀 但竟心慌意亂
: : 沒有痛心卻酸
: : 戀愛盡頭 一切便事完
: : 曾經你 是這樣熱暖
: : ~~~~
: 這個和我手上的歌詞不一致耶
: 我看到的歌詞是"曾經你 是這樣熱戀"
: 至於熱戀的意思.. 我想也不用翻了吧
暖 n(ㄋ) 戀 l(ㄌ) 音很像~要再翻一下原版的歌詞才是
不過 熱暖 這兩個字很常在粵語歌出現的,就是字面意思= =+
照歌詞的壓韻來看 我認為會是熱暖才是...
cwaiting
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.207.185
推
01/05 10:24, , 1F
01/05 10:24, 1F
推
01/05 22:41, , 2F
01/05 22:41, 2F
→
01/05 22:41, , 3F
01/05 22:41, 3F
→
01/05 22:42, , 4F
01/05 22:42, 4F
→
01/05 22:43, , 5F
01/05 22:43, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):