Re: [問題] 粵語歌有些歌詞好深 0.0 有人會解意嗎?

看板HK-drama作者 (囧BB (beer belly bang))時間13年前 (2011/01/04 20:39), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《davidbeckham (Beck How)》之銘言: : 我很少聽原音港劇 : 最近對粵語很有興趣 (當初呆東莞竟沒好好學 >.<) : 發現有些句子完全看不懂... : 舉個周麗淇的迎接失戀來說: (沒辦法, 又是她 XD) : 是 是有觸動 : 然而事實又未夠感動 : 翻揭你手信 不會相信 : 呆看了一個鐘 : 願望是為你苦 願望是為你哭 : 但是又受傷不重 : 很可惜彷彿愛未濃 : 連失戀亦都不痛 : *虔誠來做準備 (歌詞進入戀愛的假設) :  我失去你會跌得死.................跌得死這樣的用語很常見嗎?是什麼意思? 假如 (失去你我會不會"死") ;這裡用跌"得"死 = 以我看來就是形容心情"跌到谷底" 難過的想死這意思吧! 常不常見喔?放進歌詞可能就"形容詞"的用法吧 平常用語的話:沒事應該不會問別人"摔不摔的死吧" "如果我十樓跳落0黎,跌唔跌得死?" :  心要碎 全沒躲避 :  是太愛你還是不夠愛你 :  令我息間心已死 : ~~~~ 如果加個"瞬" 瞬息間 = 瞬間 (這樣翻譯有好懂嗎?) : 這兩個字的意思也看不懂 :  迎接失戀 但傷得不夠絕 :  是我愛你竟不夠完全 :  很想哭不過無淚打轉 (我想哭但是哭不出來) :  其實我較飲泣還疲倦.............這個超難,連意思的邊我都沾不到 >.< " 飲泣" 出自(明朝施耐庵之"水滸傳"九十八回) 飲泣吞聲:眼淚只能往肚裏流,不敢哭出聲來。 形容受壓迫時,忍受痛苦,不敢公開表露。 連接上句,這裡就好解釋啦,飲泣到疲倦。 : 無故失戀 但竟心慌意亂 :  沒有痛心卻酸 :  戀愛盡頭 一切便事完 :  曾經你 是這樣熱暖 : ~~~~ 熱暖 在這裡形容 戀愛時的情感是那樣的熱烈在心裡未衰退 熱暖還滿常出現在粵語歌曲裡 但是應該只是一種習慣的口語 好像不算是單字 : 一樣不懂 : 有粵語高手嗎 不算高啦 : 請幫我解答一下 : 感激不盡^^ : 另外問一個笨問題 : 香港人是不是也有正式場合不用通俗字的習慣 : 比如說"點解" (為什麼) : 在文章中不容易看到 (就像你不會用"為蝦密"來寫作文一樣" : 只會出現在口語話的交談中 : 所以他們的報紙我覺得不難讀 : 但論壇就很... 說的跟文字當然不同,就像港劇字幕及台辭不一一樣 論壇就大家吹水閒聊 會比較口語話吧,你不可能連聊個msn都像寫作文一樣的回答吧 XD 小的不才,隨便回答,請大家多多指教Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.183.6

01/04 20:59, , 1F
哇 是bb耶.............end
01/04 20:59, 1F

01/04 21:04, , 2F
k大叫我幹麻?????????????????????????????????????????end
01/04 21:04, 2F

01/04 21:11, , 3F
就不看文直接看推文 自己意會 XD
01/04 21:11, 3F

01/04 21:13, , 4F
01/04 21:13, 4F
文章代碼(AID): #1D8nJmiJ (HK-drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1D8nJmiJ (HK-drama)