討論串[問卦] 中文本來就不利科學發展吧?
共 5 篇文章
內容預覽:
其實你說的有道理. 但不是「語音」沒效率. 是「漢字」沒效率. 像「漢」這個字. 你要學習它的寫法才能表達出來. 每個漢字都要這樣學. 就會很耗時間. 如果你用羅馬字. 只要按它的發音寫成「han4」就好了. 三個字母解決. 美國人阿勇就是這樣學習台語書寫. 他學的是白話字. 那是教會發展出來的羅馬
(還有685個字)
內容預覽:
這個舉例不太好,怎麼會用英文來比。. 科學史上,被應用最多最久的書面文字應該是拉丁文。. 歐洲中古時代學術由天主教會控制,天主教會用的文字就是拉丁文。. 到了文藝復興、啟蒙運動,一大票大思想家大科學家都是用拉丁文寫論文。. 像是牛頓發表運動三定律和萬有引力的名著:. 自然哲學的數學原理 (Philo
(還有116個字)
內容預覽:
簡潔並不意味著優秀﹐同樣﹐復雜也不意味著優秀。. 香農(claude elwood shannon)在他的信息論系列論文中提出了冗余度這一概念﹐. 放在研究語言文字中即是語言冗余度﹐可以簡單地理解為羅嗦的程度。. 好比說你舉的例子﹐其實還可以縮句﹐並不影響原意. 我作為主語是可以省略的﹐說話人是誰﹐
(還有689個字)
內容預覽:
其實以內容來說. 中文字才有利於科學發展. 像是同樣一句話. 我今天想去看電影 -佔16個字元. I want to go to the movie today -佔31個字元. 短短一句話就差了一倍的字元量. 再放到整篇論文,那量就更大. 所以很多英文就有縮寫產生. 像是投手-SP、混凝土-RC.
(還有100個字)