Re: [問卦] 中文本來就不利科學發展吧?
其實你說的有道理
但不是「語音」沒效率
是「漢字」沒效率
像「漢」這個字
你要學習它的寫法才能表達出來
每個漢字都要這樣學
就會很耗時間
如果你用羅馬字
只要按它的發音寫成「han4」就好了
三個字母解決
美國人阿勇就是這樣學習台語書寫
他學的是白話字
那是教會發展出來的羅馬字系統
可以用來書寫任何語言
阿勇台語的字幕都是白話字為主↓
https://youtu.be/i_dSWdNSgao
台羅則是在白話字的基礎上改良的
所以像我本身是先接觸台羅
但會了台羅後也很快就會白話字
兩者相容性很好
我個人因為是漢字控
寫台文都是全漢為主
但講真的我心裡也很清楚
羅馬字是比漢字更有效率的
尤其還有表/保音的功能
例如雞可寫為kue或ke(註)
參考看看~
註:
台羅的k接近國語注音的ㄍ
kh接近ㄎ
g則是濁音聲母,例如「五(goo7)」
國語注音沒有這個聲母
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.249.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1619691702.A.746.html
→
04/29 18:23,
4年前
, 1F
04/29 18:23, 1F
其實語言的最大意義就是溝通用
han4比漢更容易學習
效率就高很多了
一般人不是學者
其實學羅馬字更實用
我是跳不出漢字了
想想教育對人的影響好可怕 ^_^||
→
04/29 18:29,
4年前
, 2F
04/29 18:29, 2F
→
04/29 18:29,
4年前
, 3F
04/29 18:29, 3F
其實你想
要學那有限的幾個羅馬字母跟發音規則比較快
還是漢字一個個學比較快?
答案蠻明顯了
教會那套系統很有效率
很多不識漢字的人就這樣學會了羅馬字而能讀聖經了
推
04/29 18:31,
4年前
, 4F
04/29 18:31, 4F
懂你意思
我之前也有這疑慮
不過其實同音詞透過前言後語也能正確辨識
我自己讀白話字文獻就發現到這事了
還蠻驚訝的
噓
04/29 18:34,
4年前
, 5F
04/29 18:34, 5F
其實這幾個字如果用台語唸不會搞混 ^_^||
國語聲調只有四個比較容易出現同音字吧
不過知道你要表達的啦
推
04/29 18:35,
4年前
, 6F
04/29 18:35, 6F
→
04/29 18:36,
4年前
, 7F
04/29 18:36, 7F
→
04/29 18:36,
4年前
, 8F
04/29 18:36, 8F
漢字也有它的優點沒錯
只是對不識字的人來說太難學了
→
04/29 18:36,
4年前
, 9F
04/29 18:36, 9F
就是說羅馬字更容易學這樣
推
04/29 18:37,
4年前
, 10F
04/29 18:37, 10F
施氏那篇是趙元任故意寫的啦 ^_^||
推
04/29 19:12,
4年前
, 11F
04/29 19:12, 11F
了解一下教羅在傳教的推廣史就知道了
推
04/29 19:18,
4年前
, 12F
04/29 19:18, 12F
→
04/29 19:19,
4年前
, 13F
04/29 19:19, 13F
→
04/29 19:19,
4年前
, 14F
04/29 19:19, 14F
中國太大而且太統一了
人才都被八股文跟官僚體系綁死了
如果從古中國就分裂為若干國家
在生存競爭下
或許科學會成為顯學
※ 編輯: todao (1.200.255.161 臺灣), 04/30/2021 00:14:34
噓
05/01 22:38,
4年前
, 15F
05/01 22:38, 15F
→
05/03 02:36,
4年前
, 16F
05/03 02:36, 16F
→
05/03 02:36,
4年前
, 17F
05/03 02:36, 17F
→
05/03 02:37,
4年前
, 18F
05/03 02:37, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
問卦
23
51