討論串[問卦] Trump 是怎麼翻譯成川普的掛????????????
共 10 篇文章
內容預覽:
川普 是 純音譯。. 而 特朗普 是根據 中國的英漢譯音表 對應出來的。. https://pic.edu.jg.com.cn/forum/201612/25/194212qv07bln0e6s29lsm.jpg. 有兩個好處。. 1、統一規范。任何名字,只要通過譯音表對應,都能得到規范的官方譯名。
(還有2388個字)
內容預覽:
音譯不好嗎?. 至少我們說川普的時候,有很大機率外國人聽得懂,但說特朗普鬼才聽得懂. 是的,根據中國,所以中國人能接受就好. 我估計99%的人第一次聽到trump完全無法聯想到特朗普,就是美國總統. 是的,你們喜歡就好,你們是牆國嘛!. 能反推確實是好處……. 但…. 既然知道川普是音譯,直接反推不
(還有121個字)