[問卦] 對岸中國人聽到台灣國語聽得懂嗎?
先說 我講話也是台灣國語
沒有不敬之意
好奇請問
對岸中國人聽到台灣國語
聽得懂嗎?
還有
他們聽到台灣國語會不會覺得
講得很不標準 然後產生一些情緒之類的?
歡迎板上對岸中國人熱心回應^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.6.182.68 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1696904113.A.C08.html
話說
游錫堃院長
他現在這段台語的
口譯要怎麼翻
※ 編輯: levs (118.6.182.68 日本), 10/10/2023 10:15:59
→
10/10 10:16,
7月前
, 1F
10/10 10:16, 1F
推
10/10 10:16,
7月前
, 2F
10/10 10:16, 2F
我發誓我沒有刪推文 剛才補充時完全沒按ctrl y
如果是因為我編輯文章的關係害你的推文不見了 只能說遺憾但我真的沒刪
如果可以希望你好心重推一次 謝謝
推
10/10 10:17,
7月前
, 3F
10/10 10:17, 3F
→
10/10 10:17,
7月前
, 4F
10/10 10:17, 4F
感謝資訊
難怪我也台灣國語 我媽講泉州腔台灣國語阿
→
10/10 10:17,
7月前
, 5F
10/10 10:17, 5F
原來如此
※ 編輯: levs (118.6.182.68 日本), 10/10/2023 10:18:00
→
10/10 10:18,
7月前
, 6F
10/10 10:18, 6F
所以他們很習慣各種腔嗎?原來如此
※ 編輯: levs (118.6.182.68 日本), 10/10/2023 10:21:23
推
10/10 10:18,
7月前
, 7F
10/10 10:18, 7F
→
10/10 10:18,
7月前
, 8F
10/10 10:18, 8F
→
10/10 10:19,
7月前
, 9F
10/10 10:19, 9F
→
10/10 10:20,
7月前
, 10F
10/10 10:20, 10F
→
10/10 10:21,
7月前
, 11F
10/10 10:21, 11F
推
10/10 10:23,
7月前
, 12F
10/10 10:23, 12F
→
10/10 10:23,
7月前
, 13F
10/10 10:23, 13F
→
10/10 10:23,
7月前
, 14F
10/10 10:23, 14F
原來如此 謝謝大家回答
※ 編輯: levs (118.6.182.68 日本), 10/10/2023 10:23:56
→
10/10 10:24,
7月前
, 15F
10/10 10:24, 15F
→
10/10 10:24,
7月前
, 16F
10/10 10:24, 16F
→
10/10 10:24,
7月前
, 17F
10/10 10:24, 17F
→
10/10 10:25,
7月前
, 18F
10/10 10:25, 18F
→
10/10 10:25,
7月前
, 19F
10/10 10:25, 19F
→
10/10 10:25,
7月前
, 20F
10/10 10:25, 20F
→
10/10 10:26,
7月前
, 21F
10/10 10:26, 21F
→
10/10 10:27,
7月前
, 22F
10/10 10:27, 22F
推
10/10 10:27,
7月前
, 23F
10/10 10:27, 23F
→
10/10 10:27,
7月前
, 24F
10/10 10:27, 24F
→
10/10 10:28,
7月前
, 25F
10/10 10:28, 25F
→
10/10 10:28,
7月前
, 26F
10/10 10:28, 26F
噓
10/10 10:29,
7月前
, 27F
10/10 10:29, 27F
→
10/10 10:29,
7月前
, 28F
10/10 10:29, 28F
→
10/10 10:29,
7月前
, 29F
10/10 10:29, 29F
→
10/10 10:29,
7月前
, 30F
10/10 10:29, 30F
→
10/10 10:29,
7月前
, 31F
10/10 10:29, 31F
→
10/10 10:31,
7月前
, 32F
10/10 10:31, 32F
→
10/10 10:32,
7月前
, 33F
10/10 10:32, 33F
→
10/10 10:38,
7月前
, 34F
10/10 10:38, 34F
噓
10/10 10:43,
7月前
, 35F
10/10 10:43, 35F
推
10/10 10:43,
7月前
, 36F
10/10 10:43, 36F
→
10/10 10:43,
7月前
, 37F
10/10 10:43, 37F
→
10/10 10:43,
7月前
, 38F
10/10 10:43, 38F
→
10/10 10:43,
7月前
, 39F
10/10 10:43, 39F
→
10/10 10:52,
7月前
, 40F
10/10 10:52, 40F
推
10/10 11:11,
7月前
, 41F
10/10 11:11, 41F
→
10/10 11:22,
7月前
, 42F
10/10 11:22, 42F
→
10/10 12:21,
7月前
, 43F
10/10 12:21, 43F
→
10/10 12:21,
7月前
, 44F
10/10 12:21, 44F
推
10/10 12:41,
7月前
, 45F
10/10 12:41, 45F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):