Re: [問卦] 「動不動」的台語怎麼唸

看板Gossiping作者 (心裡有數)時間8月前 (2023/09/02 02:37), 8月前編輯推噓5(6110)
留言17則, 9人參與, 8月前最新討論串4/4 (看更多)
: 乳題 :   : 今天聽到一個臺北的朋友講動不動 :   : 他的發音是 黨母黨(don m don) :   : 那個母是嘴巴閉起來的母 母湯的母 :   : 唸很快就變成 黨當 :   : 但我們都念 卡咩丟 或是 咩堪滴 :   : 可否請北部的大大們告訴我到底有沒有 :   : 黨母黨這個唸法嗎 :   : 有這個卦嗎 沒聽過 我台北本地人 家族古代就從中國泉州移民到台北市了 國語的動不動 台語就是磕袂著(khap8-be7-tioh8) 也沒聽過台北外省族群講台語時會直接把國語「動不動」翻過來講成「動毋動」 但我有聽過會台語的人 直接用台語發音唸「動不動」三個字 聽起來跟國語很像 極少這樣講的就是 估計可能是受國語影響 不確定 總之一般就是磕袂著 然後你提到的袂堪得 並不是動不動的意思 是受不了 辭典有收 算台語常用基本詞 https://tinyurl.com/3xasm7ej 從「袂堪得」你卻解釋成動不動來看 我覺得可能是你本身比較少講台語 所以也聽錯你朋友的台語了 他可能不是在講你以為的「動毋動」 不然就是他不會台語 參考看看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.51.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1693593469.A.564.html

09/02 02:42, 8月前 , 1F
土豆 下一篇跟台語有關的你要順便回唷
09/02 02:42, 1F
回惹

09/02 02:50, 8月前 , 2F
卡妹丟 很像是弄不到某物或心裡被刺激到
09/02 02:50, 2F
就是對應國語 動不動 完全一樣用法 你莫磕袂著就講我大箍(台) 你不要動不動就說我胖(國) QQ

09/02 02:57, 8月前 , 3F
大箍呆炒韭菜,燒燒一碗來,冷冷我
09/02 02:57, 3F

09/02 02:57, 8月前 , 4F
無愛!
09/02 02:57, 4F
o(╥﹏╥)o

09/02 02:58, 8月前 , 5F
力賣卡妹丟工娃大摳
09/02 02:58, 5F
看火星文好累 XD 你寫國語也都這樣嗎 XD

09/02 03:25, 8月前 , 6F
別整天推廣這種低端語言
09/02 03:25, 6F
2023年了 不是那個只能在公共場合使用華北話的年代了啦 (^ ▽^ )

09/02 03:30, 8月前 , 7F
卡美丟~
09/02 03:30, 7F
用國語諧音來寫台語火星文 最大的問題就是音義都歪掉 例如國語唸卡美丟三個字 其實跟台語「磕袂著(khap8-be7-tioh8)」 發音是不一樣的 更不用說卡美丟跟正字磕袂著也完全兜不起來了 你會用 矮拉符友 來表示英文的我愛你嗎 (^ ▽^ ) 一樣意思

09/02 05:31, 8月前 , 8F
差不多 還有別的說法嗎
09/02 05:31, 8F
查詞典是還有「草其略(tsho2-ki5-liok8)」的同義詞

09/02 06:00, 8月前 , 9F
我台中海線的 "磕袂著" 從沒聽過
09/02 06:00, 9F

09/02 06:06, 8月前 , 10F
家裡都講 嗲嗲 嗲噹(ㄉㄧㄤ)
09/02 06:06, 10F
用國語諧台語火星文還有一點不利的 就是像這樣 會增加溝通成本 比較難確定要表達的音究竟為何

09/02 06:07, 8月前 , 11F
意思大概是 故意做重複的事情 壞的居多
09/02 06:07, 11F

09/02 06:08, 8月前 , 12F
哩賣嗲~爹.尬一銃低
09/02 06:08, 12F
同上 國語諧的台語火星文比較難猜 我只能硬猜你要表達的是 「你莫佇定定共伊創治(你不要常常作弄他)」 定定(tiann7-tiann7) 是常常、經常的意思 不是動不動 而且 定定 有鼻音 跟國語 嗲 的發音不同 https://tinyurl.com/msjs93mu

09/02 06:11, 8月前 , 13F
台語沒有動不動這種用法
09/02 06:11, 13F
當然有 全台都有喔

09/02 06:33, 8月前 , 14F
還是土豆哥的文好,一隊把「著」唸作
09/02 06:33, 14F

09/02 06:33, 8月前 , 15F
「丟」的…tmd
09/02 06:33, 15F
只是會講而已,謝謝

09/02 06:54, 8月前 , 16F
tioh8 就念 丟 阿! 不然要念 迢
09/02 06:54, 16F
不一樣喔 著(tioh8)是入聲 而國語已經沒有入聲了 所以用國語唸 丟 這個字 發出來的音跟tioh8是不同的 古書記載 入聲是「短促急收藏」 所以國語已經沒辦法正確發出入聲了 tioh8發音在這 參考看看 https://tinyurl.com/43pvrmst

09/02 08:19, 8月前 , 17F
你莫磕袂著就講我懶叫金香
09/02 08:19, 17F
Σ( ° △ °|||)︴ ※ 編輯: todao (1.200.36.98 臺灣), 09/02/2023 10:16:08
文章代碼(AID): #1ayYzzLa (Gossiping)
文章代碼(AID): #1ayYzzLa (Gossiping)