Re: [新聞] 徐巧芯狂酸陳時中「How are you going」講錯 慘被打臉
※ 引述 《Caress》 之銘言:
: 網友則留言表示,「聽說妳不懂 How are you going 這句一般到不行的問候語,我就馬
上
: 來看笑話了」、「大型巧芯翻車現場,太好笑了」、「連這都不懂還敢出來批評,我真是
大
: 開眼界」、「自曝其短滿可憐的,不懂還沾沾自喜」、「英文爛還這麼大聲說別人英文爛
」
: 。
: 美國聖湯瑪斯大學國際研究講座教授葉耀元也對此發文指出,「How are you going = Ho
w
: are you doing = How are you = 你好嗎」,但現在美國真的比較少人在用「How are yo
u
: going」,算是老牌的紐澳英文用法,「How are you doing」是比較隨意但常用的說法,
「
: How are you」則是最基本的使用句。
:
:
: 葉耀元表示,另外像「How’s it going」或是「What’s up」都算比較隨便的使用方式
,
: 建議只用在比較熟的朋友身上,「不懂沒關係,但麻煩下評論的時候至少Google一下,以
免
: 貽笑大方。」
Google結果表示都是紐澳用語,
所以從小接受美式英語的我們不熟是正常的,
其實這也是政府新南向運動的一環,
對南半球的紐澳,先從打招呼開始學
之後國中小課程都使用紐澳式英語教學就可以了,
像我也學會幾句澳洲話,
Ya nah ya,
How u going mate?
That sheila looks hot
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.44.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1665900044.A.B5C.html
→
10/16 14:01,
3年前
, 1F
10/16 14:01, 1F
→
10/16 14:05,
3年前
, 2F
10/16 14:05, 2F
→
10/16 14:06,
3年前
, 3F
10/16 14:06, 3F
→
10/16 14:06,
3年前
, 4F
10/16 14:06, 4F
→
10/16 14:06,
3年前
, 5F
10/16 14:06, 5F
→
10/16 14:07,
3年前
, 6F
10/16 14:07, 6F

→
10/16 14:07,
3年前
, 7F
10/16 14:07, 7F
推
10/16 14:09,
3年前
, 8F
10/16 14:09, 8F
→
10/16 14:10,
3年前
, 9F
10/16 14:10, 9F
→
10/16 14:10,
3年前
, 10F
10/16 14:10, 10F
→
10/16 14:10,
3年前
, 11F
10/16 14:10, 11F
推
10/16 14:11,
3年前
, 12F
10/16 14:11, 12F
→
10/16 14:11,
3年前
, 13F
10/16 14:11, 13F
推
10/16 14:15,
3年前
, 14F
10/16 14:15, 14F
→
10/16 14:52,
3年前
, 15F
10/16 14:52, 15F
推
10/16 18:31,
3年前
, 16F
10/16 18:31, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 8 篇):