Re: [問卦] 口譯姊也笑得太爽了吧?已刪文
會笑成這樣有三個原因
第一個原因是,
要讓大家知道我是聽得懂英文還有裴姨的幽默,
所以我一定要在當下笑出來,而且還要笑到讓大家知道,
這樣才能展現我的英文能力,
至於第二個原因是要讓在場不懂英文的蔡逼八知道,
這個時候你要笑了,你不笑就很不捧場,而且也會讓別人知道你英文不好
如果有去看過stand up就知道,當別人都在笑的時候你沒笑,
不會有人認為你是覺得不好笑,反而會覺得你是不是不懂幽默抓不到笑點
這個場合也不會是開會或發表演講,比較像是兩國立院高層的聊天,
所以我是能理解這個女的幹嘛那麼嗨啦,還是說有塞東西就不好說了。
※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言:
: 剛看新聞
: 播放裴姨公開談話的片段
: 旁邊有個應該是台灣的翻譯人員
: 姑且稱口譯姐
: 啊口譯姐的口條我就先不說
: 還算聽得懂
: 但….
: 每次裴姨講到一些輕鬆稱讚的部分
: 下面聽眾聽了會心一笑或輕鬆微笑
: 結果旁邊口譯姐
: 整個開懷大笑
: 哇
: 這算是很正式的國際場合吧
: 她這個笑我以為是同學會聚餐的笑欸
: 過去口譯人員有這樣子的嗎?
: 有沒有八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.171.224 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1659496254.A.E9B.html
→
08/03 11:11,
1年前
, 1F
08/03 11:11, 1F
→
08/03 11:11,
1年前
, 2F
08/03 11:11, 2F
推
08/03 11:12,
1年前
, 3F
08/03 11:12, 3F
→
08/03 11:12,
1年前
, 4F
08/03 11:12, 4F
→
08/03 11:13,
1年前
, 5F
08/03 11:13, 5F
→
08/03 11:13,
1年前
, 6F
08/03 11:13, 6F
→
08/03 11:14,
1年前
, 7F
08/03 11:14, 7F
推
08/03 11:14,
1年前
, 8F
08/03 11:14, 8F
→
08/03 11:14,
1年前
, 9F
08/03 11:14, 9F
噓
08/03 11:15,
1年前
, 10F
08/03 11:15, 10F
推
08/03 11:15,
1年前
, 11F
08/03 11:15, 11F
噓
08/03 11:16,
1年前
, 12F
08/03 11:16, 12F
→
08/03 11:16,
1年前
, 13F
08/03 11:16, 13F
→
08/03 11:20,
1年前
, 14F
08/03 11:20, 14F
推
08/03 11:21,
1年前
, 15F
08/03 11:21, 15F
噓
08/03 11:22,
1年前
, 16F
08/03 11:22, 16F
噓
08/03 17:37,
1年前
, 17F
08/03 17:37, 17F
→
08/03 17:37,
1年前
, 18F
08/03 17:37, 18F
討論串 (同標題文章)