Re: [問卦] 建中北一女在高三能閱讀哈利波特英文版

看板Gossiping作者 ( )時間2年前 (2022/02/01 11:36), 2年前編輯推噓7(8115)
留言24則, 11人參與, 2年前最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《cutiehoneyzu (McHilo)》之銘言: : 過年前幾天我在清理書架上的灰塵 : 看到幾本很久以前買的哈利波特英文版 : https://i.imgur.com/ZU1HbQL.jpg
: https://i.imgur.com/zW88Fug.jpg
: https://i.imgur.com/Lr9SXv6.jpg
: https://i.imgur.com/RQ3O4hm.jpg
: 網路上是說 英美國家的小孩 : 在國小就能看懂哈利波特 : 因為哈利波特是被歸類爲「童書」 : 就連英國的水電工 超商店員也看的懂 : 當然這種童書對亞洲人還是很難 : 但是對 建中 北一女 這種台灣「第一級名校」來說 : 建中 北一女的學生在高三閱讀哈利波特英文版 : 能夠像英美國家的人一樣 可以很「順暢」的閱讀嗎?? 沒看過哈利波特 剛才上亞馬遜翻哈利波特的原文版試讀 比方說第一頁有一個單字是 beefy 另外相近的單字好像還有muscular跟burly 推文裡面有人說認識的人國小就看得懂了 就算國小英文程度就能區分英文相近字之間的細微差異 問題是那母語中文也有跟上英文程度嗎? 還是說國文程度也是超車超到有高中畢業水準 所以腦袋裡面可以理解英文同義字細微差異大概對應到中文哪些字義? (包括各種未來在國高中會接收到的具象抽象概念?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.114.2.221 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1643686617.A.548.html ※ 編輯: LoveSports (133.114.2.221 日本), 02/01/2022 11:38:59

02/01 11:38, 2年前 , 1F
沒要走翻譯幹嘛要對照?
02/01 11:38, 1F
意思不是對照 是說我們學習母語中文過程也是不斷有在吸收越來越難的文字概念 如果母語沒有學到較難的等級 真的能夠理解細微差異嗎?

02/01 11:39, 2年前 , 2F
又不是要每個字都看得懂才叫看懂
02/01 11:39, 2F
所以每個人對閱讀的懂的要求標準不一樣對吧 ※ 編輯: LoveSports (133.114.2.221 日本), 02/01/2022 11:41:22

02/01 11:39, 2年前 , 3F
我看中文小說平均一頁也有三個字看不懂
02/01 11:39, 3F

02/01 11:39, 2年前 , 4F
但又不影響閱讀 上下文也能推斷它的意思
02/01 11:39, 4F

02/01 11:40, 2年前 , 5F
推錯了之後發現劇情很怪也會知道
02/01 11:40, 5F

02/01 11:42, 2年前 , 6F
這是童書
02/01 11:42, 6F

02/01 11:43, 2年前 , 7F
很一樣喔 就是中二到炸裂的暱稱
02/01 11:43, 7F

02/01 11:45, 2年前 , 8F
我懂你意思。就有外文老師認為不用太小
02/01 11:45, 8F

02/01 11:45, 2年前 , 9F
學外文,因為連自己母語的字彙都認知太
02/01 11:45, 9F

02/01 11:46, 2年前 , 10F
少。
02/01 11:46, 10F

02/01 11:47, 2年前 , 11F
上小學前家裡都講台語,所以學國語後有
02/01 11:47, 11F

02/01 11:47, 2年前 , 12F
段時間卡卡的
02/01 11:47, 12F
大概是從小學三年級開始學校國文課程會突然變難 因為課程會開始涉及認知學術語言能力的培養 (Cognitive Academic Language Proficiency, CALP) 推文有些人說認識的人的小孩小學三四年級就能讀原文小說 問題是中文的概念上如果還沒有趕上來 可能會導致讀原文只是讀懂一個模糊的概念 ※ 編輯: LoveSports (133.114.2.221 日本), 02/01/2022 11:53:26

02/01 11:54, 2年前 , 13F
真的很細膩的東西在沒講出來的地方
02/01 11:54, 13F

02/01 11:56, 2年前 , 14F
國中課本有梁實秋欸,應該也是看不懂
02/01 11:56, 14F

02/01 12:01, 2年前 , 15F
如果是照學校進度至少高中吧 國中英文簡
02/01 12:01, 15F

02/01 12:01, 2年前 , 16F
單到爆 高中突然才急速提升
02/01 12:01, 16F

02/01 12:04, 2年前 , 17F
就算國中有些課外課程 大多以全民英檢初
02/01 12:04, 17F

02/01 12:04, 2年前 , 18F
級到中級為目標而已
02/01 12:04, 18F

02/01 12:12, 2年前 , 19F
我認識的人國小就會了 她是英國人
02/01 12:12, 19F

02/01 16:46, 2年前 , 20F
不啻 真除 國小生也不一定會
02/01 16:46, 20F

02/02 12:08, 2年前 , 21F
中文也有很多同義字或者特定狀況才同義的
02/02 12:08, 21F

02/02 12:08, 2年前 , 22F
字,如果是外國人說中文,有人會在意他們
02/02 12:08, 22F

02/02 12:08, 2年前 , 23F
詞彙少嗎?當然是用最常見的就好了,有需
02/02 12:08, 23F

02/02 12:08, 2年前 , 24F
要遇到再學。
02/02 12:08, 24F
文章代碼(AID): #1X-AhPL8 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1X-AhPL8 (Gossiping)